Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Geschichte von Grenzen und regionalen Territorien

Von der Identität, Persönlichkeit, dem Akzent ... des Quang-Volkes gibt es eine Mischung, kulturelle Assimilation bis hin zum Einfluss des Bodens der Region ...

Báo Quảng NamBáo Quảng Nam22/06/2025

11066fa16fb2dbec82a3.jpg
Panoramablick auf den weiblichen Fischteich in der Gemeinde Binh Thuan , Binh Son, Quang Ngai. Foto: DANG LAM

1. Die Einwohner von Quang Ngai kennen schon lange das Sprichwort: „Oh Quang Ngai! Erinnerst du dich noch an die glorreichen alten Zeiten?“ Die Fahnen wehten von An Tan bis Sa Huynh im Wind. (Quang Ngai, das unbezwingbare Mutterland – Truong Quang Luc).

Damals verlief die Verwaltungsgrenze der Provinz Quang Ngai von Nord nach Süd von Doc Soi (Binh Son) bis Sa Huynh (Duc Pho). Doch als der Musiker Truong „Quang Ngai, das störrische Mutterland“ schrieb – das Lied, das als das typischste der Provinz gilt –, schrieb er: „Von An Tan bis Sa Huynh weht der Wind stark.“

Ich erinnere mich an das Jahr, in dem ich den Artikel „Nui Thanh – Meereskultur“ schrieb (der später in die Sammlung „Wind from a Thousand Miles Away“ aufgenommen wurde). Ich zitierte zwei Zeilen, die Herr Hoa in einem Moment der Inspiration gelesen hatte: „Die Menschen des Landes werden seine Gnade für immer kennen. Die Stiftung wurde in Ban Tan gegründet.“

Ban Tan ist der alte Name; später trug er andere Namen wie Ben Van und An Tan. Der An Tan besteht aus zwei kleinen Armen, von denen einer von Tam Tra und der andere von Binh Son durch die Gemeinde Tam Nghia fließt, sich in Tam My vereinigen und ein Stück weiter in die An Thai-Lagune münden. Anschließend gelangt er über den Hafen Ky Ha ins Meer.

In dem Buch „Dai Nam Nhat Thong Chi“ heißt es: „Tan Ban Tan, 52 Meilen südlich des Distrikts Ha Dong, Hauptquartier im Weiler An Tan, mit Offizieren und Soldaten, die alle Passanten bewachen und verhören …“.

Und der Ortsname Ban Tan ist auch mit vielen wichtigen historischen Ereignissen verbunden. 1775, nach der Niederlage bei Cam Sa, zog sich Nguyen Nhacs Armee zurück und zog alle Truppen nach Ban Tan zurück, um den Einmarsch von General Hoang Ngu Phucs Armee zu verhindern. Daher war Ban Tan eine sehr wichtige Festung.

In dem Buch „Hoang Le Nhat Thong Chi“ heißt es: „Tran Van Ky stammte aus Thuan Hoa, hatte einen literarischen Hintergrund und war ein berühmter Gelehrter in Nam Ha… 1786 griff Bac Binh Vuong die Zitadelle von Phu Xuan an und eroberte sie. Er schickte jemanden los, um Ky aufzusuchen und ihn nach den Angelegenheiten des Nordens und des Südens zu fragen. Ky antwortete sehr schnell und sehr gut, daher respektierte Bac Binh Vuong ihn sehr, ließ ihn hinter dem Vorhang bleiben, besprach alles mit Ky, blieb ihm immer nahe und verließ ihn selten.“…

So ist die Aussage „Nation und Volk werden tausend Jahre lang zutiefst dankbar sein für die Entschlossenheit, mit der das Fundament von Ban Tan erfolgreich errichtet wurde“ dem strategischen Talent von Tran Van Ky zu verdanken, als er sich für die Beilegung der Situation zwischen den Brüdern Nguyen Tay Son einsetzte, um eine interne Spaltung zu vermeiden und Blutvergießen zu entgehen.

Indem Ban Tan als Grenze genommen wird: Von Quang Ngai im Süden war Nguyen Nhac zuständig; von Thang Dien im Norden war Nguyen Hue zuständig. Vielleicht aufgrund dieser historischen Geschichte schrieb der Musiker Truong Quang Luc kühn: „Von An Tan bis Sa Huynh weht der Wind stark … richtig?“

_mg_0845.jpg
Der Boden beeinflusst die Persönlichkeit, Identität und Produktionspraktiken der Menschen in Quang Nam. Foto: TRUONG LOI - THANH QUYN

2. Eine andere Geschichte: Herr Vo Van Thang, ehemaliger Direktor des Da Nang Cham Museums, fragte mich eines Tages, ob die Leute in Tam Ky immer noch die Wörter chu, ni, mi, mo, te, rang, rua... verwenden.

Ich antwortete ja. Er schien immer noch skeptisch zu sein … denn er war schon oft in tiefen Gebieten wie Quang Ngai und Binh Dinh gewesen und hatte diese Worte nie gesehen. Und vielleicht „vermutete“ er auch, dass Tam Ky wie diese tiefen Gebiete sein musste.

Ich antwortete ihm schnell, dass die Menschen in Nui Thanh (Quang Nam) genau dieselben Wörter und denselben Akzent verwenden wie die Menschen in Binh Son (Quang Ngai).

Ich habe eine Idee für Sie: Die Wörter und der Akzent einer Region wirken sich oft auf die Art und Weise aus, wie eine Armee dort lange Zeit stationiert ist. Beispielsweise war die Zentralarmee von Kaiser Nguyen Nhac am Südufer des Ban Tan-Flusses stationiert, und die Armee von König Nguyen Hue von Bac Binh war am Nordufer des Ban Tan-Flusses stationiert. Im Laufe der Zeit beeinflussen das Klima und die Klimazonen beider Seiten den Akzent der Menschen auf beiden Seiten (?).

Der verstorbene Professor Tran Quoc Vuong sagte einmal, der Norden sei von Höhlen- und Talkultur geprägt. Binh Tri Thien ist der ultimative Ort dieser Höhlenkulturen. Die Zentralregion und Binh Tri Thien hingegen sind von der Sanddünenkultur geprägt (Jakobsmuschel-Sanddünen an der alten Küste, darüber Süßwasserseen, von Cau Giat – Quynh Luu in Nghe An über Bau Khe, Bau Tro bis Bau Du in Quang Nam).

Die zentrale Südregion von Quang (Quang Nam, Quang Ngai) ist die wahre Heimat der Sa-Huynh-Kultur. Die Zentralregion ist geprägt von Hügeln und Bergen und weist die Merkmale des Mittellandes auf. Sie spiegelt auch den Reichtum des tropischen Regenwaldes wider, dessen Bäume ungeordnet und unregelmäßig wachsen.

Beim Lesen des Buches „500 Jahre wie dieser“ stimmt Professor Tran Quoc Vuong dem Autor Ho Trung Tu hinsichtlich des Quang Nam-Akzents zu und ist der Ansicht: „Der Akzent der Cham-Mütter, die Vietnamesisch sprechen, wurde an ihre Kinder weitergegeben und ist zum heutigen Quang Nam-Akzent geworden.“

Und viele Leser haben dem Autor „zugestimmt“, dass die Cham – die ehemaligen Besitzer dieses Landes – während der langen 500 Jahre (von 1306 bis 1802, als Gia Long den Thron bestieg) zusammenlebten, heirateten, Kinder bekamen und die Blutlinien der Vietnamesen vermischten.

Unabhängig davon, ob dies zutrifft oder nicht, sollten wir versuchen, mithilfe einer grundlegenden Methodologie oder logischen Analyse drei Hauptzeitpunkte festzulegen: 1306, 1402 und 1471 – das sind die Zeiten, in denen der „sehr stetige“, unaufhörliche Zustrom von Menschen in den Süden stattfand.

Im Jahr 1306 bot Che Man den beiden Chau O und Ri eine Mitgift für die Hochzeit mit Prinzessin Huyen Tran an, was zu einer großen Migrationswelle aus dem Land südlich von Deo Ngang zum Nordufer des Flusses Thu Bon (Quang Nam) führte.

Im Jahr 1402 bot Champa Dai Viet die beiden Ländereien Chiem Dong und Co Luy an. Von hier aus erlangte Ho Quy Ly die Souveränität über das neue Land.

Als König Le Thanh Tong im Jahr 1471 das Binh-Chiem-Edikt erließ, gehörte das Land Quang Nam für immer zu Dai Viet und die Migration setzte sich fort, als sie der Armee von König Le Thanh Tong bis tief in den Cu-Mong-Pass (Binh Dinh) folgten.

Die Zeit von 1602 bis 1631 war die Zeit der stärksten Migration. Gleichzeitig griff Lord Nguyen Phu Yen an und errichtete den Truong Duc-Wall. Von 1631 bis 1671 endete das Migrationsphänomen, da Trinh Nguyen in dieser Zeit um den Gianh-Fluss als Grenze kämpfte.

Die Tatsache, dass Vietnamesen dieselbe Sprache sprechen, mit den Cham zusammenleben, nachbarschaftliche Beziehungen pflegen und verheiratet sind, ist wahr. All dies ist äußerst wichtig, um besser zu verstehen, wie die sogenannte Identität, Persönlichkeit und Sprache der Quang entstand. Das Quang-Land wird aufgrund der Vermischung, der kulturellen Assimilation und der regionalen Einflüsse nicht mit anderen Orten identisch sein.

Quelle: https://baoquangnam.vn/cau-chuyen-ranh-gioi-tho-ngoi-vung-mien-3157192.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Geschmorte Schweinefüße mit falschem Hundefleisch – ein besonderes Gericht der Nordvölker
Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen
Feuerwerk explodiert, Tourismus nimmt zu, Da Nang punktet im Sommer 2025
Erleben Sie nächtliches Tintenfischangeln und Seesternbeobachtung auf der Perleninsel Phu Quoc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt