Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Eine Geschichte, die Tausende von Kilometern zurückreicht – aus der Antike

Der Globalisierungsprozess von der Antike bis ins Mittelalter wird oft anhand der Texte und Aufzeichnungen westlicher Reisender interpretiert, die über die Seidenstraße in den Osten kamen. Doch auch in östlichen Archiven, insbesondere in China, finden sich Aufzeichnungen über die „Außenwelt“, die ein vielschichtiges Verständnis der Interaktionen zwischen den Nationen in der Antike ermöglichen.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên30/08/2025

Das „Chư Phiên Chí“ von Triệu Nhữ Quát (1170 – 1231), der während der Song-Dynastie als Oberschreiber der kaiserlichen Schatzkammer in Fujian und Quanzhou diente, ist ein Werk schlechthin. Die kürzlich veröffentlichte vietnamesische Übersetzung wurde von Trần Trọng Hải Minh angefertigt, mit Anmerkungen und Bearbeitung von Phạm Hoàng Quân.

Ein genealogischer Datensatz

Wie der Forscher Pham Hoang Quan in seiner Einleitung ausführt, können die Leser die wichtige Stellung der "Chư phiên chí" ( Aufzeichnungen fremder Regionen) in der wertvollen historischen Genealogie erkennen, die die alten Chinesen über die Außenwelt aufgezeichnet haben.

„Chư phiên chí“ (諸蕃志) bedeutet „Aufzeichnungen der Vasallenstaaten“. Der Begriff „Vasallenstaaten“ spiegelt hier die hegemoniale Denkweise der chinesischen Elite und politischen Kreise wider (Hua-zentrierte Theorie), die umliegende Länder oder Gebiete als „Vasallenstaaten“ betrachteten. Natürlich hat diese Selbsttäuschung im Laufe der modernen Weltgeschichte zunehmend an Bedeutung verloren. In der Einleitung zu „ Chư phiên chí “ schlägt Phạm Hoàng Quân eine wissenschaftlichere Interpretation vor: Das Buch sei „Aufzeichnungen über Länder außerhalb Chinas während der Song-Dynastie“.

Chuyện vạn dặm của nghìn xưa- Ảnh 1.

Die Chronik der Regionen wurde vom Phanbook & Da Nang Verlag herausgegeben.

Foto: Nguyen Vinh Nguyen

Der chinesische Textschatz über „fremde Länder“ ist immens. Dieses Material findet sich verstreut in bedeutenden historischen Werken wie den Aufzeichnungen des Großen Historikers (Sima Qian), dem Buch der Han (Ban Gu), dem Umfassenden Kanon (Du You), der Umfassenden Chronik ( Zheng Qiao) und der Umfassenden Literatur- und Geschichtsdarstellung (Ma Duanlin). Neben diesen historischen Hauptwerken existieren auch Reiseberichte über andere Gebiete und Länder mit unterschiedlichsten Zielsetzungen, von Literatur und Aufzeichnungen buddhistischer Mönche bis hin zu Feldforschung und Handel, beispielsweise: *Die Geschichte von Funan * (von Kang Tai), *Bericht über seltsame Begebenheiten in den südlichen Regionen* (Wan Zhen), *Bericht über seltsame Begebenheiten* (Yang Fu), *Bericht über buddhistische Königreiche* ( Fa Xian), *Bericht über das Südmeer* (Yi Jing) und *Bericht über die westlichen Regionen der Großen Tang-Dynastie* (Xuanzang).

Laut dem Forscher Pham Hoang Quan wurde der Text "Chư Phiên Chí" " auf einer langjährigen Grundlage" gebildet und "wurde natürlich zu einem der wichtigsten Bücher in vielen Forschungsbereichen wie der geopolitischen Geschichte, der Geschichte des Seehandels, der Geschichte der internationalen Beziehungen usw.". Er argumentiert auch, dass dieser Art von Buch „Lãnh Ngoại Đại Đáp “ (zusammengestellt von Chu Khứ Phi, 1178), „ Đảo Di Chí Lược“ (Uông Đại Uyên, 1349) und „ Thù Vực Chu Tư Lục“ vorausgingen. (Nghiêm Tòng Giản, 1574), „Đông Tây Dương Khảo“ (Trương Tiếp, 1617) oder Bücher, die während der Reisen von Zheng He geschrieben wurden: „ Danh Nhai Thắng Lãm“ (Mã Hoan, 1416-1430), „Tây Dương Phiên Quốc Chí “ (Củng Trân, 1434), „Tinh Sai Thắng Lãm“ (Phí Tín, 1436)...

