Vytvořte dynamiku a standardizujte hodnocení
Ministerstvo školství a odborné přípravy široce shromažďuje veřejné mínění k návrhu oběžníku o vyhlášení rámce jazykových kompetencí pro Vietnam. Návrh oběžníku o vyhlášení rámce jazykových kompetencí pro Vietnam byl vypracován s cílem nahradit oběžník č. 01/2014/TT-BGDDT ze dne 24. ledna 2014 a splnit požadavky na inovace ve výuce a studiu cizích jazyků v současném období. Tento návrh oběžníku obsahuje mnoho důležitých úprav, které aktualizují moderní trendy v jazykovém vzdělávání .
V rozhovoru s reportéry Vietnamských ženských novin docentka Dr. Vo Thi Hong Le z Fakulty cizích jazyků Ekonomické univerzity v Ho Či Minově městě poznamenala, že návrh oběžníku o vyhlášení rámce jazykových kompetencí pro Vietnam se přiblížil praktickým potřebám a moderním trendům v hodnocení a byl proveden s úpravami odpovídajícími novým požadavkům na výuku, učení a hodnocení znalostí cizích jazyků.

Očekávaný rámec znalostí cizího jazyka
Zejména se očekává, že rámec jazykových kompetencí pro Vietnam bude zahrnovat celkem 7 úrovní (pro porozumění čtenému textu, porozumění poslechu, mluvení, psaní, středně pokročilé dovednosti) namísto současných pouze 6 úrovní. Docent Dr. Vo Thi Hong Le k tomu uvedl: „Za prvé, v situaci, kdy rodiče nechávají své děti učit se cizí jazyky brzy, rozšíření rámce na 7 úrovní a přidání úrovně Pre-A1 pomůže dosáhnout jasnější úrovně hodnocení, která bude lépe vyhovovat schopnostem dětí a nových studentů, a vytvoří motivaci k učení.“
Za druhé, ve školách a centrech cizích jazyků povede takový jasný a podrobný rámec kompetencí k zajištění konzistence v hodnocení jednotlivých dovedností (poslech, mluvení, čtení, psaní atd.), což pomůže standardizovat kvalitu výuky a hodnocení.
„Za třetí, když bude vietnamský rámec pro cizí jazyky propojen s CEFR (očekává se, že sedmiúrovňový rámec bude založen na CEFR 2020), pomůže to studentům/učitelům/školám snadno se propojit s mezinárodními certifikáty a standardy, což usnadní studium, studium v zahraničí a práci,“ uvedl docent Dr. Vo Thi Hong Le.
Vietnamský rámec pro hodnocení cizích jazyků byl v roce 2020 aktualizován podle kritérií a obsahu Společného evropského referenčního rámce pro jazyky (CEFR), což přispívá k zajištění kompatibility se standardy jazykového vzdělávání, které jsou široce používány po celém světě, uvedli odborníci.

Docent, Dr. Vo Thi Hong Le, Fakulta cizích jazyků, Ekonomická univerzita v Ho Či Minově Městě
Stanovte jasná kritéria pro každou úroveň
Docent Dr. Vo Thi Hong Le dále uvedl, že při změně Rámce kompetencí v cizích jazycích je třeba doplnit a upřesnit popisy kompetencí pro každou dovednost, čímž se poskytne přesný a užitečný referenční základ pro manažery, odborníky na vývoj programů, editory dokumentů, učitele a studenty při přibližování se pokročilým standardům. „V první řadě musí být kritéria pro úroveň Pre-A1 jasná, konkrétně jak se liší od kritérií A1, aby se předešlo nejednoznačnému hodnocení, které může snadno způsobit potíže v procesu implementace.“

V návrhu není specifikován popis kompetencí pro úroveň Pre-Level 1 a Extended Monologue v sekci ústního projevu.
Zároveň je třeba, aby učitelé a zkoušející byli plně informováni o účelu a pozitivních stránkách změny a proškoleni v tom, aby úrovně správně rozlišovali a hodnotili, zejména na základní škole, zdůraznila odbornice.
Zejména implementační problém související se změnou kurikula vyžaduje přidání předškolní úrovně a přidělení více času a učitelů a administrátorů, což je také třeba naplánovat a podporovat vedením škol na všech úrovních.
Kromě toho je nutné zvážit omezení nepříjemností při změně rámce kompetencí, co se stane s certifikáty podle starého rámce?
Docent Dr. Vo Thi Hong Le uvedl, že mezinárodní certifikáty podle starého rámce musí mít jasné pokyny a oznámení o době přechodu na certifikáty podle nového rámce. Zároveň musí být tato doba změny vhodná, aby bylo možné připravit nezbytné kroky týkající se škol, lektorů a studentů.
Kromě toho by v případech, kdy je ekvivalentní převod možný, měly existovat jasné pokyny ohledně kritérií převodu a ekvivalence.
Návrh nakonec přidává obsah s upraveným obsahem a cíli nového rámce, což pomáhá studentům i učitelům snadno sledovat a aplikovat v procesu výuky a hodnocení, rychleji porozumět, zvýšit transparentnost a usnadnit implementaci.
Návrh oběžníku je vypracován v souladu s rozhodnutím předsedy vlády č. 2371/QD-TTg ze dne 27. října 2025 o zavedení angličtiny jako druhého jazyka ve školách na období 2025–2035 s vizí do roku 2045.
Očekává se, že nový oběžník vstoupí v platnost 1. ledna 2027 a nahradí oběžník 01/2014/TT-BGDDT, kterým se dříve vyhlašoval šestiúrovňový rámec jazykových kompetencí pro Vietnam. Rámec jazykových kompetencí pro Vietnam vydaný spolu s tímto oběžníkem tvoří základ pro implementaci, hodnocení a rozvoj programů v oblasti výuky cizích jazyků v celém vzdělávacím systému.
Zdroj: https://phunuvietnam.vn/can-cu-the-hoa-tieu-chi-danh-gia-khung-nang-luc-ngoai-ngu-moi-dung-cho-viet-nam-20250930134621256.htm






Komentář (0)