Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Спільна заява між В'єтнамом та Болгарією щодо встановлення стратегічного партнерства

У рамках Стратегічного партнерства В'єтнам та Болгарія продовжуватимуть поглиблювати співпрацю в різних сферах для забезпечення практичних інтересів народів обох країн, сприяючи миру, стабільності, співпраці та процвітанню в обох регіонах та світі, зосереджуючись на широкому колі сфер.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức23/10/2025

Підпис до фотографії
Генеральний секретар То Лам та президент Болгарії Румен Радєв на прес-конференції. Фото: Тонг Нят/VNA

З нагоди 75-ї річниці встановлення дипломатичних відносин між В'єтнамом та Болгарією у 2025 році, на запрошення президента Болгарії Румена Радєва, Генеральний секретар Центрального Комітету Комуністичної партії В'єтнаму То Лам здійснив офіційний візит до Болгарії з 22 по 24 жовтня 2025 року. З моменту встановлення дипломатичних відносин у 1950 році В'єтнам та Болгарія будують та розвивають традиційну дружбу та багатогранне співробітництво, засноване на довірі, рівності, взаємній повазі та на благо народів обох країн.

Відносини між В'єтнамом і Болгарією міцно ґрунтуються на спільних інтересах, дотриманні Статуту Організації Об'єднаних Націй та спільних принципах, узгоджених у Рамковій угоді про всебічне партнерство та співробітництво між Європейським Союзом та його державами-членами, а також В'єтнамом. Ці принципи включають повагу до незалежності, суверенітету та територіальної цілісності всіх країн та їхніх політичних систем; невтручання у внутрішні справи одна одної; повагу та захист інтересів одна одної; зобов'язання сприяти глобальній вільній торгівлі, міжнародному праву та багатосторонності; а також сприяння миру , безпеці та процвітанню відповідно до Статуту Організації Об'єднаних Націй.

Спираючись на видатні досягнення двосторонніх відносин у всіх галузях за останні 75 років, маючи величезний потенціал для співпраці та тверду віру у світле майбутнє відносин між двома країнами, а також з метою реалізації прагнень народів обох країн, Генеральний секретар Центрального Комітету Комуністичної партії В'єтнаму То Лам та Президент Республіки Болгарія Румен Радєв домовилися ухвалити Спільну декларацію про підвищення рівня відносин між В'єтнамом та Болгарією до рівня «Стратегічного партнерства».

Створення рамкової угоди про стратегічне партнерство між В'єтнамом та Болгарією має на меті вивести відносини між двома країнами на новий рівень як на двосторонньому, так і на багатосторонньому рівнях, зміцнити та консолідувати існуючі механізми двосторонньої співпраці, а також сприяти формуванню нових механізмів для подальшого поглиблення співпраці між двома країнами.

У рамках Стратегічного партнерства В'єтнам та Болгарія продовжуватимуть поглиблювати співпрацю в різних сферах для забезпечення практичних інтересів народів обох країн, сприяючи миру, стабільності, співпраці та процвітанню в обох регіонах та світі, зосереджуючись на таких напрямках:

I. Зміцнення політико-дипломатичної співпраці

1. Обидві сторони домовилися зміцнювати політичний діалог та обмін делегаціями на всіх рівнях, особливо на високому, а також вивчати та створювати нові механізми співпраці між міністерствами, відомствами та місцевими органами влади обох сторін.

2. Обидві сторони домовилися зміцнювати контакти через усі канали між партією, державою, урядом, Національними зборами, центральними та місцевими органами влади В'єтнаму та центральними та місцевими органами влади Болгарії з метою зміцнення політичної співпраці та взаєморозуміння. Обидві сторони визначили політичні консультації як основний механізм перегляду та оновлення діяльності зі співробітництва.

3. Обидві сторони бажають і надалі зміцнювати відносини між законодавчими органами, включаючи збільшення обміну делегаціями, двосторонніх та багатосторонніх контактів, особливо між лідерами, спеціалізованими комітетами та парламентськими групами дружби обох сторін, відповідно до рамок нового партнерства між двома країнами.

4. Обидві сторони домовилися ефективно виконувати двосторонні угоди про співробітництво; переглядати, вносити зміни, доповнювати, підписувати нові та оновлювати спільні документи та угоди між двома країнами та між відповідними відомствами обох сторін з метою створення міцної правової основи для розвитку двосторонніх відносин у всіх сферах.

5. Обидві сторони домовилися сприяти діалогу між двома Міністерствами закордонних справ та висловили бажання розширити співпрацю з міжнародних та регіональних питань, включаючи консультації щодо позицій на багатосторонніх форумах, зокрема в рамках Організації Об'єднаних Націй, АСЕАН-ЄС та АСЕМ.

II. Зміцнення співробітництва у сфері оборони та безпеки

6. Обидві сторони висловили готовність сприяти обміну делегаціями на всіх рівнях для зміцнення двосторонньої співпраці в галузях оборони та безпеки, а також активізувати співпрацю в галузі підготовки кадрів, оборонної промисловості, оборонної розвідки, миротворчої діяльності ООН та нетрадиційної безпеки.

7. Обидві сторони домовилися створити Спільну робочу групу з питань співробітництва в галузі оборони для просування механізму діалогу з питань оборонної політики на рівні заступників міністрів для обміну інформацією зі стратегічних питань, питань оборони та безпеки; зміцнення академічних обмінів між академіями оборони та безпеки та дослідницькими установами; а також сприяння механізмам співпраці в двосторонніх та багатосторонніх рамках.

8. Обидві сторони висловили бажання сприяти співпраці у сфері безпеки та правоохоронної діяльності, пришвидшити переговори та підписання нових угод між відповідними відомствами; посилити обмін інформацією у сфері безпеки та поліцейської діяльності, а також сприяти співпраці у сферах кібербезпеки, боротьби з високотехнологічною злочинністю, незаконним обігом наркотиків та транснаціональною організованою злочинністю.

9. Обидві сторони домовилися продовжувати ефективне виконання чинних угод про співробітництво, зокрема співробітництво у сфері запобігання злочинності, навчання та професійного розвитку персоналу, зміцнення співпраці в обміні інформацією; а також координацію оцінки та прогнозування питань, пов'язаних з національними інтересами та безпекою обох країн.

III. Розширення економічного та торговельного співробітництва

10. Обидві сторони погодилися розвивати економічну та торговельну співпрацю, визначивши її як один із центральних стовпів та головних рушійних сил переходу відносин між В'єтнамом та Болгарією від «традиційних» до «стратегічних, змістовних та ефективних». Спираючись на існуючі двосторонні та багатосторонні угоди про економічну співпрацю, обидві сторони висловили бажання розвивати та розширювати двосторонню торгівлю.

11. Обидві сторони наголосили на ролі Болгарії та В'єтнаму як мосту для доступу товарів до азійських ринків та ринків ЄС; та погодилися, що їхнє членство в ЄС та АСЕАН створює можливості для розширення економічної співпраці. Обидві сторони домовилися посилити роль та ефективність механізмів двосторонньої співпраці та максимально використати потенціал обох країн.

12. Обидві сторони підтвердили важливість Міжурядового комітету з економічного, торговельного та науково-технічного співробітництва; та домовилися підтримувати взаємну участь у глобальних ланцюгах створення вартості, таких як зелена трансформація, цифрова трансформація, електромобілі тощо, в контексті Четвертої промислової революції, яка змінює основи та структури традиційних економік, переходячи до економіки, заснованої на знаннях та інноваціях.

13. Обидві сторони висловили бажання сприяти співпраці між підприємствами двох країн та підтримувати принципи відкритої, заснованої на правилах міжнародної торгівлі, що враховує норми ЄС.

14. Обидві сторони висловили бажання посилити ефективну координацію та взаємну підтримку в рамках партнерства між В'єтнамом та ЄС, продовжувати тісну співпрацю, сприяти торгівлі та інвестиціям; а також ефективно впроваджувати та використовувати можливості Угоди про вільну торгівлю між В'єтнамом та ЄС (EVFTA). Обидві сторони підтримуватимуть одна одну в економічній співпраці та покращуватимуть доступ до ринків ЄС та АСЕАН.

IV. Сприяння суттєвому співробітництву в галузях науки і технологій, освіти та навчання, сільського господарства, культури та туризму, спорту, праці, навколишнього середовища та охорони здоров'я.

Наука і технології

15. Обидві сторони визначили науку і технології як пріоритетний напрямок співпраці, здатний створювати високу цінність і робити практичний внесок у соціально-економічний розвиток і трансформацію моделей зростання в обох країнах.

На основі Угоди про співробітництво в галузі науки і технологій 1998 року обидві сторони домовилися пришвидшити організацію 5-ї сесії Комітету з питань співробітництва в галузі науки і технологій, зосередившись на сферах, де обидві сторони мають потенціал, сильні сторони та потреби у співпраці, таких як підготовка людських ресурсів у галузі інформаційних технологій у сферах цифрової трансформації, цифрової економіки, цифрової інфраструктури та електронного урядування, фармацевтики та біомедичних наук, штучного інтелекту (ШІ) та сучасної інформатики, зеленої енергетики тощо, які визначені як стратегічні пріоритети на період 2030-2045 років.

