1. Als Kind tippte mein Onkel ständig Dokumente auf seiner Schreibmaschine. Sein Sohn Xuyen half ihm nach dem Schulabschluss gelegentlich beim Tippen. Er war hellhäutig, ein guter Schüler, hatte lange, schlanke Finger wie ein Mädchen, und seine Tippgeschwindigkeit war so beeindruckend, dass ich ihn sehr bewunderte.

Bis die Schreibmaschine eines Tages veraltet und, wie üblich, zu einem Relikt wurde. Damit begann das Zeitalter der Innovation, und Computer kamen auf. Dieser rasante Wandel ähnelte dem Schicksal von Kameras, Telefonen, Fernsehern und verschiedenen Plattenspielern.
Vor Jahrzehnten wurden, wie bei vielen anderen Behörden auch, die Dokumente der Zeitung „Gia Lai“ ausschließlich mit Schreibmaschinen erstellt. Offizielle Briefe, Pläne, Beschlüsse und rechtsverbindliche Dokumente wurden getippt, unterschrieben und von autorisierten Personen abgestempelt. Ich war verblüfft, als ich die Akten durchsah und den Beschluss zur Einstellung eines Lehrers bei der Zeitung fand, versehen mit dem Siegel der Behörde und der Unterschrift von Herrn Pham Thuong Ky, dem damaligen Chefredakteur. Der Beschluss stand auf dünnem, verschmiertem Pergamentpapier, aber die Schrift war noch gut lesbar. Es sind fast mehrere Jahrzehnte vergangen, seit Herr Ky verstorben ist und sich der vorherigen Generation revolutionärer Journalisten der Provinzzeitung der Partei angeschlossen hat.
2. Im Apartmentkomplex in der Hung-Vuong-Straße 33 in Pleiku (dem ehemaligen Hauptsitz der Zeitung Gia Lai nach der Übernahme 1975) wohnten wir vorübergehend, nachdem einige Familien unserer Kollegen ausgezogen waren. Bis auf die Verheirateten führten wir ledigen Journalisten ein unbeschwertes und lockeres Leben. Daher verkehrten bei uns oft Bekannte, Kollegen und Freunde aus dem Büro, die sich beim Feiern so richtig gehen ließen, dass sie den Weg nach Hause vergaßen oder versehentlich jemanden in einer Führungsposition verärgerten, was zu unangenehmen Situationen führte.
Vor der Umstellung vom Buchdruck auf Offsetdruck wurden die Artikel und Entwürfe der Reporter der Gia Lai Zeitung handschriftlich verfasst. Nach der Bearbeitung wurden sie auf der Schreibmaschine abgetippt, bevor sie der Redaktion zur Genehmigung und Archivierung vorgelegt wurden. Dieser Prozess erforderte von den Reportern zwangsläufig eine sorgfältige Handschrift. Bei Unzufriedenheit der Redaktionsleitung konnten schlecht geschriebene Entwürfe leicht geprüft, scharf kritisiert oder sogar verzögert und später bearbeitet werden.
Es gab alle möglichen Handschriften: schöne, hässliche und sogar unordentliche. Und die meisten Reporter schrieben nachlässig, als wollten sie den Schreibkräften absichtlich das Leben schwer machen.
3. Meine Manuskripte wurden nach und nach von handschriftlich auf getippt umgestellt. Wenn ich mich recht erinnere, war Herr Bach Van Minh einer der aktivsten Mitarbeiter der Agentur und schickte als Erster getippte Manuskripte. Herr Minh war Sportlehrer und arbeitete sehr eifrig mit der Zeitung zusammen; er schrieb über die unterschiedlichsten Themen. Ich war sehr beeindruckt, wie gewissenhaft er seine Manuskripte tippte. Auch Herr Nguyen Xuyen aus Da Nang, der 15 Jahre lang mit Präsident Ho Chi Minh an der Kollektivierungsbewegung in der Landwirtschaft gearbeitet hatte, war ein Mitarbeiter und schickte wunderschön getippte Manuskripte. Ebenso Herr Tran Huu Nghiem, ein Lehrer aus Hue in Ca Mau, der sich auf Lyrik spezialisiert hatte und ähnliche Manuskripte einreichte.
Wie meine Kollegen legte auch ich mir eine kleine, hübsche Schreibmaschine zu. Es war ein deutsches Modell, blau und etwa so groß wie zwei Notizbücher zusammen. Erstaunlicherweise war die Schrift kaum abgenutzt; die Buchstaben waren scharf, klar und ohne fehlende Striche oder Akzente. Herr Le Trac Ky, damals stellvertretender Vorsitzender des Provinzbauernverbands, konnte nicht widerstehen und schenkte sie mir für meine Arbeit. Anfangs tippte ich wie ein Huhn, das Körner pickt, drückte jede Taste und jeden Buchstaben sorgfältig an und löschte dabei lange Textzeilen. Doch allmählich gewöhnte ich mich daran. Das Schreiben von Zeitungsartikeln auf der Schreibmaschine zwang mich, langsamer zu arbeiten und Layout, Gedankengang, Wortwahl, Satzbau und Ausdruck sorgfältig zu überdenken – alles war akribisch und sorgfältig, um Verwirrung, Wiederholungen und Fehler zu vermeiden. Selbstverständlich fühlte sich der Autor als Erster wohl und zufrieden, wenn er ein sauberes, ordentliches und gut strukturiertes Manuskript in Händen hielt, egal ob kurz oder lang. Ich muss zugeben, dass ich meine Fähigkeit, prägnant, gut strukturiert, sauber und kohärent zu schreiben, in dieser Zeit teilweise verbessert habe. Und als ich auf die Nutzung eines Computers umgestiegen bin, wurde alles viel einfacher.
4. Durch Vergessen, Vernachlässigen und mehrere Umzüge sind viele Dokumente, Fotos und Erinnerungsstücke verloren gegangen oder verlegt worden, was mir teilweise großen Kummer bereitet. Mein größter Verlust ist meine Schreibmaschine. Der Schmerz darüber verstärkte sich, als ich beschloss, eine kleine Ecke zum Gedenken an meine Arbeit einzurichten. Ich hatte nichts Extravagantes vor: nur ein paar Filmrollen, Kodak- und Konica-Filmdosen, die Praktica-Kamera, die ich einst mit von meinem Bruder geliehenem Gold gekauft hatte, eine frühe Digitalkamera, Erinnerungsstücke von Geschäftsreisen… Ich erinnere mich, wie ich die Schreibmaschine einölte, einwickelte und sie vorsichtig unten in einen Metallschrank auf dem Dachboden stellte – und doch! Aus irgendeinem Grund ist mir diese kleine Ecke, die an meine Arbeit erinnert, mit ihrer alten Schreibmaschine, jetzt so kostbar.
Quelle: https://baogialai.com.vn/chiec-may-danh-chu-post328934.html






Kommentar (0)