وفي حديثه عن الوضع الحالي لتعليم وتعلم اللغة الإنجليزية في المدارس الثانوية، قال السيد دو دوك لان، نائب المدير المسؤول عن مركز التعاون الإنمائي (معهد فيتنام للعلوم التربوية)، إن فريق البحث التابع للمعهد أجرى في السابق مسوحات في ثلاث مقاطعات ومدن: توين كوانج، وسوك ترانج، وهانوي، بمشاركة 960 مدرسًا و1440 طالبًا.

وبناءً على ذلك، توجد في المناطق الريفية مجموعات تتراوح بين 30% و40% من الطلاب غير واثقين من تحقيقهم نتائج أساسية في تعلم اللغة الإنجليزية. يقول السيد لان: "قد تكون درجاتهم في ملفاتهم الشخصية جيدة، لكن ثقتهم في تعلم اللغة الإنجليزية ليست عالية".

كما قام المعلمون بتقييم: أن عدد الطلاب الذين يتجاوزون المستوى منخفض جدًا، حوالي 3-4% فقط، على المستوى المحقق (حوالي 50%)، أما الباقي فهم قريبون من المحقق وغير محققين.

فيما يتعلق بشروط تدريس اللغة الإنجليزية، أفاد غالبية المعلمين (40-50%) بأن المدرسة استوفت المتطلبات جزئيًا فقط. بينما تراوحت نسبة المعلمين الذين قيّموا الشروط بأنها "مُستوفاة بالكامل" بين 25-27% فقط.

السيد دو دوك لان.JPG.jpg
السيد دو دوك لان (نائب المدير المسؤول عن مركز التعاون الإنمائي، معهد فيتنام للعلوم التربوية ). تصوير: ثانه هونغ

قال السيد لان إن استطلاعًا آخر شمل أكثر من 71,000 طالب وطالبة على مستوى البلاد حول مستوى قلقهم عند أداء اختبارات اللغة الإنجليزية أظهر حقيقةً لافتة. فقد أفاد ما يقرب من نصفهم (49%) بشعورهم بقلق شديد، وشعر 22% منهم بضغط "كبير" و27% بضغط "كبير". وشعر حوالي 30% بقلق متوسط، بينما شعر 21% فقط بالراحة أثناء أداء الاختبار، وشعر 6% فقط بانعدام الضغط تقريبًا.

وفقًا لفريق البحث، لا نزال نواجه العديد من التحديات في تطبيق تعليم وتعلم اللغة الإنجليزية، وخاصةً في مرحلة ما قبل المدرسة. أولها هو الاختلاف الكبير بين المناطق والمواد الدراسية. ففي بعض المحافظات، لا يتاح سوى 2-6% من الأطفال لبرامج تمهيدية للغة الإنجليزية.

فيما يتعلق بالكوادر، لا نزال نفتقر إلى معلمين مؤهلين وذوي شهادات مناسبة، وخاصة في المناطق الأقل حظًا. بالنسبة للمعلمين الأجانب، يصعب الحفاظ على كوادر مستقرة نظرًا لاعتمادها على مدة التأشيرة. في الوقت نفسه، لا توفر رياض الأطفال الحكومية وظائف لمعلمي اللغة الإنجليزية، بل تعتمد على العقود. يُقيّم حوالي 15% من المعلمين مهاراتهم ذاتيًا بأنها ضعيفة أو ضعيفة نسبيًا.

المرافق والمعدات محدودة، وتضطر العديد من المدارس إلى استخدام فصول دراسية مشتركة بسبب نقص الغرف المتخصصة. وتُشكل تكلفة التعليم تحديًا أيضًا، حيث تتراوح الرسوم الدراسية بين 50,000 و1,350,000 دونج فيتنامي للطفل شهريًا، مما يُسبب صعوبات للعديد من العائلات في المناطق المحرومة.

قال السيد لان: "من التحديات الأخرى عدم إجراء تقييم منتظم ومستمر لمهارات الاستماع والتحدث. ويعود ذلك جزئيًا إلى نقص المرافق وبيئة التدريب. إضافةً إلى ذلك، لا يزال ضغط الامتحانات يؤثر على أساليب التعلم، مما يدفع الطلاب إلى التركيز بشكل أكبر على مهارات القراءة والكتابة وأقل على مهارات التواصل".

وأكد أيضًا أن كفاءة الطلاب في اللغة الإنجليزية غير متساوية؛ حيث يفتقر بعض المعلمين إلى مهارات تكنولوجيا المعلومات، مما يجعل من الصعب العثور على المواد التعليمية واستخدامها؛ كما أن طول البرنامج وحجم الفصول الدراسية الكبير كلها قضايا تحتاج إلى الاهتمام عند تنفيذ اللغة الإنجليزية كلغة ثانية في المدارس.

السيد نجوين الابن.JPG.jpg
السيد نجوين ذا سون، نائب مدير إدارة التعليم العام (وزارة التعليم والتدريب). تصوير: ثانه هونغ

صرح السيد نجوين ذا سون، نائب مدير إدارة التعليم العام (وزارة التعليم والتدريب)، بأن من أهم مهام المشروع تطوير أساليب التدريس والاختبارات والامتحانات والتقييم. وستواصل الوزارة تطوير نماذج التقييم بطريقة متنوعة ومرنة وملائمة لسياق تدريس اللغة الإنجليزية أو التدريس بها، بما يعزز عملية التعلم بشكل طبيعي وعملي ومرتبط ببيئة استخدام اللغة.

وفقًا لحسابات وزارة التعليم والتدريب، لتنفيذ المشروع بنجاح، يحتاج النظام التعليمي إلى إضافة حوالي 12,000 معلم لغة إنجليزية لمرحلة ما قبل المدرسة (لكل مرحلة ما قبل المدرسة معلم لغة إنجليزية واحد)؛ وما يقرب من 10,000 معلم في المرحلة الابتدائية، حيث سيتم تطبيق برنامج اللغة الإنجليزية الإلزامي ابتداءً من الصف الأول بدلاً من الصف الثالث كما هو الحال حاليًا. بالإضافة إلى ذلك، من الضروري تدريب وتعزيز القدرات المهنية والتقنية لما لا يقل عن 200,000 معلم ليتمكنوا من التدريس باللغة الإنجليزية بحلول عام 2030.

فيما يتعلق بنقص المعلمين، وخاصةً في المناطق الأقل حظًا، قال السيد سون إن وزارة التعليم والتدريب أصدرت العديد من التوجيهات لدعم المحليات في توفير الموارد البشرية. وتشمل الحلول تعديل ساعات التدريس للمعلمين؛ وتنظيم التدريس بين المدارس؛ وتوسيع آليات وسياسات استقطاب المعلمين الأجانب؛ وتعبئة المعلمين المتعاقدين، وغيرها.

ستُعدّ الوزارة حلولاً تُناسب احتياجات كل منطقة. وأكد السيد سون أن تنفيذ مشروع جعل اللغة الإنجليزية لغةً ثانية في المدارس يجب أن يتبع خارطة طريق مُحددة، بناءً على الظروف الفعلية. لذلك، على المناطق دراسة الموارد بعناية، من المرافق إلى الكوادر التعليمية، لوضع خطة تنفيذ مناسبة.

المصدر: https://vietnamnet.vn/ap-luc-thi-cu-lam-kho-viec-dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-trong-truong-2469979.html