Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Sicherstellung von Richtlinien und Regelungen für Kader, Beamte und Angestellte des öffentlichen Dienstes, die einen frühzeitigen Ruhestand ermöglichen.

Việt NamViệt Nam05/01/2025

Letzte Woche legten Ministerien, nachgeordnete Behörden und Regierungsstellen Pläne zur Straffung ihrer Strukturen vor und erließen gleichzeitig Richtlinien zur Sicherstellung der Rechte von Kadern, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeitern.

Premierminister Pham Minh Chinh leitet die 7. Sitzung des Lenkungsausschusses zur Straffung des Regierungsapparates. (Foto: Duong Giang/VNA)

Letzte Woche legten Ministerien, nachgeordnete Behörden und Regierungsstellen Pläne zur Reorganisation und Straffung ihrer Apparate zur Umsetzung der Resolution Nr. 18 vor; gleichzeitig erließen sie Richtlinien zur Sicherstellung der legitimen Rechte und Interessen von Kadern, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeitern.

Regelungen und Richtlinien für Beamte, Angestellte im öffentlichen Dienst und Beschäftigte im Urlaub

Die Regierung erließ am 31. Dezember 2024 das Dekret Nr. 178/2024/ND-CP über die Richtlinien und Regelungen für Kader, Beamte, Angestellte im öffentlichen Dienst, Arbeiter und Streitkräfte zur Umsetzung der Organisationsstruktur des politischen Systems. Das Dekret tritt am 1. Januar 2025 in Kraft.

Dieses Dekret legt Richtlinien und Regelungen fest, darunter: Richtlinien für Personen, die aus ihrem Arbeitsverhältnis ausscheiden (Ruhestand und Kündigung); Richtlinien für Personen, die ihre Führungs- oder Managementpositionen verlieren oder in niedrigere Führungs- oder Managementpositionen gewählt oder ernannt werden; Richtlinien zur Förderung von Dienstreisen auf die Basisebene; Richtlinien zur Beförderung von Personen mit herausragenden Qualitäten und Fähigkeiten; Richtlinien zur Aus- und Weiterbildung von Kadern, Beamten und Angestellten des öffentlichen Dienstes nach der Reorganisation; Verantwortlichkeiten für die Umsetzung von Richtlinien und Regelungen für Kader, Beamte, Angestellte des öffentlichen Dienstes und Angestellte in Behörden, Organisationen und Einheiten der Partei, des Staates, der Vaterländischen Front Vietnams, soziopolitischer Organisationen von der Zentral- bis zur Bezirksebene; Kader und Beamte auf Gemeindeebene; Streitkräfte (einschließlich Volksarmee, Volkspolizei und Kryptographie) im Zuge der Reorganisation des Apparats und der Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen des politischen Systems.

Die Regierung verpflichtet jede Behörde und Einheit, eine umfassende Überprüfung und Bewertung der Kader, Beamten, Angestellten im öffentlichen Dienst und Arbeiter auf unparteiischer und objektiver Grundlage durchzuführen. Grundlage hierfür ist die Beurteilung ihrer Qualitäten, Fähigkeiten, Leistungsergebnisse und des Erfüllungsgrades ihrer Aufgaben gemäß den Anforderungen der jeweiligen Stelle.

Ein Bürgerbüro im Stadtbezirk Pham Dinh Ho (Hanoi). (Foto: Nguyen Thang/VNA)

„Auf dieser Grundlage werden die Personalplanung und -umsetzung sowie die Umsetzung der Richtlinien und Regelungen für Kader, Beamte, Angestellte im öffentlichen Dienst und Arbeiter vorgenommen“, heißt es in dem Dekret eindeutig. Eine Person, die für mehrere in verschiedenen Dokumenten festgelegte Richtlinien und Regelungen in Frage kommt, hat nur Anspruch auf die jeweils höchste Stufe.

Ministerien, Abteilungen und Zweigstellen auf zentraler Ebene sowie Behörden, Organisationen und Einheiten auf Provinzebene müssen etwa 5 % ihrer Angestellten, Beamten und öffentlichen Angestellten zur Arbeit an der Basis entsenden. Die Verordnung regelt auch die Regelungen und Richtlinien für pensionierte Kader, Beamte und öffentliche Angestellte. Demnach haben diejenigen, die vor dem regulären Renteneintrittsalter ausscheiden, im Zuge der Verjüngung des öffentlichen Dienstes Anspruch auf drei Unterstützungsleistungen: eine einmalige Pensionszulage für vorzeitigen Ruhestand, eine Pension ohne Gehaltsabzug und die Berücksichtigung von Prämien, auch wenn sie nicht die erforderliche Dienstzeit erreicht haben.

Am Morgen des 2. Januar leitete Premierminister Pham Minh Chinh die siebte Sitzung des Lenkungsausschusses der Regierung zur Zusammenfassung der Resolution 18. Er forderte die Ministerien auf, den zuständigen Behörden über den Plan zur Verschlankung der Einheiten Bericht zu erstatten, dabei verschiedene Meinungen zu berücksichtigen und zu prüfen, „was ausgereift, klar, in der Praxis bewährt, effektiv umgesetzt und von der Mehrheit befürwortet ist“. Der Plan soll fertiggestellt und den zuständigen Behörden zur Entscheidung vorgelegt werden. Punkte, die „noch nicht ausgereift, unklar oder Gegenstand unterschiedlicher Meinungen“ sind, sollen im nächsten Schritt einer eingehenden Prüfung unterzogen werden.

Der Premierminister beauftragte die Behörden, der Regierung umgehend einen Erlass über öffentliche Vermögenswerte vorzulegen, um eine Grundlage für die Bearbeitung dieses Themas bei der Planung zu schaffen. Der Regierungschef bat außerdem darum, die Modelle und Methoden der Unternehmensführung und -verwaltung von Konzernen, allgemeinen Unternehmen und Staatsbetrieben mit guten Erfahrungen und effektiven Methoden zusammenzutragen, um die optimale Lösung zu finden.

Dem Bericht zufolge haben bisher alle Ministerien, nachgeordneten Behörden und Regierungsstellen Pläne zur Reorganisation und Straffung ihrer Strukturen vorgelegt und über die Umsetzung der Resolution Nr. 18 berichtet, wie vom Zentralen Lenkungsausschuss und dem Lenkungsausschuss der Regierung gefordert.

Der Lenkungsausschuss der Regierung hat ein Dokument herausgegeben, das die Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte anleitet, den Apparat des lokalen politischen Systems so zu organisieren und zu gestalten, dass im Wesentlichen Fortschritt und die Erfüllung der Anforderungen gewährleistet sind.

Letzte Woche veröffentlichten auch viele Ortschaften Dokumente zu Gesamtplänen für die Reorganisation und Straffung des politischen Systems, darunter Lao Cai, Dak Lak, An Giang, Hoa Binh, Quang Ngai...

Der stellvertretende Sekretär des Provinzparteikomitees und Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz Ca Mau, Pham Thanh Ngai, informierte über die Reorganisation und Straffung des lokalen Apparats. (Foto: Huynh Anh/VNA)

Viele Provinzen und Städte reorganisieren ihre Presseagenturen.

Viele Provinzen planen ebenfalls eine Reorganisation ihrer angeschlossenen Presseagenturen. Laut dem Plan der Stadt Hai Phong sollen der Radio- und Fernsehsender Hai Phong und die Zeitung Hai Phong zum Presse- und Kommunikationszentrum Hai Phong zusammengelegt werden. Diese Einrichtung ist eine öffentliche Dienstleistungseinrichtung unter der Leitung des Parteikomitees der Stadt Hai Phong.

Die Provinz Cao Bang plant die Fusion der Zeitung „Cao Bang“ mit dem Radio- und Fernsehsender „Cao Bang“ und die Übernahme der Aufgaben des Provinzinformationszentrums „Cao Bang“. Nach der Fusion soll das Zentrum unter der Aufsicht des Volkskomitees der Provinz Cao Bang in „Presse- und Kommunikationszentrum Cao Bang“ umbenannt werden. Die neue Einrichtung wird die bisherigen Aufgaben der Zeitung und des Radiosenders übernehmen und zusätzlich die Aufgaben des Informationszentrums. Abteilungen mit ähnlichen Aufgaben werden entsprechend zusammengelegt und neu strukturiert.

Die Provinz Lang Son plant, den Betrieb der Presseagenturen, darunter die Zeitung „Lang Son“ unter der Leitung des Provinzparteikomitees, den Radio- und Fernsehsender „Lang Son“ unter der Leitung des Provinzvolkskomitees und das elektronische Informationsportal der Provinz „Lang Son“ unter der Leitung des Provinzvolkskomitees, aufrechtzuerhalten. Die Provinz plant außerdem, den Provinzjournalistenverband und den Provinzverband für Literatur und Kunst, einschließlich der Zeitschrift „Lang Van Nghe“, zusammenzulegen.

Im Rahmen des Reorganisationsplans plant die Provinz Bac Kan, die Presse- und Medieneinrichtungen der Provinz beizubehalten, darunter die Zeitung „Bac Kan“, den Radio- und Fernsehsender „Bac Kan“, die Literatur- und Kunstzeitschrift „Ba Be“ sowie das elektronische Informationsportal der Provinz unter der Leitung des Provinzvolkskomitees. Die Provinzregierung von Bac Kan erklärte, dass die lokalen Behörden die Presseeinrichtungen der Provinz in naher Zukunft prüfen und reorganisieren werden.

Insbesondere in der Provinz Quang Ninh wurden seit 2019 die Presse- und Medienagenturen der Provinz zusammengeführt. Das Medienzentrum der Provinz Quang Ninh nahm am 1. Januar 2019 offiziell seinen Betrieb auf, basierend auf dem Zusammenschluss von vier Agenturen, darunter die Zeitung Quang Ninh, der Radio- und Fernsehsender Quang Ninh, das Allgemeine Elektronische Informationsportal unter dem Büro des Volkskomitees der Provinz Quang Ninh und die Zeitung Ha Long unter dem Dach des Literatur- und Kunstvereins der Provinz Quang Ninh.


Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Volkskünstler Xuan Bac fungierte als „Zeremonienmeister“ für 80 Paare, die gemeinsam auf der Fußgängerzone am Hoan-Kiem-See heirateten.
Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Hanoi sorgt mit seiner europäisch anmutenden Weihnachtsszene für Furore.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC