Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Důležitá vzdělávací politika nabývá účinnosti od září 2025

V září vstoupily v platnost dvě vzdělávací politiky, které se týkají dvou nejdůležitějších vysokých škol v zemi a výuky v cizích jazycích od základních škol až po univerzity.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/09/2025

Národní univerzita je veřejná univerzitní vzdělávací instituce řízená Ministerstvem školství a odborné přípravy.

Od 1. září budou národní univerzity oficiálně řízeny Ministerstvem školství a odborné přípravy, a to v souladu s vyhláškou č. 201, kterou se upravují funkce, úkoly a pravomoci národních univerzit, vydanou vládou 11. července s účinností od 1. září a nahrazující vyhlášku č. 186 z roku 2013. Tato nová vzdělávací politika se zrodila v kontextu reorganizace provincií, měst, agentur a správních jednotek v zemi.

Vyhláška č. 201 proto jasněji stanoví mechanismus autonomie a vlastní odpovědnosti v oblasti vzdělávání, vědeckého výzkumu a mezinárodní spolupráce národních univerzit a zároveň zdůrazňuje roli národních univerzit při poskytování vysoce kvalitních lidských zdrojů a přispívání k socioekonomickému rozvoji země.

Chính sách giáo dục quan trọng có hiệu lực từ tháng 9.2025 - Ảnh 1.

Noví studenti navštěvují městskou část Národní univerzity v Ho Či Minově Městě. Podle nové vzdělávací politiky jsou Národní univerzita v Ho Či Minově Městě a Národní univerzita v Hanoji dvěma jednotkami spadajícími pod Ministerstvo školství a odborné přípravy. Dříve tyto dvě jednotky spadaly pod přímé velení premiéra.

FOTO: XT

Konkrétně je Národní univerzita veřejnou vysokou školou řízenou Ministerstvem školství a odborné přípravy, má právní subjektivitu, vlastní účet a používá pečeť se státním znakem.

Národní univerzity mají za úkol vzdělávat na všech úrovních univerzitního vzdělávání, zajišťovat vědecký výzkum a vysoce kvalitní multidisciplinární a multioborový transfer technologií; disponují řadou předních vzdělávacích oborů v zemi a jsou vysoce hodnoceny ve světě.

Národní univerzity spadají pod státní správu Ministerstva školství a odborné přípravy, Ministerstva vědy a techniky, dalších ministerstev, poboček a lidových výborů na všech úrovních, kde se národní univerzity nacházejí v souladu se zákonnými ustanoveními.

Pokud jde o lidské zdroje, Národní univerzita zavádí proces personální práce, v rámci kterého podává zprávy Ministerstvu školství a odborné přípravy, které předkládá premiérovi návrhy na jmenování a odvolání předsedy rady, ředitele a zástupce ředitele. Zároveň vydává předpisy o pracovním režimu lektorů a výzkumných pracovníků s cílem přilákat a propagovat vysoce kvalitní lidské zdroje v tuzemsku i v zahraničí.

Pokud jde o vzdělávání, Národní univerzita vytváří a realizuje praktické, specializované, speciální, nadané a talentované vzdělávací programy na všech úrovních vzdělávání s cílem objevovat, školit a rozvíjet vědecké a technologické talenty; v souladu s ustanoveními zákona zavádí vzdělávací programy, které byly realizovány v tuzemsku, do zahraničí prostřednictvím mezinárodní spolupráce a asociačních programů.

Zejména Národní univerzita je rozpočtovou jednotkou úrovně I, kterou předseda vlády pověřil vypracováváním rozpočtových odhadů, a stát ji upřednostňuje v oblasti investic a rozvoje za účelem plnění národních strategických úkolů a úkolů regionálního rozvoje země.

V současné době má země dvě národní univerzity, včetně Hanojské národní univerzity (založené v roce 1993), která zahrnuje 13 členských univerzit, škol a fakult, a Národní univerzity v Ho Či Minově Městě (založené v roce 1995), která zahrnuje 9 univerzit, institutů a poboček. Celkový počet studentů na těchto dvou univerzitách dosahuje stovek tisíc studentů.

Jaké kvalifikace potřebují učitelé a lektoři cizích jazyků?

Vláda vydala s účinností od 25. září nařízení č. 222, kterým se upravuje výuka a učení cizích jazyků ve vzdělávacích institucích. Nahrazuje tak rozhodnutí předsedy vlády č. 72/2014, které upravuje výuku a učení cizích jazyků ve školách a dalších vzdělávacích institucích, a oběžník Ministerstva školství a odborné přípravy č. 16/2016, kterým se upravuje provádění některých ustanovení rozhodnutí č. 72.

Tato vyhláška proto upravuje výuku a učení v cizích jazycích ve vzdělávacích institucích, včetně zásad výuky a učení v cizích jazycích; požadavky na výuku a učení v cizích jazycích týkající se programů, učebnic, materiálů, učitelů, studentů, zařízení, výukového vybavení, zkoušek, testů, hodnocení, zajištění kvality, školného a správy školného...

Chính sách giáo dục quan trọng có hiệu lực từ tháng 9.2025 - Ảnh 2.

Výuka a učení cizích jazyků od základní školy až po univerzitu se bude vztahovat na nová pravidla.

FOTO: NL

Tato vyhláška neupravuje výuku a studium cizích jazyků, kurzy cizích jazyků, realizaci vzdělávací spolupráce, společné vzdělávání na univerzitní, magisterské a doktorské úrovni se zahraničím a výuku zahraničních vzdělávacích programů. Zároveň se nevztahuje na vzdělávací instituce se zahraniční investicí, které realizují výukové programy výhradně v cizích jazycích ve všeobecném vzdělávání, dalším vzdělávání, odborném vzdělávání a vysokoškolském vzdělávání.

Konkrétně musí mít učitelé základních a středních škol minimální úroveň znalostí cizího jazyka 4 podle 6úrovňového rámce znalostí cizích jazyků pro Vietnam nebo ekvivalent; učitelé středních škol musí mít minimální úroveň znalostí cizího jazyka 5.

Přednášející na univerzitní úrovni musí mít znalost cizího jazyka, která splňuje pedagogické požadavky vzdělávacího programu, alespoň na úrovni 5. Obdobně musí mít i úrovně odborného vzdělávání minimálně úroveň 5.

Vyhláška rovněž stanoví, že osoby, které absolvovaly prezenční univerzitní, magisterské nebo doktorské studium v ​​zahraničí s cizím jazykem jako vyučovacím jazykem a mají uznaný diplom podle předpisů nebo bakalářský titul v oboru cizích jazyků či pedagogiky cizích jazyků ve Vietnamu, jsou osvobozeny od požadavků na znalost cizího jazyka.

Zdroj: https://thanhnien.vn/chinh-sach-giao-duc-quan-trong-co-hieu-luc-tu-thang-92025-185250902121705464.htm


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Mladí lidé se během nejkrásnější rýžové sezóny roku vydávají na severozápad, aby se tam ubytovali.
V sezóně „lovu“ rákosu v Binh Lieu
Uprostřed mangrovového lesa Can Gio
Rybáři z Quang Ngai si každý den přivydělávají miliony dongů poté, co vyhráli jackpot s krevetami.

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Com lang Vong - chuť podzimu v Hanoji

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt