الحاجة إلى حل مشكلة نقص المعلمين
وافق رئيس الوزراء مؤخرًا على مشروع جعل اللغة الإنجليزية لغةً ثانيةً في المدارس للفترة 2025-2035، مع رؤيةٍ تمتد حتى عام 2045. ووفقًا لمسودة وزارة التعليم والتدريب ، بحلول عام 2045، لن تقتصر اللغة الإنجليزية على كونها مادةً دراسيةً فحسب، بل ستصبح أيضًا اللغة المستخدمة في الإدارة والتدريس والأنشطة التعليمية في ما يقرب من 50 ألف مؤسسة. يخدم هذا النظام حوالي 30 مليون طالب ومليون معلم ومسؤول في قطاع التعليم. وهذا يتطلب قوةً بشريةً من معلمي اللغة الإنجليزية من حيث الكم والكيف.
يُظهر الواقع الحالي أنه من بين أكثر من 1.05 مليون معلم ومعلمة في رياض الأطفال والمدارس الابتدائية، هناك حوالي 30 ألف معلم فقط يُدرِّسون اللغة الإنجليزية، معظمهم في المرحلتين الابتدائية والثانوية. ولا سيما في رياض الأطفال والصفين الأول والثاني الابتدائيين، تكاد العديد من المناطق تفتقر إلى المعلمين. وفي بعض المناطق الجبلية، لا يوجد سوى عدد قليل من معلمي اللغة الإنجليزية يتولون مسؤولية عشرات المدارس، مما يُؤدي إلى انقطاع عملية التدريس والتعلم بشكل منتظم وعدم انتظامها.
أشار السيد لام ذا هونغ، نائب مدير إدارة التعليم والتدريب في مقاطعة توين كوانغ ، إلى تحدٍّ محدد آخر: "العديد من طلاب الصف الأول الابتدائي لا يتقنون اللغة الفيتنامية بعد، لذا فإنّ شرط تعلّم اللغة الإنجليزية كلغة رئيسية أمرٌ بالغ الصعوبة. يجب وضع خارطة طريق منفصلة لكل منطقة على حدة".
في المدن الكبرى، تُعدّ ظروف التطبيق أكثر ملاءمة. تُطوّر مدينة هو تشي منه مجموعة من معايير التدريس باللغة الإنجليزية، وتُراجع المرافق والبرامج المتكاملة ومعايير تقييم المعلمين. في الوقت نفسه، في هانوي، وبحلول نهاية أكتوبر، تم تدريب أكثر من 600 معلم في المرحلة الابتدائية على بناء بيئة تعليمية باللغة الإنجليزية في المدارس. ومع ذلك، أشار العديد من مديري المدارس بصراحة إلى أن العديد من المعلمين ما زالوا يُدرّسون باستخدام أساليب قديمة، ويفتقرون إلى مواد تعليمية مُحدّثة، ويشعرون بالحيرة عند تطبيق اللغة الإنجليزية في المواد العلمية بسبب ضعف قدرتهم على ثنائية اللغة.
لتطبيق ناجح، يُشدد الخبراء على ضرورة التمييز بوضوح بين "تدريس اللغة الإنجليزية" و"التدريس باللغة الإنجليزية". وحلل الدكتور دو توان مينه، رئيس مجلس جامعة اللغات الأجنبية - جامعة فيتنام الوطنية، قائلاً: "إن تدريس اللغة الإنجليزية يهدف إلى صقل اللغة؛ بينما يتطلب التدريس باللغة الإنجليزية من المعلمين إتقان استخدام اللغات الأجنبية لتدريس الرياضيات والعلوم والتاريخ، إلخ. وقال السيد مينه: "من المستحيل التحول فجأة. من الضروري بناء بيئة لغوية تُمكّن الطلاب من الاستماع والتحدث والتفاعل يوميًا"، مقترحًا في الوقت نفسه تجربة هذا البرنامج في منشآت مؤهلة أولًا ثم التوسع فيه.
