
هذه هي طبعة "حكاية كيو" التي صدرت لإحياء الذكرى الـ 260 لميلاد (1765-2025) والذكرى الـ 205 لوفاة (1820-2025) الشاعر العظيم نغوين دو.
تُعدّ "حكاية كيو" تحفةً أدبيةً من روائع الأدب الفيتنامي في العصور الوسطى. تتألف من 3254 بيتًا شعريًا مكتوبةً على وزن 6-8، وتروي قصة ثوي كيو، المرأة الجميلة الموهوبة التي واجهت العديد من الصعاب والتقلبات. وقد رسخت "حكاية كيو" في أذهان الشعب الفيتنامي لأكثر من قرنين.
بفضل الإبداعات الفنية الفريدة للعبقري نغوين دو، يحمل هذا العمل قيماً واقعية وإنسانية، فضلاً عن بصمة قوية للغة الفيتنامية وتقاليدها وروحها الوطنية. وله تأثير عميق ليس فقط في الأدب، بل في جميع جوانب الحياة الفيتنامية. وكما خلصت الباحثة فام كوين: "طالما بقيت حكاية كيو، بقيت لغتنا؛ وطالما بقيت لغتنا، بقي وطننا".
تم إنشاء وتقديم العديد من نسخ "Truyện Kiều"، مما يؤكد الحيوية الدائمة لهذه الرواية الشعرية من نوع نوم.

تتميز هذه الطبعة من "حكاية كيو" (Truyện Kiều) بمظهر جديد يضم 40 رسماً للفنان نغوين كونغ هوان. يشتهر نغوين كونغ هوان بأسلوبه المميز في الرسم، والذي يتسم بالعمق الكلاسيكي والاستخدام الفريد للألوان. وهو فنان معروف، وقد ورد اسمه في العديد من الأعمال الكلاسيكية التي نشرتها دار كيم دونغ للنشر، مثل سلسلة كتب "حكايات شعبية فيتنامية مصورة"، وكتاب "حكايات غريبة وغامضة" (Truyền kỳ mạn lục).
رُسمت اللوحات بدقة متناهية على يد الفنان نغوين كونغ هوان على أوراق حريرية رقيقة، وكان يضطر أحيانًا لتجفيف الورق تحت مصباح لمنع تلطخ الحبر. تستخدم اللوحات بشكل أساسي درجات اللونين الأصفر والأخضر، لتصوير أحداث رئيسية في كل جزء من القصة: ثوي كيو وثوي فان تعزفان الموسيقى وتستمتعان بمشاهدة الزهور؛ الأختان تحضران مهرجان ثانه مينه؛ لقاء كيو مع كيم ترونغ...

أمضى الفنان نغوين كونغ هوان وقتاً طويلاً في البحث عن طريقة للتعبير عن نفسه من خلال لوحاته بما يتناسب مع أجواء القصة وسياقها، ثم كرّس أكثر من عامين لإتقانها. وقد رُسمت بعض اللوحات في نسخ متعددة، مع العديد من التعديلات قبل أن يختار في النهاية النسخة الأكثر إرضاءً.
شارك الفنان تا هوي لونغ، محرر الفنون في دار نشر كيم دونغ، قائلاً: "هذه نسخة ملونة من حكاية كيو تحمل بصمة فيتنامية قوية بتفاصيل مميزة مثل أشجار الصفصاف، وبساتين الخيزران، وعناقيد جوز التنبول، وأشجار الموز... بفضل مهاراته في الملاحظة الدقيقة وموهبته الفريدة، صوّر الفنان نغوين كونغ هوان العالم الفني لـ "حكاية كيو" بطريقة تعكس روح عصر نغوين دو حقًا."
قال المحرر نغوين ثانه هوونغ (دار نشر كيم دونغ): "لطالما أعجبت بالفنان نغوين كونغ هوان لمثابرته ودقته وحبه لمهنته. علاوة على ذلك، فهو دائمًا منفتح على الملاحظات، ويحترم آراءنا ورغباتنا ويصغي إليها باهتمام. لذلك، عندما نتلقى منه رسومات توضيحية، ندرك أنها تجسد كل التفاني والشغف الذي بذله في عمله."

يُعدّ هذا الإصدار من "Truyện Kiều" جزءًا من سلسلة كتب فنية تهدف إلى إحياء روائع الأدب الفيتنامي في العصور الوسطى برسوم توضيحية متقنة وجميلة، ما يُقرّب هذه الأعمال من القراء الصغار. كما تُنتج منشورات أخرى، منها "Lĩnh Nam Chích Quái" و"Truyền Kỳ Mạn Lục" و"Nam Hải Dị Nhân Liệt Truyện"، بعناية فائقة، وتتميز برسوم توضيحية ملونة وعرض وطباعة رائعة، برسومات لفنانين مثل تا هوي لونغ ونغوين كونغ هوان.
المصدر: https://nhandan.vn/tai-ban-truyen-kieu-voi-dien-mao-moi-post929188.html










تعليق (0)