Освіта та навчання

16. Обидві сторони зобов'язуються ефективно виконувати Рамкову угоду про обмін стипендіями між двома країнами, починаючи з Програми співробітництва в галузі освіти на період 2025-2028 років, заохочуючи надання стипендій студентам кожної сторони відповідно до потреб та галузей навчання.

17. Обидві сторони домовилися зміцнювати всебічну та постійну співпрацю, створювати механізми обміну експертами, викладачами та студентами між двома країнами, не лише академічний обмін для студентів та викладачів, а й розширення навчання висококваліфікованих фахівців; а також сприяти відкриттю курсів вивчення в'єтнамської та болгарської мов у навчальних закладах обох сторін.

18. Обидві сторони домовилися зміцнити співпрацю в традиційних галузях, таких як біотехнології, сільське господарство, фармацевтика, функціональні продукти харчування, технології матеріалів та навколишнє середовище; розглянути можливість створення спільного дослідницького центру та сприяння передачі технологій через зв'язки між підприємствами, асоціаціями та академічними установами; а також сприяти програмам співпраці в галузі науки і технологій в рамках механізмів ЄС або тристороннього співробітництва.

Сільське господарство

19. Обидві сторони домовилися провести переговори та підписати Угоду про співробітництво в галузі сільського господарства та тваринництва, щоб підняти співпрацю в цій галузі до рівня суттєвого стратегічного напряму співпраці, максимально використовуючи потенціал та сильні сторони кожної сторони з точки зору орних земель, а також науково-технічних можливостей у сільському господарстві та тваринництві для досягнення взаємної вигоди.

20. Обидві сторони підтвердили свою відданість зміцненню обміну інформацією щодо нормативних актів, стандартів та технічних вимог, пов'язаних з контролем якості та безпекою харчових продуктів у сільськогосподарському, лісовому та рибному секторах; співпраці у побудові прямих ланцюгів постачання сільськогосподарської продукції між двома країнами; розробці спільних моделей застосування технологій у сільськогосподарському виробництві; та сприянню співпраці в дослідженнях та обміні даними про породи рослин і тварин, біотехнології та виробництво кормів для тварин.

Культура, спорт та туризм

21. Обидві сторони домовилися сприяти розвитку існуючих механізмів співпраці, таких як Програма культурного співробітництва на період 2024-2026 років, для координації організації культурних тижнів, фотовиставок, музичного та кінообміну, а також інших заходів у головні свята обох країн, а також для відзначення важливих річниць встановлення дипломатичних відносин.

22. Обидві сторони готові зміцнювати співпрацю у сфері молодіжного спорту, прагнучи створити систему підготовки юних спортсменів; заохочувати обмін документами та матеріалами, що стосуються національних спортивних програм, а також розробку стратегій та політики розвитку спорту в обох країнах.

23. Обидві сторони бажають зміцнювати обміни, об’єднувати туристичних партнерів, обмінюватися досвідом у сферах сильних сторін одна одної, сприяти розвитку туризму та розвивати людські ресурси в туристичній галузі на основі Плану співробітництва в галузі туризму на період 2024-2026 років.

24. Обидві сторони закликали авіакомпанії до співпраці та вивчення можливості відкриття прямих рейсів для покращення транспортного сполучення та культурного обміну між двома країнами. Болгарська сторона визнала та високо оцінила одностороннє 45-денне скасування віз для громадян Болгарії з 15 серпня 2025 року по 14 серпня 2028 року для полегшення болгарських підприємств, експертів, інвесторів та туристів. В'єтнамська сторона звернулася до Болгарії з проханням вжити заходів для спрощення в'їзду, виїзду та проживання, а також вивчити можливість двостороннього скасування віз для громадян одне одного відповідно до правил ЄС у відповідний час для сприяння двосторонній співпраці та міжособистісному обміну.

Праця

25. Обидві сторони домовилися зміцнити ефективну співпрацю у сфері праці на основі Угоди про співробітництво у сфері праці, підписаної у 2018 році.

26. Обидві сторони домовилися поглибити співпрацю у сфері трудової міграції та зміцнити співпрацю у сфері професійної підготовки шляхом підписання Меморандуму про взаєморозуміння між Міністерством внутрішніх справ Соціалістичної Республіки В'єтнам та Міністерством праці та соціальної політики Республіки Болгарія.

Навколишнє середовище

27. Обидві сторони готові зміцнювати співпрацю та обмінюватися технологіями й досвідом у сферах циркулярної економіки, очищення стічних вод, управління твердими та пластиковими відходами, контролю забруднення повітря, постачання чистої води та сільської санітарії; а також сприяти співпраці в галузях геології, корисних копалин та енергетичного переходу.

28. Обидві сторони підтвердили свою відданість поглибленню співробітництва в галузі розвитку, зокрема в таких ключових сферах, як соціальна інтеграція, сталий економічний ріст та екологічна стійкість, включаючи інтеграцію таких структур співпраці, як Ініціатива «Команда Європи» та Програма «Глобальний шлюз».

Медичний

29. Обидві сторони домовилися зміцнити співпрацю в галузі охорони здоров'я та профілактичної медицини; розширити можливості для обміну досвідом у сферах підготовки висококваліфікованих медичних кадрів, фармацевтичних досліджень та розробок, біотехнологій та електронної охорони здоров'я. Обидві сторони домовилися сприяти підписанню міжурядової угоди про співробітництво або плану впровадження в галузі охорони здоров'я.

V. Зміцнення співпраці між місцевими громадами та міжособистісний обмін.

30. Обидві сторони висловили готовність зміцнювати співпрацю між місцевими органами влади зі схожими економічними, географічними та культурними характеристиками, а також між соціальними та професійними організаціями, щоб використовувати взаємодоповнюючі сильні сторони, сприяти зв'язкам у таких сферах, як торгівля, інвестиції, освіта та культурний обмін, тим самим приносячи практичну користь та зміцнюючи дружбу між В'єтнамом та Болгарією.

31. Обидві сторони готові сприяти регулярним обмінам та співпраці між громадськими організаціями та товариствами дружби двох країн під час проведення важливих заходів обох сторін; а також підписувати нові документи про співпрацю для подальшого зміцнення відносин між двома країнами.

32. Обидві сторони сприятимуть в'єтнамській громаді в Болгарії та громадянам Болгарії, які проживають у В'єтнамі, дозволяючи їм продовжувати робити позитивний внесок у традиційну дружбу та багатогранну співпрацю між двома країнами.

VI. Зміцнення регіонального та міжнародного співробітництва

33. Обидві сторони високо цінують тісну співпрацю в рамках регіональних та міжнародних організацій і сподіваються на продовження тісної координації та взаємної підтримки в рамках Організації Об'єднаних Націй та інших міжнародних організацій і форумів, а також на регулярний обмін інформацією з питань регіональної безпеки та політики, а також з питань міжнародних відносин, що становлять взаємний інтерес.

34. Обидві сторони домовилися продовжувати тісну співпрацю в рамках регіональних та міжнародних багатосторонніх структур, таких як СОТ, АСЕАН-ЄС, АСЕМ, ОЕСР, ЮНЕСКО та інших організацій та форумів.

35. Обидві сторони домовилися посилити консультації з регіональних та міжнародних питань, координувати дії у вирішенні традиційних та нетрадиційних викликів безпеці, включаючи епідемії, зміну клімату, тероризм, продовольчу безпеку, енергетичну та водну безпеку, а також координувати дії у сприянні сталому розвитку, лібералізації торгівлі та регіональній економічній інтеграції.

36. Обидві сторони підтвердили, що В'єтнам та Болгарія підтримують багатосторонність, повністю поважають та дотримуються міжнародного права, а також вирішують спори мирним шляхом на основі міжнародного права, особливо Статуту Організації Об'єднаних Націй, без застосування сили чи погрози нею. Обидві сторони наголосили на важливості підтримки миру та стабільності, забезпечення безпеки, охорони та свободи судноплавства, польотів та торгівлі без перешкод, а також забезпечення верховенства права на морі відповідно до міжнародного права, включаючи Конвенцію Організації Об'єднаних Націй з морського права 1982 року (UNCLOS 1982).

37. Обидві сторони підтвердили важливу роль візитів високого рівня у зміцненні традиційної дружби та відкритті перспектив для ефективної та змістовної співпраці між В'єтнамом та Болгарією на благо народів обох країн, а також для миру, стабільності та розвитку в регіоні.

Ґрунтуючись на змісті Спільної заяви, Міністерства закордонних справ двох країн координуватимуть свою діяльність з відповідними міністерствами та відомствами для реалізації вищезазначених цілей.

Джерело: https://baotintuc.vn/chinh-polit/tuyen-bo-chung-viet-nam-va-bulgaria-ve-thiet-lap-doi-tac-chien-luoc-20251024054316641.htm


Коментар (0)

Залиште коментар, щоб поділитися своїми почуттями!

У тій самій темі

У тій самій категорії

Різдвяний розважальний заклад, який викликав ажіотаж серед молоді в Хошиміні 7-метровою сосною
Що ж такого на стометровій алеї викликає ажіотаж на Різдво?
Вражений чудовим весіллям, яке тривало 7 днів і ночей на Фукуоку.
Парад стародавніх костюмів: Радість ста квітів

Того ж автора

Спадщина

Фігура

Бізнес

Дон Ден – Новий «небесний балкон» Тхай Нгуєн приваблює юних мисливців за хмарами

Поточні події

Політична система

Місцевий

Продукт