جاء في مقدمة كتاب "فيت باك بونغ هاي رقم 2"، الصادر عن إدارة الثقافة في منطقة فيت باك ذاتية الحكم في 19 أغسطس 1958: "كل خريف جميل يمر به الشعب الفيتنامي هو خريف نضج لشعب فيت باك، يفيض بالفرح من خلال الأدب والشعر. فهذا المكان - أرض غنية بتقاليد الثورة - هو أيضاً مهد أجيال عديدة من الكتاب والشعراء المتميزين."
لقد التقينا وتحدثنا سابقاً مع الشاعر تاي نونغ فيت تواي، وفي شهر أغسطس هذا، وحتى في سن 99 عاماً، لا يزال يتمتع بذهن حاد ومليء بذكريات حقبة ماضية في فيت باك.
نظرًا لأن السيد تواي كرّس حياته لدراسة الثقافة العرقية وأنتج العديد من الأعمال الأدبية القيّمة التي أسهمت في الحفاظ على الثقافة التقليدية لعرقية تاي وتعزيزها، نودّ أن نقدّمه لكم أولًا. وُلد عام 1926 في نغان سون، بمقاطعة تاي نغوين . أحبّ السيد تواي الأدب والشعر منذ صغره. في عام 1958، نشر في العدد الثاني من كتاب "فيت باك بونغ هاي" عملين: قصيدة باللغة التاي مصحوبة بصورة للرئيس هو تشي منه، وكلمات أغنية "مديح الرئيس هو تشي منه" باللغة التاي، من ألحان لو هو فوك.
كتب الكاتب والشاعر نونغ فيت تواي العديد من الأعمال الأدبية عن شعب "فيت باك بونغ هاي".
فيما يخص الشعر، يمكن ذكر عدة مجموعات شعرية بارزة، منها: "التخلص من العادات البالية" (Rại róa vít pay، نُشر عام ١٩٥٦)، و"الأكل بصدق، والتحدث بصراحة" (Kin ngày phuối khát، نُشر عام ١٩٦٢)، و"شمس الظهيرة" (Đét chang nâư، نُشر عام ١٩٧٦). أما في النثر، فقد كتب نونغ فييت تواي "نقطة التحول" (Boỏng tàng tập éo)، وهو عمل نثري غنائي يصور الشخصية الوطنية بوضوح، من الكلام والفكر إلى السلوك.
في عام 2019، نظمت جمعية الأدب والفنون للأقليات العرقية في فيتنام ندوة بعنوان "حياة ومسيرة الكاتب العرقي تاي نونغ فيت تواي" لتكريمه والاعتراف بمساهماته في كل من العمل الثوري والإبداع الأدبي والفني.
اشتهر الشاعر بان تاي دوان، المنتمي إلى عرقية داو، بقصيدته "ملح العم هو"، التي نُشرت عام 1960، وهي أيضاً عنوان مجموعته الشعرية الأولى، إحدى مجموعاته الثلاث عشرة. شهد العاشر من سبتمبر/أيلول عام 1959 حدثاً مميزاً: بدء أعمال بناء طريق ها جيانغ - دونغ فان. هذا الطريق المذهل، الذي يمتد لمسافة 185 كيلومتراً، يبدأ من بلدة ها جيانغ وينتهي في مقاطعة ميو فاك. وقد اجتاز الطريق هضبة صخرية؛ وقبل إنشائه، عانى السكان المحليون معاناة شديدة...
يصف الشاعر بان تاي دوان: "في الأيام الخوالي، كان طفل يبكي، يطلب أرزًا بالملح/أمي، أين أجد الملح يا بني؟/اهدأ الآن، سيعود والدك من السوق/ ليشتري جرة ملح مليئة ليهدئك/... منذ وصول رجال العم هو/السوق مليء بالزيت والأدوية والأقمشة المزخرفة/سلال من الملح الأبيض تفيض/هذا ملح من الأراضي المنخفضة، ملح العم هو..."
كان بناء طريق السعادة دليلاً على تصميم قادة منطقة فيت باك ذاتية الحكم، الذين تحملوا سنوات عديدة من البناء الشاق حتى اكتماله في مارس 1965. وقد تطلب هذا الإنجاز العظيم، الذي أنجزه شباب متطوعون من مقاطعات كاو بانغ، وباك جيانغ، ولانغ سون، وتاي نغوين، وتوين كوانغ، وها جيانغ، أكثر من 2.24 مليون يوم عمل من الحفر وإزالة ما يقرب من 3 ملايين متر مكعب من الصخور والتراب، مستوحى جزئياً من قصيدة بان تاي دوان.
في مقدمة مجموعة الشعر "الشعلة الساطعة"، المطبوعة باللغتين الفيتنامية والداو (دار النشر الثقافية الوطنية)، كُتب: "يمكن أن ترمز حياة الشاعر إلى تحول شعب الداو الذين كانوا يعانون في السابق من الفقر والتخلف والمرض".
منذ نجاح ثورة أغسطس، شهدت حياة جماعة الداو العرقية، بمن فيهم الشاعر نفسه، ازدهارًا ملحوظًا، إذ نالوا فرص التعليم والمساواة في الحقوق مع باقي الجماعات العرقية في جميع أنحاء فيتنام. طوال حياته، كان ناشطًا ثوريًا وكاتبًا، وساهمت قصائده في نشر سياسات الحزب وتوجيهاته.
منذ عام 1951 وحتى تقاعده من منصب نائب رئيس جمعية فيت باك الأدبية، وحتى بعد وفاته في التسعينيات من عمره، واصل الشاعر بان تاي دوان كتابة الشعر والنثر. على مدى أكثر من 80 عامًا من الكتابة، مع ما يقرب من 20 مجلدًا من الشعر، كان عمله ذا قيمة لا تُقدر بثمن، حيث قدم إسهامًا كبيرًا في أدب الأقليات العرقية ومنطقة فيت باك بأكملها.
إن الشخصيات البارزة التي شاركت في الأدب والفن واستخدمتهما بشكل مباشر للإشادة بوطنهم وحياة منطقة فيت باك خلال تلك الحقبة لا تزال تُذكر وتُعرف دائمًا: نونغ كوك تشان، نونغ مينه تشاو، هوانغ ترونغ ثونغ... لأنهم ساهموا في تعزيز القيم الثقافية لمنطقة داخل الوطن الأم الفيتنامي المشترك.
المصدر: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202509/co-mot-thoi-viet-bac-boong-hay-17c4c03/






تعليق (0)