Dívky z Hue nejen ztělesňují fyzickou krásu nebo styl chování, ale také jedinečný kulturní kód: od jazyka, oblečení, hlasu až po životní styl. Poznávání tohoto obrazu je proto dotýkáním se podstaty kultury Hue.
„Múzy“ země nostalgie |
Fialový Ao Dai a kuželovitý klobouk - „značky“ Hue
Kostýmy jsou nejdůležitějším faktorem při vytváření image dívek z Hue. Nejvýraznějším rysem je fialový ao dai – symbol nejen něžné krásy, ale také čistoty, diskrétnosti a melancholie. Fialová je v estetice Hue považována za barvu nostalgie, tiché, hluboké lásky. Ženy z Hue nosí fialový ao dai nejen pro krásu, ale také jako způsob, jak vyjádřit svou identitu, aby se pozicionovaly v jedinečném kulturním prostoru. Na mnoha cestovních fotografiích, na obrazech, ve vzpomínkách těch, kteří Hue navštívili, je nejznámějším obrazem mladá žena v splývavém fialovém ao dai. Tato fialová barva není drsná ani bledá, ale tichá, hluboká, evokuje pocity touhy a nostalgie. Stala se charakteristickou barvou pro pojmenování Hue – „snový fialový Hue“.
Pětidílný ao dai – tradiční oděv z dynastie Nguyen – je také symbolem spojovaným s obrazem žen z Hue během festivalů nebo slavnostních událostí. Kuželovitý klobouk s obrazy pagody Thien Mu, mostu Truong Tien a lotosových květů, které se objevují a mizí, když jsou ozářeny slunečním světlem, se stal vizuálním a poetickým znakem, spojovaným s jemnou, ale hlubokou krásou dívek Císařského města.
Kostým je nedílnou součástí procesu budování genderové identity. Ženy z kmene Hue nenosí ao dai jen ze zvyku, ale jeho „nošením“ opakují – a tím udržují – model kulturní ženskosti, který byl standardizován po mnoho generací.
Vedle ao dai je klobouk s básní – tenký listový klobouk, pod světlem kterého je vidět kresba Voňavé řeky, hory Ngu a drobných veršů. Jedná se o jemný lidový výtvor, který kombinuje funkci ochrany před sluncem s estetickou a uměleckou hodnotou. Když dívky z Hue nosí jak klobouk s básní, tak fialový ao dai, tento obraz přesahuje každodenní život a stává se vizuálním symbolem Hue v srdcích mezinárodních přátel.
Akcent odstínu - sluchový symbol Hueský dialekt se vyznačuje jemným, pomalým tónem s místními slovy jako „rang, mo, chi, rua“. Když ho promluví žena, vyvolává sladký, sentimentální pocit, stydlivý i zároveň blízký. Není to jen prostředek komunikace, ale také znak identity. V symbolickém antropologickém přístupu není hlas jen neutrálním znakovým systémem, ale prostředkem pro konstrukci a přenos kulturního významu. Když dívka z kmene Hue zdraví, klade otázky nebo vyjadřuje své pocity, její jazyk okamžitě vytváří kulturní prostor: tichý, implicitní prostor, kde slova nikdy nejsou přímá, ale vždy pokrytá vrstvami sociálního, etického a emočního významu. |
Okouzlující ženy z Hue v ao dai a kuželovitých kloboucích |
V tradiční společnosti, zejména za dynastie Nguyen – kde dominantní roli hrála konfuciánská etika – zastávaly dívky z kmene Hue důležité, ale diskrétní postavení v rodině a společenské struktuře. V rodině to byly ony, kdo udržoval dům v pořádku, zachovával zvyky, tradice a rituály. Obrazy „matky z kmene Hue“, „sestry z kmene Hue“ byly vždy spojovány s ctnostmi tvrdé práce, cudnosti a hloubky.
Hue bylo kdysi hlavním městem dynastie Nguyen – místem setkávání aristokracie a intelektuálů. V tomto prostředí hrály ženy z Hue důležitou roli v udržování rodinných tradic, vzdělávání dětí a dodržování rituálů.
Mnoho historických postav z Hue se stalo příkladem moudrosti a ctnosti: královna Nam Phuong, symbol elegance a inteligence; císařovna vdova Tu Du, která byla chválena pro svou ctnost a laskavost. Nejenže přispěly ke stabilitě královského dvora, ale také zanechaly stopy v kultuře služebných žen, rituálech a zvycích.
V běžné třídě jsou dívky z kmene Hue také vychovávány v duchu elegance, taktu a znalosti, jak se chovat „s úctou ke starším a pokorou k mladším“. Tato krása není okázalá, ale tiše září v každodenním životě.
Je také důležité zdůraznit, že v těchto „skrytých“ pozicích ženy z kmene Hue hromadí a reprodukují systém charakteristických návyků, od řeči přes chování až po výchovu dětí. To je to, co činí obraz žen z kmene Hue udržitelným po mnoho generací.
Něžná krása zůstává navždy
Žádný ženský obraz ve vietnamské kultuře nebyl poetizován tak jako dívka z Hue. Od lidových písní až po moderní literaturu se dívka z Hue objevuje jako „múza“ císařské země. Lidové písně jako například:
Kdo se vydá do snové země Hue?
Kup mi kuželovitý klobouk a betelové listy
Nebo obraz v básni Han Mac Tua:
Jsi holka z Hue nebo Dong Nai ?
Miluješ mě? Proč to pořád říkáš?
Básně od Hoang Phu Ngoc Tuonga, Buu Yho, Thu Bona, Ton Nu Hy Khuonga… všechny berou obraz dívek z Hue jako střed a vytvářejí lyrický a emocionální prostor. Písně jako Kdo jde do Hue , Fialová v odpoledním lese , Mladá žena u řeky Huong … protkaly tento obraz fialovou barvou, mlhou, pomalým rytmem a nesmírnou krásou.
V malířství, sochařství a fotografii se dívky z Hue často objevují podél řeky Parfém, mostu Truong Tien, uprostřed královských zahrad nebo před starobylými pagodami. Jsou nekonečnými múzami pro uměleckou tvorbu.
Dívky z kmene Hue nejsou přítomny pouze jako biologické nebo sociální jedince, ale také jako kolektivní symboly, krystalizující ze stovek let kultury starobylého hlavního města. V nich nacházíme harmonické spojení formy a duše: elegantní a zároveň hluboké, jednoduché a zároveň vytříbené.
V moderním proudu se sice mnoho hodnot změnilo, ale obraz dívek z Hue je pro komunitu vždy oporou paměti, nevyčerpatelným materiálem pro umění a média. Když se zmíní Hue, lidé si vždycky vzpomenou na fialové šaty, sladký hlas a siluetu mladých dívek u řeky Voňavek - něžnou krásku v proudu vietnamské kultury.
Člen ústředního výboru strany, zástupce vedoucího delegace Národního shromáždění města Hue
Člen Vietnamské asociace literatury a umění etnických menšin
Zdroj: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/nguoi-con-gai-hue-bieu-tuong-dieu-dang-trong-dong-chay-van-hoa-viet-157346.html
Komentář (0)