Der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus, Ta Quang Dong, hielt die Eröffnungsrede des Schulungskurses.
Bei der Schulung sagte der stellvertretende Minister für Kultur, Sport und Tourismus , Ta Quang Dong: „In jüngster Zeit haben die Regierung und der Premierminister zahlreiche Resolutionen, Entscheidungen und Richtlinien zur Reform der Verwaltungsverfahren erlassen, um die Reduzierung und Vereinfachung von Verwaltungsverfahren sowie Investitions- und Geschäftsbedingungen zu fördern und ein günstiges, gesundes und faires Geschäftsumfeld zu schaffen, in dem Menschen und Unternehmen im Mittelpunkt stehen und als treibende Kraft und Ziel der Entwicklung dienen. Der Schwerpunkt liegt dabei auf der Resolution Nr. 66/NQ-CP der Regierung vom 26. März 2025 zum Programm zur Reduzierung und Vereinfachung von Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftsaktivitäten in den Jahren 2025 und 2026.
In den Richtlinien und Verwaltungsdokumenten der Regierung und des Premierministers zur Reform der Verwaltungsverfahren sind zahlreiche Ziel- und Aufgabengruppen mit konkreten Zeitvorgaben für die Jahre 2025 und 2026 aufgeführt. Das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus hat diese in Beschlüsse und Pläne konkretisiert. Darin werden fünf klare Kriterien genannt: „Klare Personen, klare Arbeit, klarer Zeitplan, klare Ergebnisse, klare Verantwortlichkeiten“ zur Bewertung, Messung, Kontrolle und Überwachung; Stärkung der Rolle und Verantwortung der Leiter von Behörden und Einheiten bei der Umsetzung der Aufgabe, Verwaltungsverfahren zu verkürzen und zu vereinfachen.
Herr Pham Cao Thai, Direktor der Rechtsabteilung, präsentierte Themen bei der Schulung.
Hier hörten sich die Delegierten die Vorträge der Reporter zu folgenden Themen an: Bewertung der Auswirkungen von Verwaltungsverfahren bei der Angebotsabgabe und beim Entwurf juristischer Dokumente; Überprüfung juristischer Dokumente, um Verwaltungsverfahren, Investitions- und Geschäftsbedingungen zusammenzufassen und vollständig zu erfassen; spezielle Inspektion von Produkten und Waren; technische Normen und Vorschriften, Berichtswesen; Überblick über den Regierungsbeschluss Nr. 66/NQ-CP vom 26. März 2025 zum Programm zur Reduzierung und Vereinfachung von Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftsaktivitäten in den Jahren 2025 und 2026; Aufgaben der dem Ministerium unterstehenden Agenturen und Einheiten bei der Umsetzung des Beschlusses Nr. 66/NQ-CP; Dezentralisierung und Delegation von Befugnissen bei der Umsetzung von Verwaltungsverfahren; Stand der Umsetzung des Beschlusses Nr. 66/NQ-CP im Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus der Provinz Thanh Hoa; Anleitung zur Überprüfung, Reduzierung, Vereinfachung und Berechnung der Kosten von Verwaltungsverfahren im Zusammenhang mit Produktions- und Geschäftsaktivitäten; Anleitung zur Überprüfung, Zusammenstellung, Bekanntgabe, Reduzierung, Vereinfachung und Berechnung der Kosten interner Verwaltungsverfahren; Durchführung von Verwaltungsverfahren unabhängig von Verwaltungsgrenzen.
Herr Nguyen Thanh Son, stellvertretender Büroleiter des Ministeriums für Kultur, Sport und Tourismus, stellte das Thema bei der Schulung vor.
Darüber hinaus finden Diskussionen zu den oben genannten Themen und ein Austausch über die Anwendung von Informationstechnologie in der digitalen Transformation statt.
Trainingsszene.
Die Schulung soll den Behörden und Einheiten dabei helfen, die von der Regierung, dem Premierminister und dem Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus zugewiesenen Aufgaben im Zusammenhang mit der Reform der Verwaltungsverfahren synchron und effektiv umzusetzen und eine 100-prozentige Erledigung der Aufgaben gemäß dem genehmigten Zeitplan sicherzustellen. Gleichzeitig sollen die Managementkapazitäten verbessert und die Mitarbeiter und Beamten der dem Ministerium unterstellten Behörden und Einheiten bei der Kontrolle der Verwaltungsverfahren beraten und diese durchführen. Die Verantwortung der Einheitenleiter und der Mitarbeiter und Beamten bei der Umsetzung der Aufgaben soll gestärkt werden.
Quelle: https://bvhttdl.gov.vn/bo-vhttdl-to-chuc-tap-huan-nghiep-vu-kiem-soat-thu-tuc-hanh-chinh-20250516104432829.htm
Kommentar (0)