Britská rada u příležitosti oslav 90. výročí svého vzniku zveřejnila seznam 90 celosvětově vlivných anglických slov. Tato slova objevila a diskutovala etymoložka Susie Dent a sestavila je Dr. Barbara McGillivray, přední odbornice na počítačovou lingvistiku a digitální humanitní vědy.
Seznam 90 slov byl vybrán kombinací výpočetních metod a odborné kompilace a zdůraznil sociální, kulturní, technologický, politický a environmentální vývoj v letech 1934 až 2024. Mezi klíčová témata odrážející se v seznamu 90 slov patří:
- Růst globální angličtiny
- Vliv vědy a techniky na jazyk
- Průnik zábavy a jazyka
- Rovnost, rozmanitost a inkluze
- Dopad COVID-19 na angličtinu
- Jazyk, kterým mluvíme, jazyk, který učíme
90 nejvlivnějších anglických slov za posledních 9 desetiletí. (Ilustrační foto)
Podrobný seznam 90 slov je následující: Viz zde
Některá z významných slov v seznamu 90 slov jsou:
Probuzený: Nový význam slova „probuzený“, který se objevil v roce 2014, původně popisoval zvýšené povědomí o sociálních a rasových nespravedlnostech. Zpočátku šlo o pozitivní termín, který označoval povědomí jednotlivce o problémech, jako je rasa a diskriminace. S rostoucí politickou polarizací však slovo „probuzený“ nabylo negativních konotací a nyní se často používá k popisu názorů, které jsou považovány za příliš radikální.
Edgelord: Termín edgelord, poprvé použitý v roce 2013, označuje někoho, kdo si vytváří provokativní personu, aby vyvolal reakci, obvykle online. Termín zpopularizoval Stephen Colbert a odráží zálibu internetové kultury v šokujícím obsahu, který upoutá pozornost. Nyní je součástí online slangu a vystihuje fascinaci digitálního věku kontroverzemi a extremismem.
Karaoke: Slovo karaoke, které se do angličtiny poprvé dostalo v roce 1977, v japonštině znamená „prázdný orchestr“. Karaoke, které vzniklo jako hudební zábava v Japonsku, se rychle rozšířilo do zahraničí a stalo se globálním fenoménem. Slovo karaoke poprvé v angličtině zavedl deník Japan Times, který popsal tento nově vznikající trend v japonské společnosti, jež se později stal populárním na Západě.
Virus: Slovo virus, jehož kořeny znamenají „jed“ nebo „sliz“, se původně používalo v medicíně k popisu původců nemocí. V 50. letech 20. století se běžně používalo spíše k označení infekcí než bakterií. Termín byl později použit v počítačových technologiích k označení malwaru. Tento vývoj odráží přechod slova z lékařského na digitální termín.
Umělá inteligence: Umělá inteligence, poprvé použitá v roce 1955, odráží rané ambice v oblasti strojové inteligence, inspirované prací Alana Turinga. Umělá inteligence, původně produkt výzkumu v 50. letech 20. století, se rozrostla a ovlivnila globální technologie a každodenní život. Její vývoj je částečně rozšířením Turingovy průkopnické práce v předchozím desetiletí.
Deepfake: Termín deepfake byl poprvé použit v příspěvku na Redditu v roce 2017 a odkazoval se na obrázky nebo videa upravená tak, aby diváky oklamala a přiměla je myslet si, že jsou skutečná. Tento termín, který vznikl z pokroků v oblasti umělé inteligence, se rychle stal jedním z prvních široce uznávaných slov souvisejících s umělou inteligencí a získal si širokou pozornost ještě před nedávným šílenstvím v oblasti umělé inteligence. S tím, jak se nástroje umělé inteligence stávají pokročilejšími, deepfake upozorňuje na naléhavé obavy ohledně dezinformací a etiky digitálních médií a stává se klíčovým slovem v diskusích o manipulaci s médii a autenticitě v digitálním věku.
Rizz: Slovo rizz, poprvé použité v roce 2023, označuje šarm nebo přitažlivost, zejména v oblasti randění, a je odvozeno od slova charisma. Termín se zpopularizoval v roce 2022 prostřednictvím her a internetové kultury, a to především díky youtuberovi a streamerovi Kai Cenatovi. Rizz se řídí běžným lexikálním vzorem, jako je „flu“ z „influenza“ a „fridge“ z „refrigerator“. Vzestup tohoto slova, poháněný TikTokem a sociálními médii, zdůrazňuje, jak internetová kultura formuje dnešní jazyk mládeže.
Paní Susie Dent, etymoložka.
Těchto 90 vlivných anglických slov v posledních devíti desetiletích proměnilo jazyk komunikace a zdůraznilo měnící se svět, rostoucí propojenost mezi zeměmi, regiony a kulturami, říká etymoložka Susie Dent. V každém případě uvidíme flexibilitu angličtiny při naplňování našich potřeb v každodenním životě.
Dr. Barbara McGillivrayová, přední odbornice na počítačovou lingvistiku a digitální humanitní vědy, byla překvapena, když sestavila těchto 90 slov, protože si všimla, že jejich významy se v průběhu času výrazně změnily, jelikož technologie proměnily jazyk komunikace.
Zdroj: https://vtcnews.vn/90-tu-tieng-anh-duoc-su-dung-nhieu-nhat-9-thap-ky-qua-ar913192.html
Komentář (0)