Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

الكاتبة نغوين فان كوي ماي تقدم روايتها "حياة الريح والغبار" إلى فيتنام.

عقب زيارتها إلى هانوي، أقامت الكاتبة نغوين فان كوي ماي مؤخراً لقاءً وحواراً مع القراء في مدينة هو تشي منه بمناسبة إطلاق روايتها "الحياة في الريح والغبار" (دار نشر نها نام ودار نشر المرأة الفيتنامية) في 14 ديسمبر في منزل نام ثي (152 شارع نام كي خوي نغيا، حي سايغون، مدينة هو تشي منه).

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng14/12/2025

صدرت رواية "الحياة في مهب الريح والغبار" باللغة الإنجليزية في مارس 2023، وسرعان ما حققت مبيعات عالمية هائلة. وإلى جانب اللغة الفيتنامية، تُرجمت الرواية إلى 13 لغة أخرى ونُشرت في 20 دولة. ومنذ صدورها، حصدت الرواية العديد من الجوائز والتكريمات المرموقة.

Doi gio bui (02).JPG
بعد أن سافرت الكاتبة نغوين فان كوي ماي عبر العديد من البلدان حول العالم ، عادت روايتها الثانية إلى وطنها بعنوان "حياة الريح والغبار".

بأسلوب كتابة آسر ومؤثر وشاعري، يمزج كتاب *الحياة في الريح والغبار* بين الماضي والحاضر، ليقدم قصة عن أسرار خفية وجراح تبدو مستعصية على الشفاء. ولكن قبل كل شيء، هي قصة عن الشجاعة والصمود، عن التعاطف والمصالحة، عن قوة التسامح والحب.

IMG_6911.jpg
الكاتبة نغوين فان كيو ماي ووالدتها

تم البحث عن هذا العمل وإنشاؤه بواسطة نغوين فان كوي ماي على مدى 7 سنوات.

IMG_6899.jpg
من المتوقع تحويل رواية "الحياة في الريح والغبار" إلى فيلم بالتعاون مع المنتج كيم لي والمخرج هام تران.

بحسب الدكتورة داو لي نا، فإن أحد الجوانب المثيرة للاهتمام في الكاتبة نغوين فان كوي ماي هو أنها، رغم كتابتها باللغة الإنجليزية، لا تكتبها للجمهور العالمي، بل للشعب الفيتنامي، ساعيةً إلى التواصل والتفاعل مع القراء الفيتناميين أولاً، قبل الوصول إلى القراء الدوليين الراغبين في القراءة والتعرف على فيتنام. ورواية "الحياة في مهب الريح والغبار" هي أحد هذه الأعمال.

IMG_6895.jpg
الدكتورة داو لي نا، والكاتب نغوين فان كوي ماي، والكاتب هوينه ترونغ خانغ (من اليسار إلى اليمين) في البرنامج.

يحمل العمل عنوان " طفل الغبار" باللغة الإنجليزية، لكن المترجم لم يترجمه إلى " غبار الحياة" بل إلى " حياة الريح والغبار"، مما يُظهر براعة لغوية فائقة من جانب الفيتناميين. فكلمة "غبار الحياة" بحد ذاتها تُشير إلى مصير الإنسان، لكن عمل كوي ماي يتناول مصير الأطفال ذوي الأصول المختلطة، لذا فهو لا يقتصر على حالتهم الإنسانية فحسب، بل يستكشف أيضًا الرحلة التي يواجهونها بعد الحرب.

وفي هذا الحدث، أعلنت الكاتبة نغوين فان كوي ماي أنها ستتبرع بجميع عائدات النسخة الفيتنامية من روايتها "الحياة في الريح والغبار " لمنظمة "Room to Read Vietnam"، لدعم بناء وتشغيل المكتبات في المدارس الابتدائية على مستوى البلاد.

المصدر: https://www.sggp.org.vn/nha-van-nguyen-phan-que-mai-mang-doi-gio-bui-ve-viet-nam-post828658.html


تعليق (0)

يرجى ترك تعليق لمشاركة مشاعرك!

نفس الموضوع

نفس الفئة

هوينه نهو يصنع التاريخ في دورة ألعاب جنوب شرق آسيا: رقم قياسي سيكون من الصعب جداً تحطيمه.
أضاءت الكنيسة المذهلة الواقعة على الطريق السريع رقم 51 احتفالاً بعيد الميلاد، ما لفت انتباه كل من يمر بها.
اللحظة التي انطلقت فيها نغوين ثي أوان نحو خط النهاية، محققةً رقماً قياسياً لا مثيل له في 5 دورات من ألعاب جنوب شرق آسيا.
ينشغل المزارعون في قرية سا ديك للزهور بالاعتناء بأزهارهم استعداداً للمهرجان وعيد رأس السنة القمرية (تيت) لعام 2026.

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

كنائس هانوي مضاءة بشكل رائع، وأجواء عيد الميلاد تملأ الشوارع.

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج