Premiér požádal předsedy lidových výborů provincií a měst, zejména Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Quang Tri, Son La, Dien Bien, Phu Tho, Lao Cai a Thai Nguyen (lokality postižené bouří č. 5 a povodněmi v červenci a srpnu), aby přímo řídili a zorganizovali důkladný přezkum, statistické zpracování a úplné posouzení rozsahu škod na vzdělávacích a zdravotnických zařízeních v oblasti.
Mobilizovat armádu, policii, mládežnické svazy a lidi, aby se zaměřili na úklid škol, urychlení oprav a obnovy škol a zdravotnických zařízení poškozených přírodními katastrofami, jejich dokončení do 1. září, zajištění podmínek pro včasné uspořádání slavnostního zahájení nového školního roku a zajištění lékařských prohlídek a ošetření obyvatel.
Rozhodně nedovolte, aby studenti neměli dostatek škol, tříd, učitelů, oblečení, knih, výukových pomůcek a studijních materiálů; nedovolte, aby lidé neměli dostatek míst, kde by mohli navštívit lékaře nebo získat lékařskou péči.
Premiér uvedl, že rezerva místního rozpočtu na všech úrovních musí být proaktivně využívána a všechny ostatní zákonné zdroje musí být mobilizovány k zajištění pokroku. V případě překročení kapacity navrhne provinční lidový výbor potřebu centrální podpory ministerstvu školství a odborné přípravy, ministerstvu zdravotnictví a ministerstvu financí pro nakládání s věcmi v souladu s předpisy.
Ministr školství a odborné přípravy zorganizoval inspekční týmy, aby naléhaly na obce s cílem provést úklid škol a učeben, překonat následky pro vzdělávací instituce postižené přírodními katastrofami a neprodleně podpořit obce a vzdělávací instituce s cílem zajistit podmínky pro včasné zahájení nového školního roku.
Ministerstvo školství a odborné přípravy nařizuje ředitelům odborů školství a odborné přípravy v obcích a funkčních jednotkách, aby se zabývali situací v oblasti zařízení, výukového vybavení, učebnic a studijních materiálů, zejména v místních vzdělávacích institucích postižených bouří č. 5 a povodněmi v červenci a srpnu; aby proaktivně řešili návrhy a žádosti o podporu z obcí v souladu se svými pravomocemi; aby shrnuli a informovali premiéra o řešení otázek mimo jejich pravomoci.

Ministr zdravotnictví nařídil funkčním jednotkám a zdravotnickým silám na místní úrovni, aby přezkoumaly a neprodleně doplnily rezervní léky, chemikálie a zásoby a zajistily dostatečné zásobování obyvatelstvem základními léky; aby po povodních organizovaly sanitaci životního prostředí, prevenci nemocí a bezpečnost potravin; aby nepřerušovaly záchranné a ošetřovatelské práce; aby nařídily místním zdravotnickým sektorům a funkčním jednotkám, aby zhodnotily situaci v oblasti zařízení, vybavení a rezervních léků pro lékařská vyšetření a ošetření, zejména v lokalitách silně postižených nedávnými přírodními katastrofami a povodněmi.
Ministři ministerstev národní obrany a veřejné bezpečnosti nařizují vojenským a policejním jednotkám rozmístěným v oblasti, aby mobilizovaly maximální síly, prostředky a materiál na podporu lokalit postižených nedávnými přírodními katastrofami při úklidu škol, opravách poškozených vzdělávacích a zdravotnických zařízení a překonávání následků přírodních katastrof obecně dle místních požadavků.
Zdroj: https://www.sggp.org.vn/khan-truong-khac-phuc-co-so-giao-duc-y-te-bi-thiet-hai-do-thien-tai-post810850.html
Komentář (0)