یہ سمجھنا ضروری ہے کہ اسکول میں "دوسری زبان" سے کیا مراد ہے۔
سب سے پہلے تو "دوسری زبان" کے بنیادی تصور کو واضح کرنا ضروری ہے۔ لسانیات میں، اس تصور کو ایک ایسی زبان کے طور پر سمجھا جاتا ہے جو مادری زبان نہیں ہے، لیکن اس معاشرے میں بڑے پیمانے پر استعمال ہوتی ہے جہاں سیکھنے والا رہتا ہے، نہ صرف اسکول میں بلکہ کام اور روزمرہ کے مواصلات میں بھی۔ اس زبان کو حقیقی رابطے کے لیے استعمال کیا جانا چاہیے، نہ کہ صرف کلاس روم میں سیکھا جائے۔ مثال کے طور پر، ہندوستان، سنگاپور اور فلپائن میں، انگریزی دوسری زبان ہے۔
ویتنام میں، مستقبل میں، انگریزی اب بھی صرف ایک غیر ملکی زبان ہوگی، حالانکہ یہ ایک اہم غیر ملکی زبان ہے اور کسی وقت، بہت سے ویتنامی لوگ اسے روانی سے استعمال کرسکتے ہیں۔

اسکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان بنانے کے منصوبے کو عملی جامہ پہنانے میں اساتذہ کلیدی حیثیت رکھتے ہیں۔
تصویر: DAO NGOC THACH
حکومت کے پروجیکٹ میں "دوسری زبان" کا تصور ایک مختلف انداز میں استعمال ہوتا ہے: "اسکول میں" کوالیفائر کے اضافے کے ساتھ، جو تصور کے دائرہ کار کو کم کرتا ہے۔ اسے ریاست کی پالیسی کی سمت کا اظہار کرتے ہوئے ایک استعاراتی استعمال سمجھا جا سکتا ہے: اسکول میں، انگریزی نہ صرف ایک مضمون کا موضوع ہے بلکہ تدریس اور ابلاغ کا ایک ذریعہ بھی ہے۔ اس طرح، "اسکول میں دوسری زبان" کا اظہار علمی اعتبار سے درست نہیں ہے ( دنیا سے بات چیت کرتے وقت یہ غلط فہمی کا باعث بن سکتا ہے) لیکن کسی پالیسی کی تشریح کے لیے قابل قبول ہے: انگریزی کو ایک خاص مقام پر اپ گریڈ کرنا، جو ایک عام غیر ملکی زبان سے زیادہ اہم ہے۔ یہ خاص پوزیشن صرف اس میں دکھائی گئی ہے کہ انگریزی کو نہ صرف ایک غیر ملکی زبان کے طور پر پڑھایا جاتا ہے بلکہ اسے کئی دوسرے مضامین بھی پڑھانے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔
جہاں تک "اسکولوں میں انگریزی کے استعمال کا ایک ماحولیاتی نظام بنانے" کا تعلق ہے، یہ صرف کلب کی سرگرمیوں اور طلباء کی گروپ سرگرمیوں میں انگریزی کے استعمال پر رک جاتا ہے۔ اگر پرچم کی سلامی، کلاس کی سرگرمیوں، اساتذہ کی پیشہ ورانہ سرگرمیوں، بورڈ آف ڈائریکٹرز، طبی عملے، سیکورٹی گارڈز اور طلباء کے درمیان رابطے میں انگریزی کا استعمال کیا جائے تو یہ غیر فطری معلوم ہوتا ہے۔
2030 سے گریڈ 1 سے انگریزی کو لازمی مضمون کے طور پر پڑھانے کی پالیسی اسکولوں میں انگریزی کو دوسری زبان بنانے کی حکمت عملی کا حصہ ہے جیسا کہ اوپر بتایا گیا ہے۔ یہ 2018 کے جنرل ایجوکیشن پروگرام کے ضوابط کے مقابلے میں ایک قدم آگے ہے جب اس میں یہ شرط رکھی گئی ہے کہ گریڈ 1 اور 2 میں، طلباء انگریزی کو ایک اختیاری مضمون کے طور پر پڑھ سکتے ہیں، مطالعہ کا وقت 70 ادوار/سال، یا 2 ادوار/ہفتے سے زیادہ نہیں ہے۔ حالیہ برسوں میں، بہت سے اسکولوں، خاص طور پر پرائیویٹ اسکولوں اور بڑے شہروں کے سرکاری اسکولوں کے طلبا نے گریڈ 1 سے انگریزی پڑھنے کا انتخاب کیا ہے۔ لہذا، اس مضمون کو لازمی مضمون بنانے کو مثبت انداز میں دیکھا جاسکتا ہے کیونکہ تمام طلبہ کے لیے یکساں مواقع پیدا ہوتے ہیں، یہاں تک کہ پسماندہ علاقوں کے طلبہ بھی جلد انگریزی تک رسائی حاصل کرسکتے ہیں، جو کہ شہر میں اپنے ساتھیوں کے مقابلے میں کوئی نقصان نہیں ہے۔

ہو چی منہ شہر میں طلباء کے لیے انگریزی کا سبق
تصویر: ڈاؤ نگوک تھاچ
انگریزی پروگرام، نصابی کتب کو ٹھیک کرنے کی ضرورت ہے؟
تاہم، یہ پالیسی بہت سے چیلنجز کا سامنا کرتی ہے۔ اول، تدریسی عملے کی شدید کمی ہوگی، اس لیے تربیت اور ترقی کی ضرورت بہت زیادہ ہے۔
دوسرا، مناسب تدریسی طریقہ کے بغیر، یہ طلباء کے لیے سیکھنے کا ایک بڑا بوجھ پیدا کرے گا۔ گریڈ 1 سے، طالب علموں کو ویتنامی لکھنے کی عادت ڈالنے میں کافی وقت صرف کرنا پڑتا ہے، اور مہارتوں کو بنانے اور تیار کرنے کے لیے خاص طور پر پڑھنے اور لکھنے کے لیے بہت زیادہ مشق کرنا پڑتی ہے۔ نسلی اقلیتی گروہوں کے طلباء کے لیے، ویتنامی کے علاوہ، وہ اقلیتی زبان بھی سیکھ سکتے ہیں۔ اب انگلش شامل ہونے پر انہیں بیک وقت 3 زبانیں سیکھنی ہوں گی۔
تیسرا، موجودہ انگریزی نصابی کتب 2018 کے جنرل ایجوکیشن پروگرام کے آؤٹ پٹ معیارات کے مطابق مرتب کی گئی ہیں، پرائمری اسکول میں مطالعہ کا وقت صرف 3 سال ہے۔ اگر گریڈ 1 سے پڑھانا لازمی ہے، تو کیا گریڈ 5، اور پھر گریڈ 9 اور گریڈ 12 کے آؤٹ پٹ کے معیار کو بڑھایا جائے گا؟ اگر اٹھایا گیا تو کیا پروگرام اور تمام انگریزی نصابی کتب کو دوبارہ مرتب کرنا پڑے گا؟
طریقوں کی بات کرتے ہوئے، اگر اساتذہ کے پاس انگریزی کی اچھی مہارت نہیں ہے اور وہ مشینوں اور ٹیکنالوجی کی مدد سے فائدہ اٹھانا نہیں جانتے ہیں، تو طلباء شروع سے ہی غلط تلفظ کرسکتے ہیں، جسے بعد میں درست کرنا بہت مشکل ہوگا۔ جلد سیکھنا پھر فائدے سے زیادہ نقصان دہ ہو جاتا ہے۔
نصاب اور نصابی کتابیں یکساں رہ سکتی ہیں اگر انگریزی کو گریڈ 1 اور 2 میں اسی طرح پڑھایا جائے جیسا کہ پچھلے کچھ سالوں میں صرف اختیاری سے لازمی میں تبدیل کیا جاتا ہے۔ پرائمری اسکول کے پہلے دو سالوں میں، طلباء بنیادی طور پر مشینوں اور ٹیکنالوجی کے مؤثر تعاون کے ساتھ اساتذہ کی طرف سے منعقد کردہ سیکھنے کی سرگرمیوں کے ذریعے انگریزی سے واقفیت حاصل کرتے ہیں اور مشق کرتے ہیں۔ مطالعہ کا وقت بھی تقریباً 70 ادوار/سال تک محدود ہونا چاہیے جیسا کہ یہ ایک طویل عرصے سے ہے۔
اگر حکومت کے منصوبے کو ایک طویل المدتی حکمت عملی سمجھا جائے تو اساتذہ کی موجودہ کمی ایک حقیقت ہے جسے ہمیں قبول کرنا چاہیے۔ تاہم یہ حقیقت زیادہ دیر قائم نہیں رہ سکتی۔ 5 سالہ تیاری کا روڈ میپ لمبا نہیں ہے، صرف انگریزی تدریس میں یونیورسٹی کے چند کورسز کی تربیت کے لیے کافی ہے۔
انگریزی کے اساتذہ 2018 کے پروگرام میں IT کے اساتذہ سے ملتے جلتے ہیں۔ IT کو گریڈ 3 سے لازمی مضمون بنانا کافی بحث کے بعد ایک مشکل فیصلہ ہے۔ گریڈ 3 سے آئی ٹی کو لازمی مضمون بنانے کا مطلب ہے کہ ہم بہت سے ترقی یافتہ ممالک سے آگے ہیں، لیکن ہمیں اس حقیقت کا بھی سامنا ہے کہ بہت سے سرکاری اسکولوں میں اساتذہ، سہولیات اور آلات کی کمی ہے۔ اس مضمون کو پڑھانے کے نتائج توقع کے مطابق نہیں آئے۔ انگریزی کے لیے اساتذہ کے وسائل، سہولیات اور آلات کی تیاری بھی اسی تجربے سے سیکھی جا سکتی ہے۔
انگریزی کو "سکولوں میں دوسری زبان" کے طور پر پڑھانے کو ویتنام کے منصوبے کے نفاذ کے تناظر میں مخصوص اور قابل حصول اہداف کے ساتھ تشریح کرنے کی ضرورت ہے۔ اسے ایک طویل المدتی حکمت عملی سمجھا جانا چاہیے، مکمل سائنسی تحقیق کا نتیجہ؛ عمل درآمد، سروے اور جائزہ لیتے ہوئے ملک کے عملی حالات کے مطابق اقدامات کیے جائیں تاکہ تعلیمی اختراع درست سمت میں ہو اور سرمایہ کاری کے وسائل کا موثر استعمال ہو۔
ماخذ: https://thanhnien.vn/tieng-anh-la-ngon-ngu-thu-hai-de-xuat-giai-phap-phu-hop-voi-dieu-kien-vn-185251201194237553.htm






تبصرہ (0)