শিক্ষার্থীদের উদ্বেগ
প্রথম শ্রেণী থেকে ইংরেজিকে বাধ্যতামূলক বিষয় করা এবং প্রি-স্কুলে ইংরেজি চালু করলে শিশুদের ভিয়েতনামী ভাষা দক্ষতা দুর্বল হয়ে পড়বে, এই উদ্বেগ ভিত্তিহীন নয়। কারণ প্রি-স্কুল এবং প্রাথমিক বিদ্যালয় হল একটি শিশুর জীবনের প্রাথমিক বছর যখন তারা ভাষার সাথে পরিচিত হয় এবং তাদের ভাষা দক্ষতা বিকাশ করে।
একই সাথে ভিয়েতনামী এবং ইংরেজি উভয় ভাষা শেখানোর ফলে চাপ তৈরি হয় এবং শুধুমাত্র ভিয়েতনামী ভাষা শেখানোর তুলনায় শিক্ষার মান নিশ্চিতভাবে নিশ্চিত করা যায় না। তদুপরি, ভিয়েতনামী ভাষা শেখানোর ক্ষেত্রে এখনও বানান, ব্যাকরণ এবং লেখার ধরণ সম্পর্কিত অনেক চ্যালেঞ্জ রয়েছে।

"দ্বিভাষিক শিক্ষা তৈরি - ভিয়েতনামী পরিচয়, বিশ্বব্যাপী দক্ষতা" শীর্ষক কর্মশালায় হ্যানয়ের অলিম্পিয়া স্কুলের দশম শ্রেণির ছাত্রী ডিউ আনহ ভাগ করে নিয়েছিলেন যে, প্রযুক্তি এবং আন্তর্জাতিক একীকরণের মধ্যে জন্মগ্রহণ এবং বেড়ে ওঠা এবং ঐতিহ্য এবং আধুনিকতার মধ্যে শক্তিশালী মিথস্ক্রিয়ার মাধ্যমে, তিনি এবং তার সহপাঠীরা সহজেই সারা বিশ্বের বন্ধুদের সাথে সংযোগ স্থাপন করতে পারেন। তবে, কখনও কখনও তারা আপাতদৃষ্টিতে সহজ কিন্তু গভীর বিষয়গুলি ভুলে যান - যেমন একটি লোকগান বা কেবল "হ্যাঁ, স্যার/ম্যাডাম" বলা।
ডিউ আনহের মতে, যদিও তিনি দ্বিভাষিক পরিবেশে পড়াশোনা করেছিলেন, ভিয়েতনামী সংস্কৃতি, ইতিহাস এবং জীবনযাত্রার পরিবেশ সম্পর্কে পাঠ, কার্যকলাপ এবং অভিজ্ঞতার জন্য ধন্যবাদ, তিনি কেবল বইয়ের মাধ্যমেই নয়, বরং প্রতিফলন এবং বাস্তবতা থেকে শেখা পাঠের মাধ্যমেও তার জাতীয় সংস্কৃতির মূল্য আবিষ্কার করেছিলেন ।
ইংরেজি, চীনা এবং কোরিয়ান ভাষা শিক্ষার্থীদের জীবনের একটি পরিচিত অংশ হয়ে উঠেছে। জনসাধারণের জন্য বিদেশী ভাষার ব্যবহার ক্রমশ সাধারণ হয়ে উঠছে। ভবিষ্যতের ক্যারিয়ার এবং শিক্ষার সুযোগগুলি উন্মোচনের জন্য বিদেশী ভাষাগুলি গুরুত্বপূর্ণ; এগুলি এমন একটি হাতিয়ার যা আমাদের উন্নত দেশগুলিতে বিদেশে পড়াশোনা করতে, কাজ করতে এবং আন্তর্জাতিক পরিবেশে সহযোগিতা করতে সক্ষম করে।
"তবে, এই ভাষাগুলির জনপ্রিয়তা ব্যক্তি পরিচয়কেও উল্লেখযোগ্যভাবে প্রভাবিত করে। আজকাল অনেক তরুণ-তরুণী ভিয়েতনামী ভাষার পরিবর্তে দৈনন্দিন কথোপকথনে ইংরেজি বলতে পছন্দ করে, ধীরে ধীরে তাদের মাতৃভাষার সৌন্দর্য এবং সমৃদ্ধি ভুলে যায়," ডিউ আন বলেন।