حدد مسؤولو وزارة التعليم والتدريب "المؤسسات وتدريب المعلمين" كركيزتين أساسيتين للمشروع. وصرح نائب الوزير، فام نغوك ثونغ، بضرورة تطوير برنامج تدريب المعلمين ووضع سياسات أجور مناسبة لمن يُدرّسون اللغة الإنجليزية والمواد الأخرى باللغة الإنجليزية.
اللغة الإنجليزية - اللغة الثانية في برنامج الهدف الوطني 2026 - 2035
خلال مناقشة برنامج الهدف الوطني لتحديث التعليم للفترة 2026-2035 في الجمعية الوطنية، ركز العديد من المندوبين على خارطة الطريق لجعل اللغة الإنجليزية لغة ثانية.
اقترحت المندوبة هوينه ثي آنه سونغ (كوانغ نجاي) وضع خطة عمل عملية ومتزامنة، تشمل المرافق والكتب المدرسية وهيئة التدريس. ووفقًا لها، فإن هدف "تزويد 30% من رياض الأطفال والمدارس العامة بمعدات تدريس اللغة الإنجليزية" بحلول عام 2030 ممكن تحقيقه إذا توافر التمويل، ولكن يجب أن يكون مصحوبًا بأهداف لتدريب المعلمين.
وأكد المندوب ها آنه فونج (فو تو) على الفرق الكبير بين تدريس اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية وتدريسها كلغة ثانية؛ وفي الوقت نفسه، حذر من خطر الهدر إذا تم التركيز فقط على المعدات دون تحسين قدرة المعلمين وبيئة الممارسة.
كرر العديد من المندوبين مسألة نقص المعلمين المؤهلين. وقالت المندوبة تران خانه ثو (هونغ ين) إن البلاد تفتقر إلى حوالي 4000 معلم لغة إنجليزية مؤهل؛ والعديد من المعلمين في المناطق الجبلية متقدمون في السن ويواجهون صعوبة في الوصول إلى أساليب تدريس جديدة. واقترحت سياسات جذب أقوى، مثل بدل أساسي بنسبة 70-100%، ودعم السكن، وإعطاء الأولوية للاستثمار في قاعات تدريس اللغات الأجنبية القياسية في المناطق الجبلية. إلى جانب ذلك، ينبغي النظر في تطبيقات التكنولوجيا - مثل الفصول الدراسية عبر الإنترنت والذكاء الاصطناعي - كحلول لسد هذا النقص.
تشير آراء عديدة إلى تعزيز اللامركزية، وإعطاء السلطات المحلية والمدارس زمام المبادرة في قرارات الاستثمار، وتجنب عمليات الشراء المركزية غير الملائمة. وتُعتبر الشراكة بين القطاعين العام والخاص قناةً فعّالة لتعبئة الموارد، لا سيما في تطوير المواد التعليمية، وتدريب المعلمين، وتجهيز المعدات.
يركز برنامج الهدف الوطني 2026-2035 على الإنجازات وفقًا للقرار 71، ولا يغطي نظام التعليم بأكمله. يبلغ إجمالي رأس المال المقدر بحلول عام 2035 حوالي 560,000 - 580,000 مليار دونج، مخصصًا لفترتين 2026-2030 و2031-2035. في المرحلة الأولى، يبلغ رأس مال الميزانية المركزية حوالي 100,000 مليار دونج، والميزانية المحلية 45,000 مليار دونج، ورأس مال المدارس المقابل 20,000 مليار دونج، والمصدر الاجتماعي المتوقع حوالي 9,000 مليار دونج. على الرغم من أن الرقم المتوسط لأكثر من 54,000 مؤسسة تعليمية و1.6 مليون معلم وحوالي 25 مليون طالب متواضع، إلا أن هيكل رأس المال هذا لا يزال قائمًا على الواقع وقد تم تقييمه وتوليفه من قبل وزارة المالية من برامج الهدف الوطني الحالية لتجنب الازدواجية.
المصدر: https://baophapluat.vn/tim-loi-giai-cho-khoang-trong-giao-vien-tieng-anh.html






تعليق (0)