Die „Chư Phiên Chí“ (Aufzeichnungen der Regionen) übernahmen und verfeinerten Informationen aus früheren historischen Quellen und bezogen gleichzeitig neue Erkenntnisse ein, um als Referenzgrundlage für spätere Werke zu dienen.

Nützliche Hinweise

Zhao Ruoguo verfasste dieses Buch vermutlich während seiner Zeit im Finanzministerium (laut Herausgeber entsprach diese Position dem heutigen Generalzolldirektor). Dadurch hatte er Kontakt zu zahlreichen Händlern und Reisenden und erlangte ein umfassendes Verständnis der Waren aus verschiedenen Überseeregionen, die über das Handelsnetzwerk der Song-Dynastie nach China gelangten. Das Buch enthält daher einzigartiges, prägnantes und dennoch anschauliches Material, das Händlern innerhalb und außerhalb Chinas jener Zeit als nützliche Orientierungshilfe für ihre Handelsrouten dienen konnte.

Man könnte prägnante, aber anschauliche Beschreibungen von Ländern und Gebieten in der Nähe Chinas anführen, wie etwa Dai Viet, Champa, Chenla, Java, Indien, Silla (eines der drei Königreiche Koreas), das Wa-Königreich (Japan) und darüber hinaus Länder in Zentral- und Westasien oder solche mit Verbindungen zu Rom: Bagdad, Alexandria, Oman, die arabische Welt, Ägypten und das Byzantinische Reich...

Jede Seite des Haupttextes wird oft von zahlreichen ergänzenden Anmerkungen, Vergleichen historischer Texte in chinesischen Archiven oder Kommentaren von Gelehrten wie Hirth-Rockhill, Friendrich Hirth, Yang Bowen, Feng Chengjun und anderen begleitet, die auch Hinweise auf die Relevanz für die Gegenwart enthalten. Durch sorgfältige Übersetzung und Kommentierung nimmt der Übersetzer Tran Trong Hai Minh den Leser mit auf eine faszinierende und einzigartige Zeitreise.

Das Buch enthält viele faszinierende Geschichten: dass die Beamten, wenn die Völker der Champa und Funan einander verklagten oder verleumdeten, nicht der Sache nachgingen; sie ließen sie einfach durch einen mit Krokodilen gefüllten Graben gehen, und wer überlebte, galt als gerecht; ein „Frauenkönigreich“, in dem „Frauen Königinnen und Beamte waren, Männer aber nur Soldaten“; oder der Turm in Alexandria, der …

Zwanzigtausend Menschen, ein im Turm gegrabener Brunnen, der mit dem Nil verbunden war, ein großer Spiegel an der Spitze zur Früherkennung von Angreifern und zur rechtzeitigen Verteidigung … Und viele, viele interessante Geschichten über die Sitten, Gebräuche und das politische Leben der einzelnen Länder sind überliefert. Besonders bemerkenswert sind auch die Abschnitte über kostbare Produkte und ihre Herkunft: Adlerholz und Moschusholz stammen beispielsweise aus Champa und Chenla; Drachenblut, Weihrauch und Rosenwasser aus dem Kalifat; Kampfer aus Borneo …

Für vietnamesische Wissenschaftler, die sich mit maritimen und Inselfragen befassen, ist das Werk „Chư Phiên Chí“ (Aufzeichnungen der Inseln) wohlbekannt. Das Kapitel über Hainan gilt als einer der Belege dafür, dass das gefährliche Seegebiet, das man für die Paracel-Inseln hielt (mit einer „tausend Meilen langen Sandbank, einem zehntausend Meilen breiten Felsstrand [Vạn Lý Thạch Sàng], weitläufig und grenzenlos ohne sichtbares Ufer, Himmel und Wasser in einer Farbe“), seit der Han-Dynastie (111 v. Chr.) nicht zu China gehörte.

Ein antiker Text, der aber auch heute noch eine wertvolle Quelle historischer Informationen darstellt.

Quelle: https://thanhnien.vn/chuyen-van-dam-cua-nghin-xua-185250829232211227.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Happy Vietnam
Schneeglöckchen

Schneeglöckchen

Doppeltes Glück

Doppeltes Glück

Hoan-Kiem-See

Hoan-Kiem-See