Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Přístup k vytvoření komplexního zákona o rovnosti žen a mužů, který zahrnuje gender a sexualitu, a jeho vypracování.

Báo Dân SinhBáo Dân Sinh15/06/2023


Odpoledne 8. června uspořádala Světová banka ve Vietnamu ve spolupráci s australským velvyslanectvím slavnostní oznámení zprávy s názvem „Přístupy k budování inkluzivních zákonů o rovnosti žen a mužů pro genderové a sexuální menšiny“.
Přehled slavnostního vyhlášení.

Přehled slavnostního vyhlášení.

Tato zpráva je publikací Projektu ekonomického posílení postavení vietnamských žen, který je součástí Partnerského programu mezi australskou vládou a skupinou Světové banky ve Vietnamu. Výzkumná zpráva nabízí doporučení pro zákon o rovnosti žen a mužů s cílem řešit znevýhodnění, kterým čelí menšiny z hlediska genderu a sexuální orientace.

Na slavnostním vyhlášení paní Helle Buchhaveová, projektová manažerka projektu „Zvyšování ekonomických příležitostí pro ženy ve Vietnamu“ ve Světové bance, uvedla: „V každé zemi, včetně Vietnamu, se určité skupiny lidí potýkají s překážkami, které jim brání v rovnocenné účasti na politickém , ekonomickém a společenském životě jejich země. Kvůli hluboce zakořeněným předsudkům a škodlivým společenským normám genderové a sexuální menšiny i nadále trpí diskriminací, ekonomickým a sociálním vyloučením a násilím.“

Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí v současné době aktualizuje zákon o rovnosti žen a mužů z roku 2006. Současný právní rámec ve Vietnamu definuje rovnost žen a mužů na základě genderové dichotomie (muž a žena), aniž by komplexně řešil sexuální orientaci, genderovou identitu, genderové vyjádření a genderové charakteristiky (SOGIESC). Aktualizace tohoto zákona představuje dobrou příležitost a je důležitým výchozím bodem pro rozšíření rozsahu a definice rovnosti žen a mužů tak, aby zahrnovala SOGIESC. Klíčovým prvkem při budování spravedlivé a inkluzivní společnosti je pochopení právních a institucionálních překážek, kterým čelí zranitelné skupiny (včetně genderových a sexuálních menšin), které jim brání v plném zapojení do ekonomiky, prospěchu z ní a přispívání k ní na rovném základě s ostatními.

Aby se podpořilo začlenění zranitelných skupin do vietnamského právního rámce, zpráva doporučuje aktualizaci zákona o rovnosti žen a mužů z roku 2006 z vícevrstvého hlediska s cílem řešit společné nevýhody, kterým čelí genderové a sexuální menšiny. Zpráva čerpá z relevantních mezinárodních zkušeností a dat, doplněných o stávající data ve Vietnamu a vychází z posouzení stávajícího zákona o rovnosti žen a mužů a souvisejících právních rámců. Tento přístup je v souladu s vietnamskou ústavou, která uznává politiku státu v oblasti zajištění rovných práv a příležitostí pro ženy a zakazuje diskriminaci na základě pohlaví.

Zpráva si klade za cíl podpořit Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí při řešení nerovností, kterým v současné době čelí skupiny LGBTI (lesby, gayové, bisexuálové, transgender a intersexuální osoby) ve Vietnamu, a pomoci tak, aby revidovaný zákon o rovnosti žen a mužů více zohledňoval genderové a sexuální menšiny, a to poskytnutím důkazů a mezinárodních zkušeností v oblasti genderového hodnocení.

Důkazy naznačují, že LGBTI studenti ve Vietnamu čelí vysoké míře fyzického a verbálního napadání a šikany. Podle průzkumu Institutu pro sociální, ekonomický a environmentální výzkum z roku 2015 slyšely z 2 363 účastníků dvě třetiny homofobní poznámky od vrstevníků a jedna třetina byla svědkem podobného chování učitelů a školního personálu. Studie Centra pro zdraví a populaci z roku 2013 zjistila, že více než 50 % účastníků uvedlo, že jejich školy nejsou pro LGBTI studenty bezpečným prostředím. Šikana a násilí ve školách mohou poškodit duševní zdraví LGBTI studentů, ovlivnit akademické výsledky a vést některé k tomu, že předčasně ukončí školní docházku nebo se dokonce pokusí o sebevraždu. Stejná studie také zjistila, že 43 % studentů, kteří zažili školní šikanu, uvedlo špatné akademické výsledky, přičemž někteří ze školy vůbec předčasně ukončili školní docházku. Podle Centra pro zdraví a populační iniciativy 85 % transgender studentů, kteří se změnili z muže na ženu, předčasně ukončilo školní docházku a není schopno dokončit střední školu kvůli napadení a šikaně.

