Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

بيان مشترك بين جمهورية فيتنام الاشتراكية وجمهورية الصين الشعبية

Việt NamViệt Nam14/10/2024

وفي ختام الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس مجلس الدولة الصيني لي تشيانغ إلى فيتنام في الفترة من 12 إلى 14 أكتوبر/تشرين الأول بدعوة من رئيس الوزراء فام مينه شينه ، أصدر الجانبان "بيانا مشتركا بين جمهورية فيتنام الاشتراكية وجمهورية الصين الشعبية".

أجرى رئيس الوزراء فام مينه تشينه محادثات مع رئيس الوزراء الصيني لي تشيانغ، وشهد مراسم تسليم وثائق التعاون بين فيتنام والصين صباح يوم 13 أكتوبر/تشرين الأول 2024 في هانوي . (الصورة: وكالة الأنباء الفيتنامية)

1. بدعوة من رئيس وزراء جمهورية فيتنام الاشتراكية فام مينه تشينه، قام رئيس مجلس الدولة لجمهورية الصين الشعبية لي تشيانغ بزيارة رسمية إلى فيتنام في الفترة من 12 إلى 14 أكتوبر 2024.

خلال الزيارة، التقى رئيس مجلس الدولة لي تشيانغ بالأمين العام والرئيس تو لام، وأجرى محادثات مع رئيس الوزراء فام مينه تشينه، واجتمع مع رئيس الجمعية الوطنية تران ثانه مان. وفي جوٍّ من الود والصدق، تبادل الجانبان الآراء بعمق، وتوصلا إلى تفاهمٍ واسع النطاق حول تعزيز تطوير الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة، وبناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذي أهمية استراتيجية، بالإضافة إلى القضايا الدولية والإقليمية ذات الاهتمام المشترك.

2. استعرض الجانبان تطور العلاقات بين الحزبين والبلدين، فيتنام والصين، واتفقا على أن الحزبين والبلدين والشعبين قد قدما الدعم والمساعدة لبعضهما البعض في نضالهما من أجل الاستقلال الوطني والتحرر، مما أرسى تقليدًا من الصداقة "علاقة فيتنامية صينية وثيقة، رفاق وأخوة". خلال فترة التجديد والإصلاح والانفتاح، سار الجانبان بثبات على درب الاشتراكية بما يتناسب مع ظروف كل بلد، وعززا التبادلات وتبادل الخبرات والتعاون المتبادل المنفعة، وحققا نتائج ملموسة عديدة، مما عاد بفوائد ملموسة على شعبي البلدين.

واتفق الجانبان على أنه من الضروري الاستمرار في وراثة وتعزيز الصداقة التقليدية بين فيتنام والصين، وعدم نسيان الرغبة الأصلية في الصداقة، والتفكير في المهمة المشتركة، والتمسك بقوة بقيادة الحزب الشيوعي، واتباع المسار الاشتراكي بحزم وفقا لخصائص وضع كل بلد، والإمساك المستمر بالعلاقة بين فيتنام والصين من ارتفاع استراتيجي ورؤية طويلة الأجل، ومواصلة تعميق ورفع الشراكة التعاونية الاستراتيجية الشاملة، وبناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذي أهمية استراتيجية، وتعزيز العلاقة بين الحزبين والبلدين إلى آفاق جديدة.

3. تهنئ فيتنام بحرارة الذكرى الخامسة والسبعين لتأسيس جمهورية الصين الشعبية، وتهنئ بحرارة على الانعقاد الناجح للدورة الكاملة الثالثة للجنة المركزية العشرين للحزب الشيوعي الصيني، التي اعتمدت "قرارًا بشأن تعميق الإصلاح الشامل وتعزيز التحديث على الطريقة الصينية"، وحددت أكثر من 300 إجراء إصلاحي مهم؛ وتدعم الصين في الترويج الشامل لبناء قوة عظمى والقضية العظيمة للتجديد الوطني من خلال التحديث على الطريقة الصينية؛ وتتمنى وتؤمن أنه تحت القيادة الثابتة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني مع الرفيق شي جين بينغ كنواة، وتحت إرشاد فكر شي جين بينغ حول الاشتراكية ذات الخصائص الصينية في العصر الجديد، فإن الحزب والحكومة والشعب الصيني سيبنيان بشكل شامل قوة اشتراكية حديثة عظيمة ويحققان بنجاح الهدف المئوي الثاني.

وهنأ الجانب الصيني فيتنام وأشاد بشدة بالإنجازات المهمة التي حققتها خلال ما يقرب من 40 عاما من التجديد، وما يقرب من 15 عاما من تنفيذ "منصة البناء الوطني في فترة الانتقال إلى الاشتراكية" (استكملت وطورت في عام 2011)، وهنأ فيتنام على تنظيم المؤتمر المركزي العاشر للدورة الثالثة عشرة للحزب الشيوعي الفيتنامي بنجاح. تتمنى الصين وتؤمن أنه تحت القيادة الصحيحة للجنة المركزية للحزب الشيوعي الفيتنامي برئاسة الرفيق تو لام، سينفذ الحزب والدولة والشعب الفيتنامي بنجاح الأهداف والمهام التي حددها المؤتمر الوطني الثالث عشر للحزب الشيوعي الفيتنامي، ويستعد جيدًا وينظم بنجاح المؤتمر الوطني الرابع عشر في عام 2026، ويبني فيتنام إلى دولة متقدمة ذات دخل مرتفع وتوجه اشتراكي بحلول عام 2045. تؤكد الصين دعمها لفيتنام للتنمية المزدهرة، ولشعبها ليكون سعيدًا، وبناء اقتصاد قوي ومستقل ومعتمد على الذات، وتعزيز القضية المتزامنة للابتكار والتصنيع والتحديث والتكامل الدولي الشامل، وتطوير علاقات خارجية مفتوحة وودية، وتعزيز دور متزايد الأهمية من أجل السلام والاستقرار والتنمية والازدهار في المنطقة والعالم.

4. لطالما اعتبرت الصين فيتنام أولوية في دبلوماسية الجوار. وتؤكد فيتنام أنها تضع العلاقات مع الصين على رأس أولويات سياستها الخارجية المستقلة، والمعتمدة على الذات، والمتعددة الأطراف، والمتنوعة. وهذا خيار استراتيجي لكلا الجانبين. ويؤمن الجانبان بأن تنمية كل بلد فرصة للآخر، وعامل إيجابي يُسهم في تنمية المنطقة والعالم.

واتفق الجانبان على التنفيذ الشامل للتصورات المشتركة الهامة التي توصل إليها كبار قادة الحزبين والبلدين والبيانات المشتركة الصادرة عن الجانبين؛ والتمسك باستمرار بشعار "حسن الجوار، والتعاون الشامل، والاستقرار الطويل الأمد، والتطلع إلى المستقبل"، وروح "حسن الجوار، والأصدقاء الجيدين، والرفاق الجيدين، والشركاء الجيدين" وهدف "الستة الآخرين" بما في ذلك الثقة السياسية الأعلى، والتعاون الأمني ​​والدفاعي الأكثر جوهرية، والتعاون الجوهري الأعمق، والأساس الاجتماعي الأكثر صلابة، والتنسيق المتعدد الأطراف الوثيق، والسيطرة على الخلافات وحلها بشكل أفضل، لتعزيز بناء مجتمع المستقبل المشترك بين فيتنام والصين ذي الأهمية الاستراتيجية، وتحقيق نتائج أكثر جوهرية وشاملة، وتحقيق فوائد عملية لشعبي البلدين، وتقديم مساهمات إيجابية وفعالة في السلام والتعاون والتنمية في المنطقة والعالم.

5. اتفق الجانبان على الحفاظ على التبادلات الاستراتيجية رفيعة المستوى، وخاصة بين كبار قادة الحزبين والبلدين، وتوجيه تطوير العلاقات الفيتنامية الصينية بشكل مشترك. ستعزز الحكومتان اتجاه الوزارات والفروع والمحليات لتحقيق تصورات مشتركة رفيعة المستوى وتعزيز التعاون المهم في مختلف المجالات لتحقيق المزيد من النتائج. تعزيز الدور الخاص لقناة الحزب بشكل كامل، ومواصلة تعزيز دور آليات التبادل والتعاون بين الحزبين، وتعزيز التعاون في تدريب الكوادر، وتنفيذ التبادلات بشكل شامل، والتشاور في النظريات والخبرات حول بناء الحزب والحوكمة الوطنية وقضية التحديث مع خصائص كل بلد. تنفيذ اتفاقية التعاون بين الجمعية الوطنية الفيتنامية والمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني (الموقعة في أبريل 2024) بشكل نشط وفعال؛ وتعزيز التنظيم المبكر للدورة الأولى للجنة التعاون بين الجمعية الوطنية الفيتنامية والمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني. تعزيز التبادلات الودية والتعاون بين جبهة الوطن الأم الفيتنامية والمجلس الوطني لنواب الشعب الصيني. واتفق الجانبان على تعزيز الدور التنسيقي الشامل للجنة التوجيهية للتعاون الثنائي بين فيتنام والصين في توجيه الوزارات والفروع والمحليات لتعزيز بناء مجتمع المصير المشترك بين فيتنام والصين؛ وتعزيز آليات وأشكال التبادل والتعاون في المجالات الاستراتيجية مثل الدبلوماسية والدفاع والأمن.

أكد الجانب الفيتنامي التزامه الراسخ بسياسة "الصين الواحدة"، معترفًا بوجود صين واحدة فقط في العالم، وأن تايوان جزء لا يتجزأ من الأراضي الصينية، وأن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي تمثل كل الصين. يدعم التطور السلمي للعلاقات عبر المضيق والقضية العظيمة لتوحيد الصين، ويعارض بشدة أي شكل من أشكال الأعمال الانفصالية "لاستقلال تايوان"، ولن يطور أي علاقات على مستوى الدولة مع تايوان. يعتقد الجانب الفيتنامي أن قضايا هونغ كونغ وشينجيانغ والتبت هي شؤون داخلية صينية، ويعتقد أنه تحت قيادة الحزب والحكومة الصينيين، ستحافظ المناطق المذكورة أعلاه على الاستقرار وتنمو بشكل مزدهر. أعرب الجانب الصيني عن تقديره لهذه المواقف الفيتنامية وأعرب عن دعمه لفيتنام في الحفاظ على الاستقرار الاجتماعي وضمان الأمن الوطني والتنمية والوحدة الوطنية.

6. واتفق الجانبان على تعزيز التعاون الدفاعي والأمني، وهو أحد الركائز المهمة في العلاقات الشاملة بين فيتنام والصين.

(1) اتفق الجانبان على تعزيز التبادلات على جميع المستويات بين الجيشين، وتعزيز دور قنوات مثل تبادل الصداقة في مجال الدفاع الحدودي، والحوار الاستراتيجي الدفاعي، والخط الساخن بين وزارتي الدفاع؛ وتعزيز التبادلات والتعاون بين الجيشين في مجالات مثل العمل السياسي، وتدريب الأفراد، والصناعة الدفاعية، وحفظ السلام التابع للأمم المتحدة. ومواصلة تعميق التعاون الحدودي، وتعزيز التنسيق والتعاون في حماية الحدود وإدارتها. ومواصلة التنفيذ الفعال للدوريات المشتركة في خليج تونكين وزيارات السفن العسكرية؛ وتعميق آلية التبادل والتعاون بين القوات البحرية وخفر السواحل في البلدين. ويرحب الجانبان بالتوقيع المبكر على اتفاقية الحدود بين وزارتي الدفاع (النسخة المعدلة).

(2) اتفق الجانبان على تعزيز دور آليات مثل المؤتمر الوزاري للتعاون في مجال منع الجريمة، والحوار الأمني ​​الاستراتيجي على مستوى نواب الوزراء، والحوار الأمني ​​السياسي على مستوى نواب الوزراء؛ وتعزيز التعاون في مجالات الأمن والاستخبارات ومكافحة الإرهاب؛ والتنسيق في مكافحة الجرائم العابرة للحدود؛ وتعزيز تبادل المعلومات والخبرات في قضايا مكافحة التدخل، ومكافحة الانفصال، ومنع "الثورات الملونة"؛ وتعزيز التبادلات، ودعم إنشاء خط ساخن بين وزارتي الأمن العام في البلدين، وحماية أمن الحكومة وأمن النظام بشكل مشترك. والتنفيذ الفعال لاتفاقية نقل المحكوم عليهم بين فيتنام والصين؛ وإقامة وتوسيع التعاون بين وزارة الأمن العام الفيتنامية ووزارة إدارة الطوارئ الصينية؛ وتعزيز إنشاء آليات تعاون جوهرية وتنفيذها بفعالية بين الشرطة المحلية في البلدين؛ وتعزيز التعاون في المجالين القانوني والقضائي، وإرساء أساس قانوني للتعاون الشامل بين فيتنام والصين في جميع المجالات.

7. اتفق الجانبان على تعزيز ربط استراتيجيات التنمية بين البلدين، والتنفيذ الفعال لخطة التعاون التي تربط إطار "ممران، حزام واحد" بمبادرة "الحزام والطريق"؛ وتسريع تعزيز ربط البنية التحتية بين البلدين في مجال السكك الحديدية والطرق السريعة والبنية التحتية لبوابات الحدود؛ وتسريع بناء الجسور البرية عبر النهر الأحمر في منطقة بات زات (فيتنام) - با ساي (الصين)، وتعزيز التعاون والتبادل في مجال هندسة الطرق؛ وترقية "الروابط الناعمة" في الجمارك الذكية. سيعمل الجانبان على تعزيز دور مجموعة عمل التعاون في مجال السكك الحديدية بين فيتنام والصين؛ وتسريع دراسة الجدوى لخط سكة حديد لاو كاي-هانوي-هاي فونغ القياسي ووضع خطة لخطي سكة حديد قياسيين دونغ دانج-هانوي ومونغ كاي-ها لونغ-هاي فونغ؛ وتسريع ربط السكك الحديدية القياسية من لاو كاي (فيتنام) إلى هيكو (الصين)؛ تعزيز توقيع اتفاقية التعاون بين الحكومتين بشأن بناء خطوط السكك الحديدية الثلاثة المذكورة أعلاه، وسيواصل الجانبان مناقشة أعمال التعاون المحددة ذات الصلة.

تعزيز البناء التجريبي لبوابات الحدود الذكية في بوابة الحدود الدولية Huu Nghi (فيتنام) - Huu Nghi Quan (الصين) والطريق المخصص لنقل البضائع في منطقة المعالم 1088/2 - 1089 (تان ثانه - بو تشاي)؛ والتنسيق لتحسين كفاءة التخليص الجمركي عند بوابات الحدود؛ والبحث بشكل نشط وتجريب بناء منطقة تعاون اقتصادي عبر الحدود بين فيتنام والصين؛ وبناء سلاسل إنتاج وتوريد آمنة ومستقرة بشكل مشترك.

يشجع الجانبان ويدعمان الشركات ذات القوة والسمعة والتكنولوجيا المتقدمة للاستثمار في البلد الآخر، مع التركيز على تعزيز التعاون في مجالات الزراعة عالية التقنية والبنية التحتية والطاقة النظيفة والاقتصاد الرقمي والتنمية الخضراء؛ مما سيخلق بيئة عمل عادلة ومواتية لشركات البلد الآخر. تبادل معمق للخبرات في إصلاح وإدارة الشركات المملوكة للدولة، ونشر التعاون في تدريب الموارد البشرية؛ والبحث بنشاط لتعزيز التعاون في مجال المعادن المهمة. تعزيز دور مجموعة العمل المعنية بالتعاون المالي والنقدي بين البلدين بشكل فعال، وتعزيز تبادل المعلومات وتبادل الخبرات في إدارة السياسات والإصلاحات في المجال المالي والنقدي، ونشر التعاون في ربط رموز الاستجابة السريعة عبر الحدود، وتعزيز التعاون النقدي، بما في ذلك البحث في التعاون في مدفوعات العملات المحلية، وتحسين القدرة على منع المخاطر المالية. تسريع تنفيذ مشروع بناء منشأة جديدة 2 لأكاديمية فيتنام للطب التقليدي، ومشروع إصلاح وصيانة قصر الصداقة الفيتنامي الصيني ومشاريع أخرى في مجال معيشة الشعب.

