
Die Künstler My Hang (rechts) und Son Minh in einem Ausschnitt aus der reformierten Oper Mong Hoa Vuong – Foto: QUOC THANH
„Miss Luu’s Life“ und „King of Flowers“ sind zeitlose Werke des Komponisten Tran Huu Trang.
Tran Huu Trang, ein Soldat an der Kulturfront
Diese Auszüge sind Teil eines Programms zur Förderung reformierter Opern, das vom Tran Huu Trang Theater im Hof 4A des Jugendkulturhauses aufgeführt wird.
Man kann sagen, dass alle Fans der Oper Tran Huu Trang kennen. Er ist ein großer Name mit etwa 30 Cai-Luong-Drehbüchern, darunter klassische Drehbücher im Cai-Luong-Dorf wie Mong Hoa Vuong, Doi Co Luu, To Anh Nguyet, Lan und Diep ...
Tran Huu Trang ist in der Lage, viele Genres reformierter Opern zu schreiben, darunter klassische Opern, sozialpsychologische Opern und Revolutionsopern. Seine Werke tauchen in das menschliche Leben ein und spiegeln die gesellschaftlichen Realitäten anschaulich wider.
Kürzlich erwähnte der Musiker Pham Minh Tuan bei einem Treffen mit Künstlern aus der Southern Central Bureau Base Area respektvoll den Komponisten Tran Huu Trang. Er sagte, der Komponist sei ein Kämpfer an der Kulturfront. Tran Huu Trangs Werke seien von großem Einfluss und zeitlosem Wert.

Künstlerin Kim Luan und Diem Kieu im Auszug aus Miss Luus Leben – Foto: QUOC THANH

Künstler Thoai Mieu (in lila Ao Dai) interagiert mit dem Publikum – Foto: LINH DOAN
Herr Tran Huu Trang, einer der repräsentativen Künstler der Liberation Art Troupe, starb bei der Arbeit und erlitt durch die Zerstörungskraft der Bombe schwere Verletzungen.
Neben der Vorstellung der Werke und des Lebens des Komponisten Tran Huu Trang sieht das Programm auch einen Austausch mit den Künstlern Thoai Mieu, Tam Tam, Dien Trung, Le Thanh Thao usw. vor, damit diese die Möglichkeit haben, ihre Gefühle zu Cai Luong mit der Jugend von heute zu teilen.
Melodie aus den Versen
Direkt im Anschluss an die Kunstförderung von Cai Luong hatte das Publikum die Möglichkeit, am Programm „Melodien aus der Poesie“ teilzunehmen, das vom Ministerium für Kultur und Sport von Ho-Chi-Minh-Stadt in Zusammenarbeit mit der Schriftstellervereinigung von Ho-Chi-Minh-Stadt organisiert wurde.
Die in der Nacht des 20. Oktober vorgestellten vertonten Gedichte sind Teil des Buches „50 Jahre vertonte Gedichte in Ho-Chi-Minh-Stadt“ der Ho-Chi-Minh-Stadt-Schriftstellervereinigung.
Die stellvertretende Direktorin des Kultur- und Sportministeriums von Ho-Chi-Minh-Stadt, Nguyen Thi Thanh Thuy, sagte, dass vertonte Gedichte eine Resonanz zwischen Dichter und Musiker hervorrufen und das Gedicht dadurch für die Öffentlichkeit zugänglicher machen. Dies erwecke den künstlerischen Wert der Poesie wieder und schaffe Empathie und eine tiefe emotionale Verbindung zwischen Künstler und Publikum.
„Die für das heutige Programm ausgewählten Werke werden dazu beitragen, Erinnerungen wachzurufen, die uns sehr vertraut geworden sind und im kulturellen und künstlerischen Leben der Stadt eine wichtige Stellung einnehmen. Sie sind zu einem unverzichtbaren Teil der spirituellen Kultur vieler Generationen geworden“, betonte Frau Thuy.

Sänger Thanh Su singt das Lied Footprints in the Front – Foto: QUOC THANH

MC Vu Manh Cuong interagiert mit dem Dichter Hoai Vu, dem Autor des Gedichts Vam Co Dong, das vom Musiker Truong Quang Luc vertont wurde und dem Publikum im ganzen Land sehr bekannt ist – Foto: QUOC THANH
Beim Programm hatte das Publikum die Gelegenheit, in Lieder einzutauchen, die auf Gedichten basierten, die viele auswendig kannten. Diese wunderschönen Melodien hallen seit 50 Jahren mit großer Vitalität durch die Straßen.
Einige Beispiele sind Footprints in the Front, Dong Vam Co, Confession on Ong Den Island, City of Love and Memories, Pink Phoenix, Lost ...
Quelle: https://tuoitre.vn/coi-mong-hoa-vuong-doi-co-luu-nho-tran-huu-trang-20251021003349507.htm
Kommentar (0)