Každé jaro, kromě festivalů, zpěvu, luonského zpěvu... si lidé Tay a Nung nemohou nechat ujít tradiční koláče Khao a Com.
Každé jaro, kromě festivalů, zpěvu, luonského zpěvu... si lidé Tay a Nung nemohou nechat ujít tradiční koláče Khao a Com.
Jedná se o dva tradiční koláče s jedinečnými chutěmi, které jsou nepostradatelné na oltářích předků národů Tay a Nung během lunárního Nového roku.
Zelený rýžový koláč Tay
Jednoho dne na konci roku jsme se vydali k rodině pana Dam Xuan Luu v obci Tan Phuoc v okrese Dong Phu, abychom ho viděli, jak pracuje v tradiční peci na pečení rýžových koláčků lidu Tay u příležitosti lunárního Nového roku.
Pan Luu právě ohřál popcorn, který se včera večer udělal, aby se dal vylisovat do forem a rozvézt zákazníkům. Podělil se: „Pec na rýžové vločky v naší rodině existuje už téměř 30 let. Obvykle se pec používá k výrobě kukuřičných vloček pro obchodníky. Každý rok od poloviny prosince vyrábíme lepkavé rýžové vločky pro lidi. Pec má rušný provoz od 10. prosince a postupně se zvyšuje až do 25., 26. a 27. Tetu. Tyto dny jsou hlavním obdobím roku, kdy spousta lidí dělá rýžové vločky. Členové mé rodiny musí pracovat celý den, a dokonce si najímají i několik pomocníků, aby vyrobili dostatek na rozvoz lidem.“
Pec na rýžové vločky pana Dam Xuan Luua.
Pan Luu ve své rýžové peci rýži vyrábí na objednávku i „zpracovává“, což znamená, že si lidé mohou do pece přinést všechny své vlastní ingredience, od lepkavé rýže, cukru, melasy atd. Pan Luu si účtuje za práci a veškeré další ingredience. Lidé, kteří přicházejí rýži zpracovávat, se mohou s majitelem pece také připojit k činnostem, jako je balení.
Paní Be Thi Le z obce Dak Nhau v okrese Bu Dang uvedla, že se svou sestrou cestovaly více než 80 km, aby pro každou rodinu připravily 3 kg lepkavé rýže a 2 kg kukuřice. „Každý Tet sem jezdím dělat zelené rýžové vločky, protože děti toto jídlo milují, místo sladkostí z obchodu. Ze 3 kg lepkavé rýže, pokud rýže dobře nabublá a vytvoří hodně zelených rýžových vloček, vystačí na 4 várky, jinak z ní vystačí na 3 várky a 2 kg kukuřice, kterou děti snědí během Tetu,“ řekla paní Le.
Pan Luu uvedl, že zelený rýžový koláč se vyrábí ze dvou druhů obilovin: kukuřice nebo lepkavé rýže. Aby byl zelený rýžový koláč hotový, musí projít mnoha fázemi. Nejprve se lepkavá rýže nebo kukuřice vloží do železné trubice a zahřívá se na ohni asi 20 minut. Když uslyšíte příjemné praskání, znamená to, že zrno uvnitř je uvařené a prasklo.
Během procesu vaření se v jiné litinové pánvi zahřívá směs cukru, sladu a zázvoru, dokud se nerozpustí na hustou a voňavou hmotu. Poté se do ní nalije zelená rýže a dobře se promíchá. Když se zelená rýže v pánvi „vykanduje“, nalije se do formy, pevně se stlačí do obdélníkových kusů a nechá se vychladnout a uschnout. Zelený rýžový koláč kmene Tay a Nung má mastnou chuť lepkavé rýže, sladkou chuť melasy a silnou vůni zázvoru. Vychutnává se s šálkem horkého zeleného čaje.
Tradiční zelený rýžový koláč lidí Tay a Nung se vyrábí výhradně ručně.
Sli dort
Kromě zelených rýžových koláčků je lunární Nový rok národa Tay známý také svými koláčky Khao (khau sli), které se vyrábějí z hlavní ingredience lepkavé rýže. Jedná se o typ koláče, který musí mít každá rodina Tay na svém rodovém oltáři během Tetu s vírou v přání štěstí a prosperity v novém roce.
Paní Noi Thi Uyen, 60 let, etnická skupina Tay, narozená v Cao Bang, se přestěhovala do obce Tan Phuoc, Dong Phu, Binh Phuoc , aby zde v roce 1986 založila podnik. Je to osoba, která si zachovává mnoho kulturních rysů své etnické skupiny, jako je zpěv then, zpěv luon, recepty na pečení koláčů a tradičních pokrmů. Řekla, že výroba dortu Khao není příliš složitá, ale musí projít mnoha fázemi a vyžaduje od výrobce zručnost, pečlivost a propracovanost.
„Abyste si udělali lahodné koláče, musíte si vybrat lahodnou, voňavou, kulatou, plnou lepkavou rýži. Rýže musí být rovnoměrně upražená a jemně namletá. Po namletí mouky ji musíte dát na tác nebo košík vyložený papírem, aby se inkubovala, nebo ji nechat rosovat, aby se snáze spojila. Tento krok se také nazývá „zasypání zemí“. Cukr používaný k výrobě koláčů je hnědý cukr, jemně mletý, aby se vytvořila přilnavost. Aby koláče byly voňavé a lahodné, musí mít i náplň dostatek chuti a být pečlivě připravená. Náplň obsahuje arašídy, pražený a drcený sezam, vařené vepřové sádlo, nakrájené na kostičky a marinované v cukru.“
Banh khau sli (banh khao), tradiční koláč, který je nepostradatelný během svátku Tet lidí Tay a Nung.
Forma použitá k výrobě banh khao také závisí na druhu. Vtlačení dortu do formy je krok, který vyžaduje pekařovu zručnost. Po vytvarování dortu se nakrájí na malé balíčky a pečlivě se zabalí do vrstvy papíru v různých barvách, jako je zelená, červená, fialová, žlutá... Při konzumaci dortu můžete cítit vůni lepkavé rýžové mouky, bohatou chuť sezamu a pražených arašídů, bohatou chuť vepřového sádla a sladkou chuť cukru,“ řekla paní Uyen.
Banh co oc mo, banh lung gu a banh tro
V jazyce Tay znamená coóc mo kravský roh (coóc: roh, mo: kráva). Protože tvar koláče má špičatou, dlouhou špičku, vypadá jako kravský roh. Koláč se vyrábí z lepkavé rýže, zabalené v banánových listech nebo listech dong, bez náplně. Koláč Coóc mo se vyrábí z nejlepší lepkavé rýže, kterou lidé v horách pěstují na svých polích, takže chuť koláče je velmi lahodná, voňavá, sladká, lepkavá a lze se jí sníst do sytosti, aniž by se člověk nudil.
Lidé z kmene Tay v obci Tan Phuoc v okrese Dong Phu balí dorty jako přípravu na lunární Nový rok.
Příprava krásných a lahodných dortů vyžaduje od pekaře také dovednost a pečlivost. Lepkavá rýže se musí mnohokrát promývat vodou, dokud nebude čirá. Lepkavou rýži nechte několik hodin namáčet, aby změkla. Banánové listy natrhejte na čtvercové kousky, srolujte je do trychtýře, poté dovnitř nasypte lepkavou rýži, jemně poklepejte po vnější straně, aby se lepkavá rýže utáhla, přehněte okraje listů a pomocí měkkých provázků dort zavažte. Krok vázání provázků se může na první pohled zdát jednoduchý, ale je to nejdůležitější krok, který určuje kvalitu dortu. Pokud jsou provázky uvázány příliš volně, dort bude po uvaření nasáklý vodou, rozvařený a nebude chutný. Pokud jsou provázky uvázány příliš pevně, lepkavá rýže se neroztáhne, dort bude drsný, nelepivý a nevoňavý.
Koláčky Cooc Mo se navlékají po dvojicích nebo malých svazcích, dávají se do hrnce a vaří se asi dvě hodiny, dokud se neuvaří. Koláčky Cooc Mo mají světle zelenou barvu banánových listů a žvýkací, čistou vůni. Ačkoli koláč nemá náplň, čím více žvýkáte, tím více cítíte vůni, tuk a lepivost skrytou v každém zrnku lepkavé rýže. Lidé s chuťí na sladké mohou jíst koláčky Cooc Mo s medem nebo cukrem.
Banh chung, banh cooc mo, banh lung gu lidí z Tay.
Podle paní Nong Thi Thao z obce Tan Phuoc v okrese Dong Phu je keporkak lidí Tay a Nung v podstatě stejný jako banh tet lidí Kinh, protože ingredience a způsob balení jsou stejné, liší se pouze vzhled s velkým vypouklým středem a plochými konci, proto se mu říká keporkak. „Toto je také jeden z dlouholetých tradičních koláčů lidí Tay a Nung,“ řekla paní Thao.
Podle paní Thao má každý druh koláče svůj vlastní význam pro různé generace v rodině. Croissanty jsou pro děti, způsob jejich zabalení je podobný jako u banh ú, ale špičatý konec je prodloužený jako kravský roh. Účelem je, aby se dětem snadno držel a neupustil. Tento koláč je také malý, každé dítě si ho může dát. Co se týče koláče tro, uvnitř není žádná náplň, lepkavá rýže je nasáklá bambusovým uhlím, aby si ji mohli dát i starší lidé, aby se ochladili.
„Pro lid Tay jsou o svátku Tet koláče Khao a Com nepostradatelné. Hostům, kteří přijdou k nim na návštěvu, je tento koláč nabídnut jako první, aby projevili svou pohostinnost. V minulosti lidé Tay pekli koláč Khau Sli pouze během Tetu. Později se však tento koláč stal známým pro mnoho lidí a stal se specialitou Cao Bang, takže ho později pekli ve všední dny a prodávali jako dárky turistům ,“ řekla paní Noi Thi Uyen.
Zdroj: https://nongsanviet.nongnghiep.vn/huong-vi-tet-cua-dong-bao-tay-nung-o-binh-phuoc-d419405.html






Komentář (0)