Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

استقلال بلادنا والأعمال الأدبية البطولية على مر العصور.

Việt NamViệt Nam02/09/2023

إن التاريخ المجيد لبناء الأمة والدفاع الوطني، من زمن ملوك هونغ إلى عصر هو تشي منه، هو ملحمة خالدة محفوظة في إعلانات البطولة الخالدة.

استقلال بلادنا والأعمال الأدبية البطولية على مر العصور.

تُعتبر قصيدة "نام كوك سون ها" أول إعلان استقلال لدولة داي كو فيت. (صورة: الإنترنت)

1. تعتبر القصيدة "الإلهية" للي ثونغ كيت، التي تردد صداها على نهر نهو نغويت خلال المقاومة ضد جيش سونغ، أول إعلان استقلال لدولة داي كو فيت بعد ألف عام من الهيمنة الشمالية.

"جبال وأنهار المملكة الجنوبية ملك للإمبراطور الجنوبي ."

إن القدر محدد بشكل قاطع في كتاب السماء.

مع تدفق النهر، يأتي البرابرة للغزو.

أولئك الذين يتصرفون بتهور سيتعرضون حتماً للهزيمة والخراب.

(أنهار وجبال الجنوب تابعة لملك الجنوب)

إن القدر مكتوب بوضوح في كتاب السماء.

لماذا جاء الغزاة للتعدي على ممتلكات الغير؟

سوف يُضربون ضرباً مبرحاً.

(ترجمة تران ترونغ كيم)

تؤكد القصيدة أن أنهار وجبال فيتنام ملكٌ للشعب الفيتنامي، أمة ذات سيادة بنظامها السياسي وحدودها الجغرافية، وموطن أحفاد التنين والخلود. هذه حقيقة لا جدال فيها، ومبدأٌ قويم، تؤكده الممارسة، واضحٌ وضوح الشمس والقمر والنجوم. إن جميع مؤامرات ومخططات الأعداء الأجانب للغزو والاندماج غير أخلاقية وظالمة، ومصيرها الفشل حتمًا.

كُتبت القصيدة على شكل مقطع من أربعة أسطر وسبعة مقاطع صوتية، وهي بمثابة إعلان حازم عن استقلال داي فيت، حيث يتحد الملك والشعب في الهدف والقوة، مستعدين لمواجهة العدو الغازي وهزيمته.

لم تستطع الروح الوطنية التي لا تُقهر، وإرادة الشعب الفيتنامي في البقاء، رغم تحمله ألف عام من الهيمنة الشمالية وتأسيس جهاز حكم واسع النطاق وخبيث، أن تُخمد إرادة أمة مصممة على الحفاظ على استقلالها. وقد بشّر هذا الحدث التاريخي بفترات الحكم الذاتي في ظل سلالات لي، وتران، ولي... وبعد مئات السنين، ظلت الأمة قوية، وحافظت على وحدتها، ونعم شعبها بالأمان.

2. بعد أكثر من 10 سنوات من المقاومة ضد جيش مينغ الغازي (1418-1428)، كتب نغوين تراي الملحمة "بينه نغو داي كاو" (إعلان النصر على مينغ)، مشيدًا بالنصر العظيم للأمة ومؤكدًا مرة أخرى على الاستقلال الراسخ لفيتنام.

استقلال بلادنا والأعمال الأدبية البطولية على مر العصور.

"إعلان النصر على وو" - قصيدة ملحمية. (صورة: الإنترنت).

في بداية "إعلان النصر على وو"، كتب نغوين تراي:

"كما هو الحال في أمتنا الفيتنامية العظيمة من الماضي."

أمة لطالما ادعت أنها أرض متحضرة.

قسمت الجبال والأنهار الأرض.

تختلف العادات في الشمال والجنوب أيضاً.

من سلالات تريو، ودينه، ولي، وتران، قامت أجيال ببناء أساس الاستقلال.

"إلى جانب سلالات هان وتانغ وسونغ ويوان، سيطر كل جانب على منطقة معينة."

وختاماً، يؤكد هذا الإعلان على مستقبل مشرق للأمة:

"من هذه اللحظة فصاعدًا، ستكون البلاد مستقرة وآمنة."

ستشهد البلاد تحولاً جذرياً من الآن فصاعداً.

يمر الكون بفترة من الانحدار، ثم يعود إلى الازدهار.

تخفت الشمس والقمر ثم تعودان للتألق من جديد.

ألف عام من العار قد مُحيت.

"ليدم السلام والرخاء إلى الأبد."

يحمل إعلان النصر على مملكة وو، بوصفه إعلانًا للاستقلال، أهمية وثيقة قانونية (تُضاهي تلك التي كانت تُصدرها سلالة الشمال)، كُتب بأسلوب بليغ وواثق وحماسي وقوي وفخور يليق بالمنتصر. ويستحق "إعلان النصر على مملكة وو" أن يُعترف به كتراث وثائقي ليس فقط للأمة الفيتنامية، بل ولأهمية عالمية أيضًا.

3. في الثاني من سبتمبر عام 1945، في ساحة با دينه التاريخية، تلا الرئيس هو تشي منه، نيابةً عن الشعب الفيتنامي، إعلان الاستقلال، مُعلناً بذلك قيام جمهورية فيتنام الديمقراطية. وبعد مرور 78 عاماً على صدوره، أصبح إعلان الاستقلال وثيقةً بطوليةً عظيمةً في تاريخ الأمة، وعملاً بارزاً في تاريخ الأدب الفيتنامي، متألقاً بأسمى القيم وأجملها، مُلهماً أجيالاً من الشعب الفيتنامي.

استقلال بلادنا والأعمال الأدبية البطولية على مر العصور.

في الثاني من سبتمبر عام 1945، قرأ الرئيس هو تشي منه إعلان الاستقلال، معلناً بذلك قيام جمهورية فيتنام الديمقراطية. (صورة: مواد أرشيفية).

يبدأ إعلان الاستقلال بحقيقة أبدية وعالمية: "جميع الناس خلقوا متساوين. وقد وهبهم خالقهم حقوقاً معينة غير قابلة للتصرف؛ من بينها الحق في الحياة والحرية والسعي وراء السعادة"، "جميع شعوب العالم تولد متساوية؛ ولكل شعب الحق في الحياة والسعادة والحرية"، "هذه حقائق لا جدال فيها".

ثمّ، ندّد إعلان الاستقلال بجرائم الاستعمار الفرنسي وأدانها. فقد "استغلّوا راية الحرية والمساواة والإخاء للاستيلاء على بلادنا وقمع شعبنا"، مُطبّقين سياسة رجعية متطرفة في جميع المجالات: السياسية والاقتصادية والثقافية والاجتماعية... في خريف عام 1940، عندما غزا الفاشيون اليابانيون الهند الصينية، ركع المستعمرون الفرنسيون مستسلمين، لا "لحمايتنا" بل "لبيع" بلادنا لليابان. ومنذ ذلك الحين، عانى شعبنا تحت وطأة قيود مزدوجة: فرنسية ويابانية.

بعد تحليل الوضع في بلادنا منذ خريف عام ١٩٤٠ وحتى انتفاضة الشعب الفيتنامي للاستيلاء على السلطة، أكد إعلان الاستقلال: "الحقيقة هي أن شعبنا استعاد فيتنام من اليابانيين، لا من الفرنسيين. فرّ الفرنسيون، واستسلم اليابانيون، وتنازل الإمبراطور باو داي عن العرش. لقد تخلص شعبنا من قيود الاستعمار التي دامت قرابة مئة عام لبناء فيتنام مستقلة. كما أطاح شعبنا بالنظام الملكي الذي دام قرونًا عديدة لإقامة جمهورية ديمقراطية."

استقلال بلادنا والأعمال الأدبية البطولية على مر العصور.

تم بث إعلان الاستقلال، الذي قرأه الرئيس هو تشي منه في ساحة با دينه التاريخية في 2 سبتمبر 1945، في جميع أنحاء العالم بواسطة وكالة أنباء فيتنام بثلاث لغات - الفيتنامية والإنجليزية والفرنسية - في 15 سبتمبر 1945. (صورة أرشيفية).

أعلن إعلان الاستقلال رسمياً ميلاد جمهورية فيتنام الديمقراطية، مُنهياً بذلك النظامين الاستعماري والإقطاعي، ومؤكداً حرية واستقلال الأمة الفيتنامية أمام الشعب الفيتنامي والعالم أجمع. "أمة قاومت بشجاعة الاستعباد الفرنسي لأكثر من ثمانين عاماً، أمة وقفت بشجاعة إلى جانب الحلفاء ضد الفاشية لسنوات عديدة، تلك الأمة يجب أن تكون حرة! تلك الأمة يجب أن تكون مستقلة!"

يؤكد إعلان الاستقلال: "للشعب الفيتنامي الحق في التمتع بالحرية والاستقلال، وقد أصبح بالفعل أمة حرة ومستقلة. إن الشعب الفيتنامي بأكمله مصمم على تكريس كل روحه وقوته، وحياته وممتلكاته، لحماية هذا الحق في الحرية والاستقلال".

بفضل بنيتها المحكمة، ولغتها الموجزة والواضحة، وتعبيرها البسيط والقوي، وأمثلتها البليغة والملموسة، أيقظت وثيقة إعلان الاستقلال مشاعر الوطنية والفخر القومي، وعززت روح الاستقلال لدى كل مواطن فيتنامي. إنها تتويج لوطنية متأججة، ورغبة جامحة في الاستقلال الوطني، وعهد راسخ بحماية هذا الاستقلال المقدس.

كل كلمة في الإعلان تحمل في طياتها مشاعر جياشة من قلب القائد وكل مواطن، مقدسة مثل التربة الطميية لنهر الأحمر الذي يتدفق منذ ألف عام، وارثة التقاليد من ملوك هونغ الذين أسسوا الأمة، مروراً بسلالات تريو، ودينه، ولي، وتران، ولي... الذين بنوا الأمة ودافعوا عنها حتى العصر المجيد لهو تشي منه اليوم.

لا تزال الروح البطولية للأدب القديم تتردد أصداؤها، تحث أمتنا وتدعوها للشروع في المسيرة الطويلة للدفاع عن الوطن بقوة لا مثيل لها، متألقة بالاستقامة، متجاوزة مصاعب وتضحيات لا حصر لها، وبناء أساس دائم للاستقلال إلى الأبد.

استقلال بلادنا والأعمال الأدبية البطولية على مر العصور.

بوي دوك هان


مصدر

تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

نفس المؤلف

إرث

شكل

الشركات

الشؤون الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج

Happy Vietnam
عائلة فيتنامية

عائلة فيتنامية

أول مرة أصبغ أسناني باللون الأسود

أول مرة أصبغ أسناني باللون الأسود

جزيرة كون داو

جزيرة كون داو