Film Southern Forest Land od režiséra Nguyen Quang Dunga byl právě uveden do kin a setkal se s různými názory na historické detaily v jižním regionu na počátku 20. století.
Kromě krásných a emotivních záběrů si někteří lidé myslí, že režisér Quang Dung a jeho štáb nevyjádřili správně a jasně některé detaily, což způsobilo nedorozumění s diváky...
Odpoledne 15. října v rozhovoru s reportérem deníku Dan Tri uvedl pan Vi Kien Thanh, ředitel odboru kinematografie (Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu), že poté, co odbor obdržel názory na film Dat Rung Phuong Nam , si je vyslechl a vzal je na vědomí, protože kinematografie má sloužit veřejnosti.
Dne 14. října Rada pro hodnocení a klasifikaci filmů a řada agentur a funkčních jednotek pod vedením vedoucích pracovníků Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu znovu posoudila film Jižní les . Ministerstvo následně vyzvalo producenta a filmový štáb k diskusi o některých tématech souvisejících s filmem.
Podle pana Thanha producent odstraní názvy a texty související s „Thien Dia Hoi“ a „Nghia Hoa Doan“ a nahradí je jinými názvy, které nesouvisejí se zahraničními skupinami. Tato změna má zabránit spojování se skupinami z dynastie Čching (Čína).
Producent filmu uvedl, že dialogy ve filmu se změní z „Boxeři“ na „Jižanští boxeři“ a z „Společnost nebe a země“ na „Spravedlivá společnost“.
Producent navíc upravil úvodní větu: „Film je inspirován románem Southern Forest Land od spisovatele Doana Gioiho“, aby objasnil záměr filmaře změnit časovou osu literárního díla a více navázat na televizní seriál, který na diváky zanechal dojem.
„Producent a filmový štáb tento obsah urychleně upraví, aby se předešlo nesprávným asociacím, které by mohly ovlivnit obsah filmu. Po sestřihu jej producent předloží filmovému oddělení před oficiálním uvedením filmu 20. října,“ uvedl režisér Vi Kien Thanh.
Pan Thanh dodal: „Respektujeme všechny názory, abychom film vylepšili a zatraktivnili. Doufejme, že tyto úpravy film divákům více zamilují.“
Producent Quang Minh uvedl, že není neobvyklé, že nově uvedený film setkává se smíšenými recenzemi. Diváci jsou také znalí a skrze jejich „optiku“ poukazují na nelogické detaily, aby dílo vylepšili.
„Střih zabere více času, ale věřím, že diváci se mohou dočkat, až uvidí kompletní film, který bude co nejvěrněji odpovídat době a historii. Po rozruchu filmová redakce neprodleně opravila nesprávné a nezajímavé detaily filmu, aby si diváci vietnamské filmy více oblíbili,“ uvedl pan Minh.
Zdrojový odkaz
Komentář (0)