Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Součástí vietnamské kultury“ se mi dotklo srdce

VHO - Dne 16. června se v Hanoji konala zkouška uměleckého programu „Kvintesence vietnamské kultury“ v podání Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu, který byl připomenut u příležitosti 75. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Polskem.

Báo Văn HóaBáo Văn Hóa16/06/2025

„Součástí vietnamské kultury“ se mi dotklo srdce - Foto 1
Polská velvyslankyně ve Vietnamu Joanna Skoczek

Generální zkoušky programu se zúčastnili náměstek ministra kultury, sportu a cestovního ruchu Ho An Phong, vietnamský velvyslanec v Polsku Ha Hoang Hai, polská velvyslankyně ve Vietnamu Joanna Skoczek, zástupci Vietnamské národní správy cestovního ruchu , Ministerstva mezinárodní spolupráce, Ministerstva múzických umění, Fondu podpory rozvoje cestovního ruchu a příslušných oddělení Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu.

Když se umění stane mostem přátelství

Očekává se, že od 20. června do 2. července zorganizuje pracovní delegace Ministerstva kultury, sportu a cestovního ruchu Kulturně-turistický festival a program zaměřený na představení cestovního ruchu, kuchyně , vietnamských řemeslných vesnic a propojení podniků u příležitosti Národního roku cestovního ruchu – Hue 2025 na evropském trhu (Polsko, Česká republika a Německo).

Zejména umělecký program s tématem Vietnamské kulturní kvintesence , připomínající 75. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Polskem a Vietnamem (4. února 1950 - 4. února 2025), je velmi jedinečný a emotivní.

Na programu je mnoho vystoupení: Krásné hory a řeky , soubor Niech żyje bal , sólová flétna, Moje rodné město , tanec Barva starověkého hlavního města , sólový monochord Que huong ba mien , Szła dzieweczka , duet Con mua Rung , Czerwone jagody, Měsíčná noc v obecním domě , soubor Voamong truong yard období květin , závěrečné dějství Mot vong Viet Nam , Ech, Poleczko , Niech żyje bal.

V programu vystoupí mnoho slavných umělců: lidový umělec Truong Giang, zasloužilý umělec Cao Huong Giang, Thu Huyen, Dinh Trang, Ngoc Ha, Bach Tra, Kieu Minh, Anh Linh, Ba Nha - Khac Huan, Ha Myo, orchestr, ženská taneční skupina...

„Součástí vietnamské kultury“ se mi dotklo srdce - Foto 2
Program harmonicky propojuje tradice a modernu, vietnamské a mezinárodní prostředí.

Náměstek ministra Ho An Phong na nácviku programu řekl: „Polsko a Vietnam jsou si navzájem důležití partneři s dlouhou historií přátelství, porozumění a vzájemné podpory.“

„Když jsem byl mladý, četl jsem krásné básně o Polsku od básníka To Huua: Mé drahé, Polsko v období tajícího sněhu / Březová cesta je bílá rosou a sluncem … V mých očích je Polsko krásná, starobylá a mírumilovná země,“ řekl náměstek ministra Ho An Phong.

Zhodnotil umělecký program v podání Vietnamského hudebního, tanečního a pěveckého divadla jako hlavní vrchol série akcí, které Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu brzy uspořádá v Evropě. Tento program je velmi jedinečný a emotivní; harmonicky kombinuje tradiční a moderní prvky mezi Vietnamem a mezinárodním. Ukazuje tak, že Vietnam je krásný, přátelský a má vždy touhu se rozvíjet.

Paní Joanna Skoczeková, velvyslankyně Polska ve Vietnamu, uvedla, že je jí ctí zúčastnit se tohoto zkušebního programu a sledovat vynikající vystoupení umělců. „Ve Vietnamu jsem viděla mnoho uměleckých představení, ale toto bylo velmi dobré, dotklo se mého srdce. Jsem o to šťastnější, že příští týden uvidí tento umělecký program moji krajané v Polsku v hlavním městě Varšavě,“ řekla paní Joanna Skoczeková.

„Součástí vietnamské kultury“ se mi dotklo srdce - Foto 3
Speciální vystoupení v rámci uměleckého programu k oslavě 75. výročí navázání diplomatických vztahů mezi Vietnamem a Polskem

Gratuluji vietnamským umělcům k jejich skvělým vystoupením, která tuto show tvořila.

„Program harmonicky kombinuje tradiční a moderní prvky, jak řekl náměstek ministra Ho An Phong, vietnamské i polské hudby a umění. Jsou zde tradiční polské písně s velmi obtížnými slovy, která ne všichni Poláci dokážou správně vyslovit, ale vy jste je zazpívali velmi dobře,“ sdělila paní Joanna Skoczeková.

Řekla také, že písně v uměleckém programu jsou Polákům velmi dobře známé a jistě se setká mnoho diváků, kteří si s umělci zazpívají.

„Jsem velmi ráda, že se příští týden také vrátím do své země a budu moci vidět oficiální umělecký program v polském divadle na ulici Kazimierza Karasia 2 ve Varšavě. Pozvu také mnoho svých přátel, aby si tento program užili,“ řekla Joanna Skoczek.

„Součástí vietnamské kultury“ se mi dotklo srdce - Foto 4
Sólové provedení monochordu „Vlast tří regionů“ v podání lidového umělce Truong Gianga

Paní Tran Hai Van, zástupkyně ředitele odboru mezinárodní spolupráce (Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu), uvedla, že umělecký program se bude konat ve více než stoleté divadle v centru Varšavy v Polsku za účasti mnoha významných polských hostů.

„Prostřednictvím série akcí pořádaných v Polsku bude Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu propagovat vietnamskou kulturu, zemi a lidi, zejména kulturní dědictví, přírodní dědictví, nehmotné kulturní dědictví a dokumentární dědictví uznané UNESCO, a zároveň podporovat kulturní a uměleckou výměnu mezi Vietnamem a Polskem zejména a evropskými zeměmi obecně,“ zdůraznila paní Tran Hai Van.

„Součástí vietnamské kultury“ se mi dotklo srdce - Foto 5
Píseň „Szła dzieweczka“ v podání Kieu Minha a orchestru

Pokračovat v dobývání evropského trhu

Prostřednictvím kulturních a uměleckých výměnných aktivit vytvoří tato série akcí příležitosti pro lidi z evropských zemí k prozkoumání, pochopení a ocenění vietnamské kultury.

Cílem akce je přispět k efektivnímu provádění usnesení vlády č. 11/NQ-CP ze dne 15. ledna 2025, které přiláká mezinárodní turisty z trhů Polské republiky, České republiky a Švýcarské konfederace do Vietnamu.

Prováděcí usnesení vlády č. 25/NQ-CP ze dne 5. února 2025 o cílech růstu pro průmyslová odvětví, sektory a lokality, s cílem zajistit, aby národní cíl růstu v roce 2025 dosáhl 8 % nebo více, a splnit tyto cíle: Počet zahraničních turistů dosáhne 22–23 milionů příjezdů; počet domácích turistů dosáhne 120–130 milionů příjezdů.

„Součástí vietnamské kultury“ se mi dotklo srdce - Foto 6
Taneční představení "Měsíční noc na dvoře společného domu"

Akce si navíc klade za cíl prakticky přispět k realizaci Programu podpory rozvoje cestovního ruchu v roce 2025 dle rozhodnutí ministra kultury, sportu a cestovního ruchu č. 444/QD-BVHTTDL ze dne 28. února 2025.

Provádění oficiálního depeše předsedy vlády č. 34/CD-TTg ze dne 10. dubna 2025 o podpoře rozvoje cestovního ruchu, zajištění dvouciferného hospodářského růstu; zvýšení konkurenceschopnosti vietnamského cestovního ruchu na mezinárodním trhu prostřednictvím preferenčních politik, pohodlných vstupních postupů a jedinečných hodnot turistických zážitků.

Představení krás vietnamské kultury prostřednictvím tradičních uměleckých vystoupení, představení kuchyně a představení Národního roku cestovního ruchu - Hue 2025.

Zejména propagovat zavádění produktů OCOP, což přispívá k rozvoji řemeslné vesnické turistiky a venkovské turistiky. Udržovat a posilovat image a pozici vietnamské turistické značky jako bezpečné, přátelské, atraktivní a schopné splňovat nové požadavky trhu a luxusní segmenty trhu, včetně evropského trhu.

„Součástí vietnamské kultury“ se mi dotklo srdce - Foto 7
Pěvecké vystoupení Xam „Čtyři roční období květin“ v podání Ha Myo a orchestru

Akce bude také příležitostí k uspořádání setkání, navazování kontaktů, jednání, propagaci spolupráce a podpisu smluv na podporu obousměrného cestovního ruchu mezi Vietnamem a Evropou, jakož i k obnovení a otevření nových přímých letů, což pomůže zlepšit přístup evropských návštěvníků ke klíčovým turistickým destinacím ve Vietnamu.

Pochopení tržních trendů a potřeb v novém kontextu a obtíží a překážek při přilákání evropských návštěvníků do Vietnamu.

Pokračovat ve zlepšování konkurenceschopnosti vietnamského cestovního ruchu v regionu: V kontextu toho, že země jihovýchodní Asie a východní Asie zintenzivňují propagaci s cílem přilákat evropské turisty, musí Vietnam zintenzivnit propagační aktivity, aby upevnil svou pozici atraktivní a konkurenceschopné destinace v regionu.

Kulturně-turistický festival a program zaměřený na představení cestovního ruchu, kuchyně, vietnamských řemeslných vesnic a propojení podniků u příležitosti Národního roku cestovního ruchu – Hue 2025 na evropském trhu (Polsko, Česká republika a Německo) pořádá Vietnamská národní správa cestovního ruchu ve spolupráci s Ministerstvem mezinárodní spolupráce, Fondem podpory rozvoje cestovního ruchu a souvisejícími jednotkami. Této série akcí se účastní Lidový výbor města Hue, podniky z oblasti cestovního ruchu a letectví.

Zdroj: https://baovanhoa.vn/van-hoa/tinh-hoa-van-hoa-viet-nam-da-cham-vao-trai-tim-toi-143421.html


Komentář (0)

No data
No data

Ve stejném tématu

Ve stejné kategorii

Pozorování východu slunce na ostrově Co To
Putování mezi mraky Dalatu
Kvetoucí rákosová pole v Da Nangu lákají místní obyvatele i turisty.
„Sa Pa ze země Thanh“ je v mlze zamlžená

Od stejného autora

Dědictví

Postava

Obchod

Krása vesnice Lo Lo Chai v období květu pohanky

Aktuální události

Politický systém

Místní

Produkt