Zpráva začíná hodnocením stávajících údajů o LGBTI skupinách po celém světě a zdůrazňuje závažné výzvy, kterým čelí. Po prezentaci o ekonomickém dopadu inkluzivních politik zpráva analyzuje mezinárodní politické rámce pro inkluzivitu (SOGIESC). Dále analyzuje právní rámec pro začleňování SOGIESC ve Vietnamu a hodnotí mezery v této politice v rámci stávajícího zákona o rovnosti žen a mužů. Zpráva navrhuje konkrétní doporučení, jak učinit zákon o rovnosti žen a mužů inkluzivnějším pro LGBTI skupiny. Každé doporučení je podloženo daty, důkazy a relevantními příklady mezinárodních osvědčených postupů ve vztahu k vietnamskému kontextu. Zpráva rovněž zdůrazňuje širší důsledky začlenění SOGIESC do revidovaného zákona o rovnosti žen a mužů na další klíčové právní rámce ve Vietnamu.

Podle zprávy Vietnam dosud nemá žádné oficiální odhady počtu LGBTI osob v zemi. Ministerstvo zdravotnictví odhaduje, že v zemi žije přibližně 300 000 transgender osob. Průzkum provedený domácími nevládními organizacemi z roku 2019 však ukázal, že v zemi žije téměř 500 000 transgender osob. Ve Vietnamu téměř polovina dotázaných mladých lidí (15–24 let) uvedla, že věří, že je jejich rodiny přijmou takové, jací skutečně jsou (42,8 %); že s rodinami mohou otevřeně mluvit o svém sociálním a sociálním porozumění (42,8 %); nebo že se jejich rodiny budou snažit je pochopit (41,6 %).

„Diskriminace LGBTI osob je osobní záležitostí i výzvou v procesu hospodářského rozvoje. Proto má prosazování inkluzivních zákonů pro genderové a sexuální menšiny významné ekonomické důsledky,“ potvrdila vedoucí projektu „Zvyšování ekonomických příležitostí pro ženy ve Vietnamu“ ve Světové bance.

Doporučení pro reformu politiky uvedená ve zprávě zahrnují: rozšíření definice rovnosti žen a mužů, včetně definice SOGIESC; uznání genderových a sexuálních menšin; ochranu členů LGBTI komunity; a implementaci, integraci a podporu inkluzivní rovnosti žen a mužů.

Na konferenci pan Le Khanh Luong, ředitel odboru pro rovnost žen a mužů (Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí), uvedl: „Od svého vyhlášení přispěl zákon o rovnosti žen a mužů k posílení povědomí, odpovědnosti a akcí státu, společnosti a lidí při prosazování rovnosti žen a mužů. Výsledky implementace rovnosti žen a mužů v různých oblastech politického, ekonomického, kulturního a společenského života ukázaly pozitivní změny.“ Vietnam je mezinárodním společenstvím považován za zemi, která rovnost žen a mužů implementovala poměrně dobře.

Nicméně i přes dosažené úspěchy čelí implementace rovnosti žen a mužů stále mnoha výzvám a překážkám vyplývajícím z předpisů a praktického provádění politik a zákonů týkajících se rovnosti žen a mužů. Genderové stereotypy a předsudky zůstávají poměrně rozšířené, od rodin až po společnost; výsledky implementace rovnosti žen a mužů v různých oblastech nejsou udržitelné a přetrvávají genderové rozdíly mezi regiony a zranitelnými skupinami.

Pan Le Khanh Luong uvedl, že Ministerstvo práce, invalidů a sociálních věcí provádí výzkum a získává stanoviska od ministerstev, sektorů a obcí ohledně novely zákona o rovnosti žen a mužů tak, aby byl v souladu s vietnamským právem a mezinárodními úmluvami o lidských právech. Mezi navrhované politické otázky pro novelu zákona o rovnosti žen a mužů patří: zdokonalení základních principů rovnosti žen a mužů v souladu s cíli udržitelného a inkluzivního socioekonomického rozvoje země; zajištění genderového mainstreamingu při tvorbě právních dokumentů, strategií socioekonomického rozvoje a odpovědnost vedoucích představitelů státních orgánů za genderový mainstreaming…

NGUYEN SIU



Zdrojový odkaz

Komentář (0)

Zanechte komentář a podělte se o své pocity!

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Firmy

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt

Happy Vietnam
Jděte na trh

Jděte na trh

Štěstí dělníka

Štěstí dělníka

Ranní píseň

Ranní píseň