تعزيز دور الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة (RCEP) ومنطقة التجارة الحرة بين رابطة دول جنوب شرق آسيا والصين (ACFTA)؛ والاستفادة المثلى من منصات التجارة الإلكترونية والمعارض؛ وتعزيز التعاون الجمركي، وتوسيع نطاق تصدير السلع الرئيسية من بلد إلى آخر. وتعزيز دور مجموعة عمل التعاون في مجال التجارة الإلكترونية، وتعزيز التعاون في مجال التجارة الإلكترونية بين شركات البلدين. وترحب الصين بتنظيم فيتنام لأنشطة ترويج التجارة في الصين. وتشجيع التوقيع المبكر على بروتوكول بشأن منتجات التصدير من فيتنام إلى الصين مثل الفلفل الحار، وفاكهة الباشن فروت، وعش الطائر النيء، وعش الطائر النظيف. والصين مستعدة لمواصلة تهيئة الظروف المواتية لفتح السوق أمام المنتجات الزراعية الفيتنامية مثل الحمضيات، والأفوكادو، والقشطة، والتفاح الوردي، والأعشاب الطبية الشرقية من أصل نباتي، ولحوم الجاموس، ولحم البقر، ولحم الخنزير، ومنتجات الماشية والدواجن؛ وفيتنام مستعدة لتسهيل إنشاء مكاتب ترويج تجارية إضافية في هايكو (هاينان) وعدد من المناطق ذات الصلة في الصين. فيتنام تدعم انضمام الصين إلى اتفاقية الشراكة الشاملة والتقدمية عبر المحيط الهادئ (CPTPP) وفقًا للمعايير والإجراءات المنصوص عليها في الاتفاقية؛ وترحب بنشاط بطلب منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة، الصين، للانضمام إلى الشراكة الاقتصادية الإقليمية الشاملة (RCEP).

اتفق الجانبان على تعزيز التعاون الزراعي، وتشجيع التعاون في الزراعة والتصنيع الزراعي، وتعزيز التعاون في مجال الأرصاد الجوية والوقاية، والتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية، وتبادل البيانات الهيدرولوجية خلال موسم الفيضانات، وتعزيز التعاون في مجالات مثل الإدارة المتكاملة للموارد المائية، والوقاية من الكوارث الطبيعية كالفيضانات والجفاف، وعلوم وتكنولوجيا الري. كما ناقشا تعزيز التعاون في مجال الموارد البشرية في مجال العلوم والتكنولوجيا بين فيتنام والصين، وتعزيز التعاون في مجالات مثل لوائح السلامة النووية، والملكية الفكرية، ومعايير القياس.

8. أكد الجانبان على أنهما سيحافظان على الصداقة التقليدية، ويتذكران المثل والمهام المشتركة، ويواصلان تعزيز الصداقة الفيتنامية الصينية. وسينسقان جيدًا تنظيم الأنشطة في إطار "عام التبادل الإنساني بين فيتنام والصين" 2025، بالإضافة إلى سلسلة من أنشطة التهنئة بمناسبة الذكرى الخامسة والسبعين لتأسيس العلاقات الدبلوماسية بين فيتنام والصين، مما يعزز التفاهم المتبادل والصداقة بين شعبي البلدين، وخاصة جيل الشباب. وسيدعمان محليات البلدين، وخاصة المقاطعات (المناطق) الحدودية، لإجراء التبادلات والتعاون. وستدعم الصين فيتنام في إنشاء قنصلية عامة في تشونغتشينغ. وسيدعمان تعزيز الصداقة الفيتنامية الصينية؛ وسيشجعان على تنفيذ التعاون بين وكالات الإعلام، والنشر الإخباري، والإذاعة والتلفزيون والسينما بين البلدين. من خلال الحزب والشباب وقنوات الصداقة في المدن ومنظمات الصداقة، يتم استغلال موارد "الآثار الحمراء" في مناطق مثل قوانغشي ويوننان وقوانغدونغ وتشونغتشينغ، وتنظيم أنشطة البحث والدراسة والثقافة والسياحة وتبادل الصداقة الشعبية بأشكال مختلفة.

وأعلن الجانبان رسميا عن تشغيل منطقة شلال بان جيوك (فيتنام) - ديتيان (الصين)، لتشجيع السياح من الجانبين على زيارة بلدان بعضهما البعض، وتعزيز صناعة السياحة، والتعاون في مجال الطيران للتعافي والتطور الصحي.

اتفق الجانبان على التنفيذ الفعال لأنواع مختلفة من المنح الدراسية للطلاب الفيتناميين الدارسين في الخارج، وتشجيع التبادل الطلابي. سيتعاون الجانبان في مجال التعليم المهني، وتعزيز التبادلات بين الجامعات ومعاهد البحث في البلدين، وتعزيز دور المركز الثقافي الصيني في فيتنام. ترحب الصين بإنشاء فيتنام مركزًا ثقافيًا في الصين، وتعزيز التبادل والتعاون في مجالات الطب والرعاية الصحية والطب التقليدي، وغيرها.

9. أكد الجانبان على تعزيز التنسيق والتعاون متعدد الأطراف بما يتماشى مع عملية بناء مجتمع مصير مشترك بين فيتنام والصين ذي أهمية استراتيجية؛ والتمسك الثابت بالتعددية، والتمسك بالمبادئ الخمسة للتعايش السلمي والمعايير الأساسية للعلاقات الدولية، والعمل معًا على حماية النظام الدولي، الذي تتخذ الأمم المتحدة محوره والنظام الدولي أساسه، وحماية العدالة والإنصاف الدوليين والمصالح المشتركة للدول النامية. والعمل بحزم على بناء عالم متعدد الأقطاب، يسوده المساواة والنظام والعولمة الاقتصادية الشاملة والمستدامة. والعمل معًا على معارضة الهيمنة والسلوك المتسلط والتنمر، ومعارضة سياسات القوة، ومعارضة جميع أشكال الأحادية.

اتفق الجانبان على تعزيز التعاون المناسب في إطار المبادرات الرئيسية مثل مجتمع المستقبل المشترك للبشرية، ومبادرة التنمية العالمية، ومبادرة الأمن العالمي، ومبادرة الحضارة العالمية. ودعا الجانبان إلى التبادل والتعاون في قضايا حقوق الإنسان على أساس المساواة والاحترام المتبادل، وتعزيز الحوار والتعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان، ومعارضة "التسييس" و"الاستغلال" والمعايير المزدوجة في قضايا حقوق الإنسان، ومعارضة استخدام قضايا حقوق الإنسان للتدخل في الشؤون الداخلية للدول الأخرى. كما اتفقا على تعزيز التنسيق والتعاون في الآليات متعددة الأطراف مثل الأمم المتحدة، ومنتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ (أبيك)، ودعم ترشيح كل منهما للمنظمات الدولية. وتدعم الصين فيتنام في استضافة منتدى التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ 2027، وتدعم انضمام فيتنام وتعزيز دورها في الآليات متعددة الأطراف.

اتفق الجانبان على تعزيز التعاون الإقليمي المفتوح بشكل مشترك. تدعم الصين رابطة دول جنوب شرق آسيا (آسيان) في بناء مجتمع موحد ومتكامل، يعتمد على ذاته، ومتطور، محافظًا على دوره المحوري في الهيكل الإقليمي المتغير باستمرار؛ وتدعم، بالتعاون مع دول آسيان، مبادرة بناء "خمسة بيوت مشتركة" للسلام والأمن والازدهار والجمال والصداقة؛ وتقدر عاليًا الإنجاز الجوهري للمفاوضات المتعلقة بإنشاء النسخة 3.0 من منطقة التجارة الحرة بين آسيان والصين. واتفق الجانبان على تعزيز تنفيذ مجالات التعاون في إطار تعاون ميكونغ-لانكانغ، وبذل الجهود لتعزيز بناء مجتمع ذي مستقبل مشترك بين دول ميكونغ-لانكانغ من أجل السلام والازدهار؛ وتعزيز التعاون في إطار التعاون الاقتصادي في منطقة ميكونغ الفرعية الكبرى.

