Der Hauptsitz des Volksgerichts der Stadt Dong Ha (Quang Tri) liegt verlassen mitten im Gebiet des „Goldenen Landes“ an der Kreuzung der Straßen Dien Bien Phu und Hung Vuong. (Foto: Thanh Thuy/VNA)
Es wird also Tausende von Büros überflüssig machen und eine riesige Menge an Arbeitsmitteln und -ausrüstungen – von Tischen und Stühlen bis zu Maschinen und vielen anderen wertvollen Gütern – werden aus dem Staatshaushalt angeschafft. Es bedarf einer effektiven Lösung für deren Handhabung, um Verschwendung und Verluste zu vermeiden.
Herr Nguyen Tan Thinh, Direktor der Abteilung für öffentliches Vermögensmanagement ( Finanzministerium ), sagte, dass es im ganzen Land bis Ende 2024 11.034 Immobilien geben werde, die nicht genutzt, ineffizient genutzt oder nicht dem richtigen Zweck zugeführt würden. Für 3.780 Immobilieneinrichtungen liegen hiervon bereits Abwicklungsentscheidungen vor, für die restlichen 7.200 öffentlichen Immobilieneinrichtungen gibt es keinen Abwicklungsplan.
Wirtschaftsexperten zufolge ist nicht nur der Landverkehr ein Problem, das gelöst werden muss, sondern auch der öffentliche Verkehr. Obwohl es Vorschriften zu Standards und Normen für die Nutzung öffentlicher Fahrzeuge gibt, kommt es in der Realität immer noch häufig vor, dass öffentliche Fahrzeuge zweckentfremdet eingesetzt werden, Standards überschritten werden oder beim Umgang mit überzähligen Fahrzeugen die Auktionsvorschriften nicht eingehalten werden.
Dies führt nicht nur zu einer Verschwendung des Staatshaushalts, sondern schadet auch dem Ruf staatlicher Stellen bei der Verwaltung öffentlicher Vermögenswerte.
Die Arbeitsmittel staatlicher Einrichtungen bilden hier keine Ausnahme. Viele Geräte werden zwar teuer angeschafft, aber nicht effektiv genutzt oder bleiben sogar ungenutzt oder zweckentfremdet. Dies führt nicht nur zu einer Verschwendung von Ressourcen, sondern beeinträchtigt auch die Arbeitsqualität und Leistung der Beamten und Staatsbediensteten.
Experten zufolge gibt es viele Gründe für die Verschwendung öffentlicher Vermögenswerte. So ist etwa das Rechtssystem zur Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte noch immer inkonsistent und wird nicht rechtzeitig an die Realität angepasst.
Die Dezentralisierung der öffentlichen Vermögensverwaltung ist noch immer unzureichend. Viele Behörden auf unterer Ebene verfügen nicht über ausreichende Befugnisse, um öffentliche Vermögenswerte wirksam zu verwalten. Darüber hinaus sind die Kontrolle und Überwachung der Verwendung öffentlicher Vermögenswerte noch immer lasch und intransparent, was zu Missbrauch und Zweckentfremdung führt.
Darüber hinaus ist das Bewusstsein mancher Beamter und Staatsbediensteter für den Schutz und die Nutzung öffentlicher Güter noch immer begrenzt. Viele Menschen sind sich ihrer Verantwortung bei der Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte nicht voll bewusst, was zu Verschwendung und Verlust staatlicher Vermögenswerte führt.
Als Reaktion auf die Anfrage der Regierung hat das Finanzministerium eine allgemeine Bestandsaufnahme der öffentlichen Vermögenswerte bei Agenturen, Organisationen, Einheiten und Infrastrukturanlagen durchgeführt, die vom Staat investiert und verwaltet werden.
Herr Nguyen Tan Thinh sagte, dass die allgemeine Bestandsaufnahme des öffentlichen Vermögens eine Schlüsselaufgabe des Finanzministeriums, der Ministerien, Zweigstellen und Kommunen sei, um wichtige Beschlüsse der Nationalversammlung und der Regierung umzusetzen. Dadurch wird im Zeitraum 2024–2025 ein Beitrag zur Förderung einer effektiven Verwaltung öffentlicher Vermögenswerte, zur Umsetzung von Sparsamkeit und zur Bekämpfung von Verschwendung geleistet.
Laut dem Leiter der Abteilung für öffentliches Vermögensmanagement müssen bei der Inventarisierung ungenutzte, unsachgemäß verwendete oder ineffektive Vermögenswerte, die entdeckt werden, umgehend den zuständigen Behörden entsprechend behandelt werden. Oder melden Sie die Sachlage den zuständigen Behörden zur Bearbeitung, ohne das Ende der allgemeinen Bestandsaufnahme abzuwarten, um sicherzustellen, dass öffentliche Vermögenswerte für die richtigen Zwecke, wirtschaftlich und effektiv eingesetzt werden.
Das Finanzministerium sandte außerdem eine offizielle Depesche an die Ministerien, Behörden auf Ministerebene, Regierungsbehörden, andere zentrale Behörden und Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte mit zusätzlichen Richtlinien zur Anordnung, Zuteilung und Handhabung öffentlicher Vermögenswerte bei der Reorganisation und Neuordnung von Verwaltungseinheiten.
Bei überzähligen Hauptverwaltungen und öffentlichen Dienstleistungseinrichtungen erfolgt die Vermögensverwaltung nach der Umstrukturierung und Neuorganisation gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über die Verwaltung und Nutzung öffentlichen Vermögens.
Insbesondere wird der Umnutzung von Gebäuden in medizinische Einrichtungen, Bildungseinrichtungen und für lokale öffentliche Zwecke (Bibliotheken, Parks, Kultur- und Sporteinrichtungen etc.) Priorität eingeräumt.
Damit die Verteilung überschüssiger Immobilien jedoch effektiv und praktikabel ist, muss jeder Ort seine eigenen Gegebenheiten richtig einschätzen, meint Nguyen Quang Huan, Mitglied des Zentralkomitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front.
Es gibt öffentliches Eigentum, das klein ist oder dem aktuellen Nutzungsbedarf nicht entspricht, wie etwa Firmensitze in dicht besiedelten Gebieten, die für Planungs- oder Nutzungszwecke nicht mehr geeignet sind. Die Kommunen sollten eine Selbsteinschätzung vornehmen und entsprechende Entscheidungen treffen, anstatt sich ausschließlich auf allgemeine Anweisungen zu verlassen.
Herr Nguyen Quang Huan fügte außerdem hinzu, dass es bei wertvollen öffentlichen Vermögenswerten notwendig sei, diese durch Versteigerungen für den Staat zurückzugewinnen. Um jedoch Fairness und Transparenz zu gewährleisten, muss der Auktionsprozess offen und transparent durchgeführt werden, im Einklang mit dem Geist der Resolution 68-NQ/TW des Politbüros zur privaten Wirtschaftsentwicklung.
Das Finanzministerium teilte außerdem mit, dass nach der Abschaffung der Bezirksebene die Fahrzeuge, die für die allgemeine Arbeit der Einheiten auf Bezirksebene eingesetzt werden, an Agenturen, Organisationen und Einheiten übergeben werden, die über keine Mittel verfügen oder diese nicht besitzen, oder dass mit ihnen gemäß den Vorschriften verfahren wird.
Bei Bedarf zum Abholen und Bringen von Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeitern bei einem Wechsel des Arbeitsorts sind vorhandene Pkw zu organisieren oder das Kontingent für die Nutzung von Spezialfahrzeugen durch den Kauf oder die Anmietung von Pkw gemäß den Vorschriften zu ergänzen.
Bei gemeinsam genutzten Maschinen, Geräten und anderen Vermögenswerten sollte vorrangig darauf geachtet werden, noch nutzbare Vermögenswerte zu verwenden und sie zur weiteren Verwendung an den neuen Arbeitsplatz der Einheit und der Beamten, Staatsbediensteten und Angestellten des öffentlichen Dienstes zu übertragen, um den Bedarf an der Anschaffung neuer Vermögenswerte auf ein Minimum zu reduzieren.
Im Falle eines Überschusses ist eine Harmonisierung der neuen Basisverwaltungseinheiten im Bezirk und in der Provinz bzw. eine ordnungsmäßige Handhabung erforderlich. Um der Verschwendung öffentlicher Vermögenswerte ein Ende zu setzen, ist es nach Ansicht von Wirtschaftsexperten notwendig, das Rechtssystem für die Verwaltung und Nutzung öffentlicher Vermögenswerte zu ändern, zu ergänzen und zu vervollkommnen und dabei Konsistenz, Einheitlichkeit und Übereinstimmung mit der Realität sicherzustellen.
Insbesondere müssen Standards und Normen für die Verwendung öffentlicher Vermögenswerte, Verfahren für den Umgang mit überschüssigen Vermögenswerten und Mechanismen zur Überwachung der Verwendung öffentlicher Vermögenswerte klar festgelegt werden.
Insbesondere der Einsatz von Informationstechnologie im öffentlichen Vermögensmanagement ist eine wichtige Lösung zur Verbesserung der Verwaltungseffizienz.
Die Entwicklung und Implementierung eines nationalen Datenbanksystems für öffentliches Vermögen wird dazu beitragen, öffentliches Vermögen auf transparente und wirksame Weise zu verfolgen, zu überwachen und zu verwalten./.
Laut VNA
Quelle: https://baothanhhoa.vn/chong-lang-phi-ngan-that-thoat-tai-san-cong-khi-hop-nhat-249361.htm
Kommentar (0)