Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

من الضروري تحديد المعايير لتقييم الإطار الجديد لإتقان اللغات الأجنبية في فيتنام.

أضافت وزارة التعليم والتدريب مستوى ما قبل A1 إلى الإطار الجديد لإتقان اللغات الأجنبية في فيتنام، والذي يغطي جميع مستويات إتقان اللغات الأجنبية، من المرحلة التمهيدية إلى مستوى الإتقان. ويرى الخبراء أن من الضروري استكمال هذا الإطار وتحديده، مما يوفر مرجعًا دقيقًا ومفيدًا للمديرين وخبراء تطوير البرامج ومحرري الوثائق والمعلمين والمتعلمين للوصول إلى المعايير المتقدمة.

Báo Phụ nữ Việt NamBáo Phụ nữ Việt Nam03/12/2025

إنشاء الديناميكيات وتوحيد التقييم

تُجري وزارة التعليم والتدريب استطلاعًا واسع النطاق للرأي العام بشأن مسودة التعميم الخاص بإصدار إطار كفاءة اللغات الأجنبية في فيتنام. وقد أُعدّت هذه المسودة لتحل محل التعميم رقم 01/2014/TT-BGDDT الصادر في 24 يناير 2014، وذلك لتلبية متطلبات الابتكار في تعليم وتعلم اللغات الأجنبية في الفترة الحالية. وتتضمن مسودة التعميم هذه العديد من التعديلات المهمة، بما يُواكب أحدث اتجاهات تعليم اللغات.

وفي حديثها مع مراسلي صحيفة فيتنام النسائية، علقت الدكتورة فو ثي هونغ لي، الأستاذة المساعدة بكلية اللغات الأجنبية بجامعة مدينة هوشي منه للاقتصاد، على أن مشروع التعميم بشأن إصدار إطار كفاءة اللغات الأجنبية في فيتنام أصبح أقرب إلى الاحتياجات العملية واتجاهات التقييم الحديثة، مع التغييرات المناسبة للمتطلبات الجديدة في التدريس والتعلم وتقييم كفاءة اللغات الأجنبية.

Cần cụ thể hóa tiêu chí đánh giá khung năng lực ngoại ngữ mới dùng cho Việt Nam- Ảnh 1.

إطار عمل إتقان اللغة الأجنبية المتوقع

على وجه الخصوص، من المتوقع أن يشمل إطار كفاءة اللغات الأجنبية في فيتنام ما مجموعه سبعة مستويات (فهم القراءة، فهم الاستماع، التحدث، الكتابة، والمهارات المتوسطة) بدلاً من ستة مستويات فقط كما هو الحال حاليًا. وعلقت الأستاذة المشاركة، الدكتورة فو ثي هونغ لي، قائلةً: "أولًا، في حال سمح الآباء لأطفالهم بتعلم اللغات الأجنبية مبكرًا، فإن توسيع الإطار إلى سبعة مستويات، وإضافة مستوى ما قبل A1، سيساعد على تحديد مستوى تقييم أوضح، وأكثر ملاءمة لقدرات الأطفال والمتعلمين الجدد، مما يحفزهم على التعلم.

ثانياً، في مدارس ومراكز اللغات الأجنبية، فإن وجود مثل هذا الإطار الواضح والمفصل للكفاءات من شأنه أن يخلق الاتساق في تقييم كل مهارة (الاستماع، والتحدث، والقراءة، والكتابة، وما إلى ذلك)، مما يساعد على توحيد جودة التدريس والتقييم.

ثالثًا، عندما يتم ربط إطار اللغة الأجنبية الفيتنامية بالإطار الأوروبي المرجعي العام للغات (من المتوقع أن يعتمد الإطار المكون من 7 مستويات على الإطار الأوروبي المرجعي العام للغات 2020)، فسوف يساعد ذلك المتعلمين/المعلمين/المدارس على الارتباط بسهولة بالشهادات والمعايير الدولية، مما يجعله مناسبًا للدراسة والدراسة في الخارج والعمل،" كما شارك الأستاذ المشارك، الدكتور فو ثي هونغ لي.

قال خبراء إن إطار إتقان اللغات الأجنبية في فيتنام يتم تحديثه وفقًا لمعايير ومحتوى الإطار الأوروبي المرجعي المشترك للغات (CEFR) في عام 2020، مما يساهم في ضمان التوافق مع معايير تعليم اللغة المستخدمة على نطاق واسع عالميًا.

Cần cụ thể hóa tiêu chí đánh giá khung năng lực ngoại ngữ mới dùng cho Việt Nam- Ảnh 3.

الأستاذ المشارك، الدكتور فو ثي هونغ لي، كلية اللغات الأجنبية، جامعة الاقتصاد في مدينة هوشي منه

بناء معايير واضحة لكل مستوى

بالإضافة إلى ذلك، أوضحت الأستاذة المشاركة الدكتورة فو ثي هونغ لي أنه عند تغيير إطار كفاءة اللغات الأجنبية، يجب استكمال أوصاف الكفاءات لكل مهارة وتحديدها، مما يوفر مرجعًا دقيقًا ومفيدًا للمديرين وخبراء تطوير البرامج ومحرري الوثائق والمعلمين والمتعلمين في التعامل مع المعايير المتقدمة. وأضافت: "أولًا، يجب أن تكون معايير مستوى ما قبل A1 واضحة، وتحديدًا كيفية اختلافها عن معايير A1 لتجنب التقييمات الغامضة، والتي قد تُسبب صعوبات في عملية التنفيذ."

Cần cụ thể hóa tiêu chí đánh giá khung năng lực ngoại ngữ mới dùng cho Việt Nam- Ảnh 4.

في المسودة، لم يتم تحديد وصف كفاءات المستوى ما قبل الأول ومستوى مهارة المونولوج الموسع لقسم مهارة التحدث.

وفي الوقت نفسه، أكدت الخبيرة على ضرورة أن يكون المعلمون والممتحنون على دراية كاملة بهدف التغيير ونقاطه الإيجابية وتدريبهم على التمييز بين المستويات وتقييمها بشكل صحيح، خاصة في المرحلة الابتدائية.

وعلى وجه الخصوص، تتطلب قضية التنفيذ المتعلقة بتغيير المناهج الدراسية إضافة مرحلة ما قبل التعليم الابتدائي وتخصيص المزيد من الوقت والمعلمين والإداريين، وهو ما يحتاج أيضًا إلى التخطيط له ودعمه من قبل قادة المدارس على جميع المستويات.

وبالإضافة إلى ذلك، فمن الضروري النظر في الحد من الإزعاج عند تغيير إطار الكفاءة، ماذا سيحدث للشهادات وفقًا للإطار القديم؟

قال الأستاذ المشارك، الدكتور فو ثي هونغ لي، إن الشهادات الدولية في النظام القديم تحتاج إلى تعليمات وإعلانات واضحة حول موعد الانتقال إلى النظام الجديد. وفي الوقت نفسه، يجب أن يكون هذا الموعد مناسبًا لإعداد الخطوات اللازمة للمدارس والمحاضرين والطلاب.

وبالإضافة إلى ذلك، في الحالات التي يكون فيها التحويل المكافئ ممكناً، ينبغي أن تكون هناك تعليمات واضحة بشأن معايير التحويل والتكافؤ.

وأخيرا، يضيف المشروع جدول محتويات وأهداف الإطار الجديد المعدلة، مما يساعد المتعلمين والمعلمين على المتابعة والتطبيق بسهولة في عملية التدريس والتقييم، والفهم بشكل أسرع، وزيادة الشفافية والراحة في التنفيذ.

تم إعداد مسودة التعميم وفقًا لروح القرار 2371 / QD-TTg المؤرخ 27 أكتوبر 2025 لرئيس الوزراء بشأن جعل اللغة الإنجليزية اللغة الثانية في المدارس للفترة 2025-2035، مع رؤية حتى عام 2045.

من المتوقع أن يدخل التعميم الجديد حيز التنفيذ اعتبارًا من 1 يناير 2027، ليحل محل التعميم رقم 01/2014/TT-BGDDT الصادر سابقًا، والذي أصدر إطار كفاءة اللغات الأجنبية في فيتنام المكون من ستة مستويات. ويشكل إطار كفاءة اللغات الأجنبية في فيتنام، الصادر مع هذا التعميم، أساسًا لتطبيق برامج تعليم اللغات الأجنبية وتقييمها وتطويرها في النظام التعليمي بأكمله.


المصدر: https://phunuvietnam.vn/can-cu-the-hoa-tieu-chi-danh-gia-khung-nang-luc-ngoai-ngu-moi-dung-cho-viet-nam-20250930134621256.htm


علامة: إنجليزي

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

كاتدرائية نوتردام في مدينة هوشي منه مضاءة بشكل ساطع للترحيب بعيد الميلاد 2025
فتيات هانوي يرتدين ملابس جميلة في موسم عيد الميلاد
بعد العاصفة والفيضانات، تأمل قرية تيت أقحوان في جيا لاي ألا يكون هناك انقطاع للتيار الكهربائي لإنقاذ النباتات.
تكبدت عاصمة المشمش الأصفر في المنطقة الوسطى خسائر فادحة بعد الكوارث الطبيعية المزدوجة

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

فو "الطائر" بسعر 100 ألف دونج للطبق يثير الجدل، ولا يزال مزدحما بالزبائن

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج