Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Funktionen, Aufgaben und Befugnisse der Organisations- und Personalabteilung

Báo Công thươngBáo Công thương28/02/2025

Die Abteilung für Organisation und Personal berät und unterstützt den Minister für Industrie und Handel bei der staatlichen Verwaltung des Organisationsapparates, der Gehaltsabrechnung und des Personals.


Gemäß Beschluss Nr. 528/QD-BCT über die Bestimmungen zu Funktionen, Aufgaben, Befugnissen und Organisationsstruktur der Abteilung für Organisation und Personal, unterzeichnet vom Minister für Industrie und Handel am 28. Februar, ist die Abteilung für Organisation und Personal eine dem Ministerium für Industrie und Handel unterstellte Organisation, die den Minister für Industrie und Handel bei der staatlichen Verwaltung des Organisationsapparates, der Gehaltsabrechnung, des Personals, des internen politischen Schutzes, der Aus- und Weiterbildung von Kadern, Beamten und Angestellten des öffentlichen Dienstes sowie der Personalentwicklung im Industrie- und Handelssektor, der Arbeits- und Gehaltspolitik für Kader, Beamte und Angestellte des öffentlichen Dienstes sowie der Leistungsbeurteilung und -vergütung im Industrie- und Handelssektor gemäß den gesetzlichen Bestimmungen berät und unterstützt.

trình Bộ trưởng để trình cấp có thẩm quyền quyết định Ban hành hoặc sửa đổi, bổ sung Quy định chức năng, nhiệm vụ, quyền hạn và cơ cấu tổ chức của Bộ. Ảnh: Cấn Dũng
Die Personalabteilung ist befugt, dem Minister einen Entwurf zur Vorlage bei der zuständigen Behörde vorzulegen, der über die Erlassung, Änderung oder Ergänzung der Verordnung über die Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und die Organisationsstruktur des Ministeriums entscheidet. Foto: Can Dung

Die Personalabteilung hat die Pflicht und Befugnis, dem Minister zur Vorlage an die zuständige Behörde einen Entwurf der Verordnung über Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und Organisationsstruktur des Ministeriums zur Entscheidung vorzulegen; Abteilungen, Referate, die Ministeriumsinspektion, das Ministeriumsbüro und gleichwertige Einrichtungen, öffentliche Dienststellen und andere Organisationen gemäß den geltenden Vorschriften einzurichten, zu verbessern, umzustrukturieren oder aufzulösen; eine Liste der dem Ministerium unterstellten öffentlichen Dienststellen zu erstellen; die Dezentralisierung der staatlichen Verwaltung von Industrie und Handel zwischen der zentralen und der lokalen Ebene zu regeln.

Gleichzeitig sind folgende Dokumente zu erstellen und dem Minister bzw. den zuständigen Behörden zur Verkündung und Genehmigung vorzulegen: der Gesamtplan zur Organisationsstruktur des Ministeriums für Industrie und Handel; die Festlegung der Funktionen, Aufgaben, Befugnisse und der Organisationsstruktur der Abteilungen, Ämter, Inspektionen, Dienststellen und gleichwertigen Einrichtungen des Ministeriums, der öffentlichen Dienste und anderer Organisationen gemäß den gesetzlichen Bestimmungen; die Zuweisung und Dezentralisierung von Aufgaben an die dem Ministerium unterstellten Organisationen; allgemeine Rundschreiben zu den Funktionen, Aufgaben, Befugnissen und der Organisationsstruktur der Fachbehörden des Sektors Industrie und Handel der Volkskomitees auf allen Ebenen gemäß den geltenden Vorschriften; die Rangfolge der dem Ministerium unterstellten öffentlichen Dienste und Laufbahnorganisationen; die Gehaltsabrechnung, die Anzahl der Stellen in den dem Ministerium unterstellten Verwaltungsbehörden gemäß den geltenden Vorschriften, die Stellenbeschreibung, die Struktur der Beamten nach Berufsbezeichnungen und die jährliche Mitarbeiterzahl der Abteilungen und gleichwertigen Einrichtungen des Ministeriums gemäß den geltenden Vorschriften.

Hinsichtlich der Verwaltung von Kadern, Beamten und Angestellten des öffentlichen Dienstes hat die Organisations- und Personalabteilung auch die Pflicht und Befugnis, dem Premierminister Vorschläge zur Ernennung, Wiederernennung, Versetzung, Rotation, Entlassung, Disziplinierung, Beendigung des Dienstverhältnisses und Pensionierung von stellvertretenden Ministern und gleichwertigen Positionen zu unterbreiten und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen über Gehälter, Boni, Zulagen und andere Richtlinien für diese Position zu entscheiden.

Details finden Sie hier .



Quelle: https://congthuong.vn/chuc-nang-nhiem-vu-quyen-n-han-cua-vu-to-chuc-can-bo-bo-cong-thuong-376204.html

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt