উদ্বোধনী সংবাদ সম্মেলনে, গায়ক ট্রিন ভিন ট্রিন শেয়ার করেছেন: " লেটস লাভ জ্যাজের শিল্পীদের মধ্যে আমি ট্রিনের সঙ্গীতের প্রতি আন্তরিক ভালোবাসা এবং তাদের নিজস্ব ভাষায় কথা বলার আকাঙ্ক্ষা অনুভব করি।"
লেটস লাভ জ্যাজের লক্ষ্য হল জ্যাজ, ফিউশন এবং অ্যাকোস্টিক বিন্যাসের মাধ্যমে ত্রিন কং সনের সঙ্গীতকে পুনর্নবীকরণ এবং ছড়িয়ে দেওয়া, পাশাপাশি ইংরেজি, জাপানি এবং কোরিয়ান ভাষায় অনুবাদ করা।
এই প্রকল্পটি দেশ-বিদেশের তরুণ জ্যাজ শিল্পী এবং প্রতিভাবান গায়কদের জন্য একটি সৃজনশীল খেলার মাঠ তৈরি করে, যার লক্ষ্য তরুণ শিল্প-প্রেমী শ্রোতাদের একটি প্রজন্মকে সংযুক্ত করা এবং সঙ্গীত সংস্কৃতির সেতুবন্ধনের মাধ্যমে ত্রিনের সঙ্গীতকে বিশ্বের কাছে পৌঁছে দেওয়া।

হ্যানয়ের "দ্য জ্যাজ লেডি" নামে পরিচিত গায়ক কুইন ফাম বলেন: "ট্রিনের সঙ্গীতকে সতেজ করে তোলা একটি অনুপ্রেরণামূলক সঙ্গীত ধারায় পরিণত হয়েছে, কিন্তু এর বেশিরভাগই একক পরীক্ষা-নিরীক্ষার মধ্যেই থেমে গেছে। লেটস লাভ জ্যাজ একটি দীর্ঘমেয়াদী, সূক্ষ্ম এবং সংযুক্ত যাত্রা তৈরি করতে চায়, যাতে ত্রিনের সঙ্গীত নতুন প্রজন্মের কাছে পৌঁছাতে পারে এবং বিশ্বে পা রাখতে পারে।"
প্রকল্পটি ৩টি ধাপে বাস্তবায়িত হবে। প্রথম ধাপ (২০২৫-২০২৬) - তরুণ গায়কদের অনুসন্ধান, মিনি শো আয়োজন, অনলাইন কনসার্ট, জ্যাজ এবং ত্রিনের মধ্যে সংলাপের চেতনায় নতুন অ্যালবাম চালু করা। হ্যানয়, হিউ, দা নাং, হো চি মিন সিটিতে জ্যাজ লাভ স্টেশন তৈরি করা হবে, যেখানে তরুণ শিল্পীদের নির্দেশনা, অনুপ্রেরণা এবং সরাসরি পরিবেশনা করা হবে।
দ্বিতীয় পর্যায় (২০২৭) - আন্তর্জাতিক শিল্পীদের সাথে সহযোগিতা সম্প্রসারণ, ডিজিটাল সঙ্গীত প্রকাশ, ভিয়েতনামের ৪টি প্রধান শহরে ৪টি বৃহৎ পরিসরে কনসার্ট আয়োজন এবং বিদেশে পরিবেশনা।
তৃতীয় পর্যায় (২০২৮) - নতুন কাজ শুরু করা, ভিয়েতনামী-আন্তর্জাতিক জ্যাজ বিনিময়ের একটি সিরিজ আয়োজন করা, আন্তর্জাতিক গায়কদের অংশগ্রহণে বিদেশী বাজারে অ্যালবাম প্রকাশ করা।
উদ্বোধনী অনুষ্ঠানের পর, প্রকল্পটি ডিজিটাল সঙ্গীত প্ল্যাটফর্মে ৫টি দ্বিভাষিক সংস্করণ সহ একটি EP প্রকাশ করবে। ডিলাক্স সংস্করণ (৮টি গান) ২৮শে ফেব্রুয়ারী, ২০২৬ তারিখে, প্রয়াত সঙ্গীতশিল্পী ত্রিন কং সনের জন্মদিনে, ৩টি ফর্ম্যাটে প্রকাশিত হবে বলে আশা করা হচ্ছে: ডিজিটাল, সিডি, ভিনাইল।
সঙ্গীত পরিচালক ভু কোয়াং ট্রুং বলেন, এই আয়োজন প্রক্রিয়াটি একটি বড় চ্যালেঞ্জ ছিল: "জ্যাজ হলো ইম্প্রোভাইজেশন, অন্যদিকে ত্রিনের সঙ্গীত সহজ এবং গভীর। আমরা এটিকে কাছাকাছি রাখার জন্য ভারসাম্য বজায় রাখার উপায় খুঁজে বের করার চেষ্টা করেছি, তবে নতুন রঙ আনতে চেষ্টা করেছি, সাদৃশ্য, ছন্দ থেকে শুরু করে প্রতিটি শিল্পী যেভাবে এটি পরিচালনা করেছেন।"
ভাষা পরামর্শদাতা হিসেবে, ডঃ নগুয়েন নাত তুয়ান (হ্যানয় বিশ্ববিদ্যালয়) ভাগ করে নিয়েছেন: "ত্রিনের গানের কথা অনুবাদ করা কেবল একটি অনুবাদ নয় বরং অন্য ভাষায় আবেগের পুনর্লিখনও। ত্রিনের আত্মাকে রক্ষা করার জন্য আমাকে অর্থ এবং সঙ্গীতের মধ্যে একটি সমতুল্য মানসিক ছন্দ খুঁজে বের করতে হবে।"

সূত্র: https://vietnamnet.vn/em-gai-co-nhac-si-trinh-cong-son-lam-su-gia-ky-uc-trinh-2456117.html






মন্তব্য (0)