অনেক তরুণ উদ্বিগ্ন যে যদি তারা সতর্ক না হয়, তাহলে তারা তাদের সাংস্কৃতিক পরিচয় হারিয়ে ফেলতে পারে - যা বিশ্বায়িত বিশ্বে ভিয়েতনামকে আলাদা করে তোলে। দ্রুত প্রযুক্তিগত উন্নয়নের প্রেক্ষাপটে তরুণ প্রজন্ম বোঝে যে বিশ্বের কাছে পৌঁছানোর জন্য তাদের বিদেশী ভাষায় পারদর্শী হতে হবে, কিন্তু একই সাথে, তাদের ভিয়েতনামী ভাষা, সংস্কৃতি এবং জাতীয় ইতিহাস সংরক্ষণ এবং গর্বিত হতে হবে।
যখন ঐতিহ্যবাহী মূল্যবোধগুলি সৃজনশীল চিন্তাভাবনা এবং একীকরণের সাথে একত্রিত হয়, তখন ভিয়েতনামী সংস্কৃতি কেবল সংরক্ষিতই হবে না বরং বিকশিত হবে, ছড়িয়ে পড়বে এবং আগের চেয়ে আরও প্রাণবন্ত হয়ে উঠবে।
ভিয়েতনামী মূল্যবোধের মাধ্যমে বিশ্বব্যাপী একীকরণ
ফুলব্রাইটের একজন প্রভাষক ডঃ নগুয়েন ন্যাম বিশ্বাস করেন যে ইংরেজি ব্যবহারের সময় জাতীয় পরিচয় এবং বৈশ্বিক দক্ষতা পরস্পরবিরোধী নয় বরং পরিপূরক। তিনি জোর দিয়ে বলেন যে ইংরেজিতে ভালো থাকা মূল্যবান, কিন্তু ভিয়েতনামী ভাষা ধরে রাখা গর্বের বিষয়।
ডঃ নগুয়েন ন্যামের মতে, ভিয়েতনামিজ হলো জাতীয় আত্মার প্রতিফলনকারী একটি আয়না। ভিয়েতনামিজরা আন্তর্জাতিকভাবে যোগাযোগের জন্য ইংরেজি বলতে পারে কিন্তু তাদের মাতৃভাষায় আবেগ প্রকাশের ক্ষমতা হারাতে পারে না।
জাতীয় পরিচয় একাকী যাত্রা নয়। পরিবার বীজ বপন করে, স্কুল লালন-পালন করে এবং প্রশিক্ষণ দেয় এবং শিক্ষার্থীরা বিকশিত হয়। ভিয়েতনামী ভাষা শেখা আমাদের দেশকে বুঝতে সাহায্য করে, ভিয়েতনামের প্রতি ভালোবাসা জাগিয়ে তোলে এবং আমাদের মধ্যে দেশপ্রেমের চেতনা এবং জাতীয় গর্ব জাগিয়ে তোলে। একজন বিশ্ব নাগরিক হওয়ার অর্থ হল এই রঙিন টেপেস্ট্রিতে জাতীয় পরিচয় অন্তর্ভুক্ত করা।
ডঃ ন্যাম জোর দিয়ে বলেন যে ভিয়েতনামী ভাষা সংরক্ষণ করা ভিয়েতনামী বিশ্বদৃষ্টি রক্ষার একটি উপায়। "ইংরেজি একীকরণের জন্য, কিন্তু এর সাথে ভিয়েতনামী চেতনা থাকা প্রয়োজন। ভিয়েতনামী চেতনাই ভাষা," ডঃ নগুয়েন ন্যাম বলেন।
অলিম্পিয়ার একাডেমিক ডিরেক্টর ডঃ নগুয়েন চি হিউ জানান যে, বিদেশে তার ১২ বছরের পড়াশোনার সময়, সবচেয়ে স্মরণীয় মুহূর্তগুলি ছিল ১১টি নববর্ষের আগের দিন, বাড়ি থেকে দূরে থাকা, ইনস্ট্যান্ট নুডলস খাওয়া, টেট কমেডি শো দেখা এবং বাড়িতে টেট কল্পনা করা, যা তার চোখে জল এনে দেয়।
"স্বর্ণপদক জয়ের বা ভ্যালেডিক্টোরিয়ান ডিগ্রি অর্জনের গৌরবময় মুহূর্তগুলির চেয়ে এটি আমার স্মৃতিতে আরও গভীরভাবে খোদাই করা। সেই কারণেই, বিদেশে কাজ করার সুযোগ থাকা সত্ত্বেও, আমি এখনও ভিয়েতনামে ফিরে আসি। যা আমাদের বিশ্বের অন্যান্য অংশ থেকে আলাদা করে তা হল ভিয়েতনাম," ডঃ হিউ আত্মবিশ্বাসের সাথে বলেন।
মিঃ হিউ বিশ্বাস করেন যে শিক্ষা হলো ব্যাগে নুড়ি রাখার মতো; যখন প্রতিকূলতার মুখোমুখি হন, তখন কেউ সহজেই হাত বাড়িয়ে সেগুলো ধরে ফেলতে পারে, এবং সেই নুড়িগুলো মানুষকে কঠিন সময়ের মধ্য দিয়ে যেতে সাহায্য করবে। ইংরেজি, একটি বিশ্বব্যাপী দক্ষতা, ডক্টর হিউকে বৃত্তি জিততে সাহায্য করেছে।
ভিয়েতনামে তার নিজের অভিজ্ঞতা এবং ১৭ বছরের শিক্ষকতার উপর ভিত্তি করে, ডঃ হিউ আশা করেন যে তরুণরা সময়ের সাথে সাথে বিকাশ করবে, প্রযুক্তি, ইংরেজি এবং বিশ্বব্যাপী জ্ঞান অর্জন করবে এবং বিশ্বব্যাপী শিক্ষা, গবেষণা এবং কাজের সুযোগের সাথে সমানভাবে সংলাপে অংশ নেবে; একই সাথে ভিয়েতনামী পরিচয়, ভাষা, সংস্কৃতি, চেতনা এবং মূল্যবোধ সংরক্ষণ করবে।
কিন্তু জীবনের চ্যালেঞ্জগুলি (উদাহরণস্বরূপ, এক মাসের মধ্যে বাবা-মা দেউলিয়া হয়ে যাওয়া, তাদের ভরণপোষণের জন্য কাজ করতে হওয়া...), ইংরেজিতে দক্ষতা এবং বিশ্বব্যাপী দক্ষতা জীবন রক্ষাকারী নয়। ডঃ হিউকে জীবনে দৃঢ় থাকতে সাহায্য করে এমন কিছু বিষয় যা তার শিক্ষক এবং বাবা-মা বহু বছর ধরে তার মধ্যে ভিয়েতনামী মূল্যবোধ স্থাপন করেছেন।
ডঃ নগুয়েন চি হিউ জোর দিয়ে বলেন যে ভিয়েতনামী পরিচয় সংরক্ষণের শুরু হয় বাবা-মা এবং শিশুদের মধ্যে পূর্ববর্তী প্রজন্মের গল্প, পারিবারিক ইতিহাস বা তাদের জীবনের স্মরণীয় মাইলফলক সম্পর্কে প্রতিদিনের কথোপকথনের মাধ্যমে। এই কথোপকথনের মাধ্যমে, শিশুরা ধীরে ধীরে তাদের উৎপত্তি, শিকড় এবং পারিবারিক সাংস্কৃতিক মূল্যবোধ বুঝতে পারে এবং তারা অন্য যে ভাষাই শিখুক না কেন, ভিয়েতনামী ভাষা তাদের রক্তে রয়ে যায়।
শিক্ষক প্রশিক্ষণ এবং মানসম্মতকরণ
আগামী বছরগুলিতে শিক্ষা খাতের অন্যতম প্রধান লক্ষ্য হল প্রাক-প্রাথমিক এবং প্রাথমিক শিক্ষা প্রতিষ্ঠানগুলিতে ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে গড়ে তোলা, যার লক্ষ্য ২০৩০ সালের মধ্যে ৩০% এবং ২০৩৫ সালের মধ্যে ১০০%।
পঞ্চদশ জাতীয় পরিষদের দশম অধিবেশনে আলোচনার সময়, প্রতিনিধিরা একমত হন যে ২০৩৫ সালের মধ্যে শিক্ষা ব্যবস্থায় ইংরেজিকে দ্বিতীয় ভাষা হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়া একটি সঠিক এবং জরুরি দৃষ্টিভঙ্গি। তবে, এই লক্ষ্য অর্জনের জন্য প্রয়োজন শক্তিশালী এবং সমন্বিত বিনিয়োগ; শিক্ষক কর্মীদের মানসম্মতকরণ; এবং প্রতিটি অঞ্চল এবং এলাকার বাস্তবতার সাথে সামঞ্জস্যপূর্ণ একটি রোডম্যাপ।

প্রতিনিধি দোয়ান থি লে আন (কাও ব্যাং প্রতিনিধিদল) বলেন যে এটি একটি প্রধান দিকনির্দেশনা, যা আন্তর্জাতিক সম্প্রদায়ের সাথে গভীরভাবে একীভূত হওয়ার দৃঢ় সংকল্প প্রদর্শন করে। তবে, এটি সফলভাবে বাস্তবায়নের জন্য, অবকাঠামো, মানবসম্পদ এবং বাস্তবায়ন পরিবেশ সম্পর্কিত পরিস্থিতি এবং চ্যালেঞ্জগুলির একটি খোলামেলা মূল্যায়ন প্রয়োজন, যা বেশ কয়েকটি মূল বিষয়ের উপর আলোকপাত করে।
অবকাঠামোর বিষয়ে, প্রতিনিধিরা অঞ্চলগুলির মধ্যে বিনিয়োগের বৈষম্য লক্ষ্য করেছেন। পছন্দের এলাকায় (কেন্দ্রীয় সরকারের সরাসরি অধীনস্থ শহরগুলি) ইতিমধ্যেই অনেক উন্নত স্কুল, আন্তর্জাতিক স্কুল এবং ইংরেজিতে প্রাকৃতিক বিজ্ঞান বিষয় পড়ানোর জন্য মডেল রয়েছে।
সমতল অঞ্চলের গ্রামীণ এলাকায়, প্রায় ২৫-৩৫% স্কুলে এখনও অনলাইন ইংরেজি ভাষা শিক্ষা বাস্তবায়নের জন্য মানসম্মত বিষয়-নির্দিষ্ট শ্রেণীকক্ষের অভাব রয়েছে। পার্বত্য অঞ্চলে, প্রায় ৭০% মাধ্যমিক বিদ্যালয়, মূল্যায়ন করা হলে, এখনও বিদেশী ভাষা শিক্ষার জন্য প্রযুক্তিগত সরঞ্জামের মান পূরণ করে না...
প্রতিনিধিরা আরও উল্লেখ করেছেন যে বর্তমানে একটি বড় বাধা হল ইংরেজি শিক্ষকের তীব্র ঘাটতি, অনেক এলাকায় হাজার হাজার যোগ্য বিদেশী ভাষার শিক্ষকের অভাব রয়েছে। অতএব, নীতিগতভাবে ২০৩৫ সালের মধ্যে ১০০% শিক্ষার লক্ষ্য অর্জন সম্ভব, তবে এর জন্য শিক্ষক প্রশিক্ষণ, নিয়োগ এবং পারিশ্রমিকের ক্ষেত্রে একটি বড় সংস্কার প্রয়োজন, বিশেষ করে যারা ইংরেজিতে বিষয় পড়ান তাদের জন্য।
প্রতিনিধি বুই সি হোয়ান (হাই ফং সিটি প্রতিনিধিদল থেকে) সাংস্কৃতিক পরিচয়ের সাথে সম্পর্কিত একটি চ্যালেঞ্জের কথা তুলে ধরেন, যার ফলে সামাজিক সচেতনতার গভীর পরিবর্তন প্রয়োজন।
প্রতিনিধি নগুয়েন থি লান আন (লাও কাই প্রতিনিধিদল) পরামর্শ দিয়েছেন যে অভিন্ন হারের পরিবর্তে, বরাদ্দ প্রতিটি অঞ্চলের প্রকৃত অবস্থার উপর ভিত্তি করে হওয়া উচিত: বিশেষ করে কঠিন এলাকার জন্য ২০%, কঠিন এলাকার জন্য ২৫%, অন্যান্য এলাকার জন্য ৩০% এবং শহরাঞ্চলের জন্য সম্ভাব্য আরও বেশি। প্রতিনিধি আরও প্রস্তাব করেছেন যে রাজ্যের উচিত ইংরেজি শিক্ষকদের প্রশিক্ষণ এবং পেশাদার উন্নয়নে সহায়তা করা এবং কঠিন এলাকায় সরঞ্জাম ক্রয়ের জন্য তহবিল প্রদান করাকে অগ্রাধিকার দেওয়া।
সূত্র: https://tienphong.vn/dua-tieng-anh-thanh-ngon-ngu-thu-hai-bai-toan-hoi-nhap-va-ban-sac-post1801911.tpo










মন্তব্য (0)