واتفق الجانبان على أن العلاقات بين البلدين يجب أن تتوافق مع ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي والمعايير الأساسية للعلاقات الدولية، وأن تلتزم بالاحترام المتبادل والمساواة والمنفعة المتبادلة والتعاون المربح للجانبين واحترام سيادة كل منهما وسلامة أراضيه، والمثابرة في حل الخلافات بالوسائل السلمية.

10. تبادل الجانبان آراءً صادقةً وصريحةً حول القضايا البحرية، مؤكدين على ضرورة تحسين السيطرة على النزاعات البحرية وحلها بفعالية، والحفاظ على السلام والاستقرار في بحر الصين الشرقي والمنطقة؛ واتفقا على الالتزام بالتصور المشترك لكبار قادة الطرفين والبلدين، والمثابرة من خلال المشاورات الودية، والسيطرة على الخلافات بشكل صحيح، والسعي بنشاط إلى حلول جذرية وطويلة الأجل مقبولة لكلا الجانبين وفقًا لاتفاقية المبادئ التوجيهية لحل القضايا البحرية بين فيتنام والصين، والقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، وعدم اتخاذ إجراءات من شأنها تعقيد الوضع وتوسيع نطاق النزاعات، والحفاظ بشكل مشترك على الاستقرار في البحر. وتعزيز المناقشات حول التعاون من أجل التنمية المشتركة في البحر والمناقشات حول ترسيم حدود المناطق البحرية خارج مصب خليج تونكين لتحقيق تقدم كبير في القريب العاجل، وتنفيذ التعاون بنشاط في المناطق الأقل حساسية في البحر، وتعزيز التعاون في البحث والإنقاذ في البحر. مواصلة التنفيذ الشامل والفعال لإعلان سلوك الأطراف في البحر الشرقي، على أساس الإجماع والتشاور، للتوصل في أقرب وقت إلى مدونة سلوك موضوعية وفعالة في البحر الشرقي وفقاً للقانون الدولي، بما في ذلك اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982.

اتفق الجانبان على تعزيز دور آليات لجنة الحدود البرية المشتركة ولجنة التعاون في إدارة بوابات الحدود البرية بين فيتنام والصين، ومواصلة التنفيذ الفعال للوثائق القانونية الثلاث المتعلقة بالحدود البرية بين فيتنام والصين والاتفاقيات ذات الصلة؛ وتعزيز الأمن وإدارة النظام في المناطق الحدودية؛ والترويج بنشاط لفتح بوابات الحدود وتطويرها. كما اتفقا على تنظيم فعاليات جيدة للاحتفال بالذكرى الخامسة والعشرين لتوقيع معاهدة الحدود البرية والذكرى الخامسة عشرة لتوقيع الوثائق القانونية الثلاث المتعلقة بالحدود البرية بين فيتنام والصين.

11. خلال الزيارة، وقع الجانبان وثائق تعاون في مجالات ربط النقل، والجمارك، ومعيشة الشعب، والتعليم، والتجارة الزراعية، والصحافة والإعلام، والخدمات المصرفية، وغيرها.

12. أعرب الجانبان عن ارتياحهما لنتائج زيارة رئيس الوزراء لي تشيانغ إلى فيتنام، واتفقا على أن الزيارة لعبت دورًا إيجابيًا في تعزيز بناء مجتمع مصير مشترك ذي أهمية استراتيجية بين فيتنام والصين. وشكر رئيس الوزراء لي تشيانغ فيتنام على حفاوة الاستقبال والود، ودعا القادة الفيتناميين بكل احترام لزيارة الصين في الوقت المناسب. وأعرب القادة الفيتناميون عن شكرهم وقبلوا الدعوة بكل سرور.

هانوي، 14 أكتوبر 2024


مصدر

تعليق (0)

No data
No data

نفس الموضوع

نفس الفئة

يذهب الشباب إلى الشمال الغربي للتحقق خلال موسم الأرز الأكثر جمالًا في العام
في موسم صيد عشبة القصب في بينه ليو
في وسط غابة المانغروف في كان جيو
يجني صيادو كوانج نجاي ملايين الدونغ يوميًا بعد الفوز بالجائزة الكبرى في صيد الروبيان

نفس المؤلف

إرث

شكل

عمل

كوم لانغ فونغ - طعم الخريف في هانوي

الأحداث الجارية

النظام السياسي

محلي

منتج