Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Verkehrsministerium: ausreichende Rechtsgrundlage, Notwendigkeit der Einrichtung eines Forschungsprojekts zum Bau des internationalen Transithafens Can Gio

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ27/08/2024


Đề án cảng trung chuyển quốc tế Cần Giờ có đủ cơ sở pháp lý để lập - Ảnh 1.

Perspektive des internationalen Transithafens Can Gio - Quelle: Portcoast

Das Verkehrsministerium bewertete dies in dem Bericht über die Ergebnisse der Bewertung des Forschungsprojekts zum Bau des internationalen Transithafens Can Gio in Ho-Chi-Minh-Stadt, der kürzlich dem Premierminister vorgelegt wurde.

Förderung internationaler Transitaktivitäten in Can Gio

Laut Verkehrsministerium wurde das Forschungsprojekt zum Bau des internationalen Transithafens Can Gio vom Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt organisiert und detailliert ausgearbeitet. Die Inhalte des Projekts und die Vorschläge des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt umfassen zahlreiche Bereiche, von denen einige nicht in den Zuständigkeitsbereich des Verkehrsministeriums fallen.

Das Projekt wurde daher vom Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt an die zuständigen Ministerien und Gebietskörperschaften zur Stellungnahme weitergeleitet und von Experten, Wissenschaftlern und dem Bewertungsrat geprüft und kommentiert. Das Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt hat alle Stellungnahmen der Ministerien, Gebietskörperschaften, Experten und Mitglieder des Bewertungsrats entgegengenommen und im Wesentlichen erläutert.

Bei der Sitzung am 17. Juni stimmten 100 % der Mitglieder des Bewertungsausschusses der Notwendigkeit der Einrichtung des Projekts zu und votierten für die Genehmigung des Projekts.

Bei der zweiten Sitzung des Bewertungsausschusses am 16. August genehmigte der Bewertungsausschuss einstimmig das Protokoll der zweiten Sitzung des Bewertungsausschusses zum Projekt „Studie und Bau des internationalen Transithafens Can Gio, Ho-Chi-Minh-Stadt“.

Das Verkehrsministerium erklärte zur Notwendigkeit des Transithafenprojekts Can Gio, dass das Projekt über eine ausreichende Rechtsgrundlage verfüge und im Einklang mit den Richtlinien der Partei, der Nationalversammlung und der Regierung stehe. Das Ministerium stimmt der vom Volkskomitee von Ho-Chi-Minh-Stadt geäußerten Forderung nach dem Projekt zu.

Das Verkehrsministerium stimmte den Zielen des Projekts grundsätzlich zu, den internationalen Transitverkehr in Can Gio zu fördern und eine erste Orientierungshilfe zu Kapazität, Umfang, Nutzungstechnologie, Landnutzungsfläche, Anbindungsinfrastruktur, Investitionsformen sowie Hafenmanagement- und Nutzungsmodellen zu geben.

Allerdings sollte das Projekt konkrete Investitions- und Betriebsziele bis 2030 hinsichtlich Anzahl und Größe der Hauptkais und Binnenschiffskais gemäß dem im Investitionsphasenabschnitt des Hafengebiets vorgeschlagenen Investitionsfahrplan untersuchen und festlegen.

75 % davon sind internationale Transitgüter.

Das Projekt berechnet das Warenvolumen, das den Hafenbereich von Can Gio passiert, wobei 75 % der Güter internationale Transitgüter aus anderen Ländern und 25 % vietnamesische Import- und Exportgüter sind; es wird prognostiziert, dass es bis 2030 4,8 Millionen TEU geben wird, davon 3,6 Millionen TEU internationale Transitgüter (75 %) und 1,2 Millionen TEU vietnamesische Import- und Exportgüter (25 %).

Das Verkehrsministerium erklärte, dass die Ergebnisse der Projektforschung und der detaillierten Planung der Seehafengruppe Nr. 4 (einschließlich des Seehafens von Ho-Chi-Minh-Stadt) nach einer Überprüfung hinsichtlich des Frachtvolumens, der Transitfrachtrate im Hafengebiet von Can Gio und des Investitionsumfangs für die Hafennutzung im Zeitraum bis 2030 und im Zeitraum von 2030 bis 2050 angemessen seien.

Das Verkehrsministerium kam zu dem Schluss, dass das Forschungsprojekt die Auswirkungen der Investitionen in und der Nutzung des internationalen Transithafens Can Gio auf benachbarte Hafengebiete und Seehäfen sorgfältig untersucht hat.

Dem Projekt zufolge ist das Güteraufkommen im Hafengebiet von Can Gio auf einen spezialisierten Transithafen ausgerichtet, wobei 75 % der Güter aus internationalen Transitgütern aus anderen Ländern stammen und 25 % aus vietnamesischen Import- und Exportgütern bestehen, die von MSC transportiert werden, hauptsächlich aus Joint-Venture-Häfen der Vietnam National Shipping Lines und der Saigon Port Joint Stock Company.

Das Ministerium empfiehlt daher, dass sich die Investoren während des Investitions- und Nutzungsumsetzungsprozesses verpflichten und die zuständigen Behörden die Einhaltung des im Projekt vorgesehenen korrekten Verhältnisses von Transitgütern im Hafengebiet von Can Gio genau überwachen, um Beeinträchtigungen der Nutzungsaktivitäten anderer Häfen in der Region zu vermeiden.



Quelle: https://tuoitre.vn/bo-gtvt-du-co-so-phap-ly-can-thiet-lap-de-an-nghien-cuu-xay-cang-trung-chuyen-quoc-te-can-gio-20240827183208559.htm

Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Heldin der Arbeit, Thai Huong, wurde im Kreml direkt von Russlands Präsident Wladimir Putin mit der Freundschaftsmedaille ausgezeichnet.
Verloren im Feenmooswald auf dem Weg zur Eroberung von Phu Sa Phin
Heute Morgen präsentiert sich der Strandort Quy Nhon im Nebel wie ein „vertäumter“ Ort.
Die bezaubernde Schönheit von Sa Pa während der „Wolkenjagd“-Saison

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ho-Chi-Minh-Stadt zieht Investitionen von ausländischen Direktinvestitionsunternehmen in neue Geschäftsmöglichkeiten an

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt