Im Rahmen der 20. Sitzung des Volksrates von Hanoi , 16. Sitzungsperiode (9. bis 12. Dezember), wurden Informationen zur Klärung einer Reihe von Fragen bereitgestellt, die für Delegierte und Wähler von Belang sind, wie etwa Stadtverwaltung, Verschönerung und Entwicklung, insbesondere Investitionen in den Bau von Brücken über den Roten Fluss, die Frage der Renovierung alter Wohnhäuser … Der Vorsitzende des Volksrates von Hanoi, Tran Sy Thanh, sagte: Stadtverwaltung, Verschönerung und Entwicklung haben sich positiv verändert, Großprojekte wurden abgeschlossen; ein typisches Beispiel hierfür ist die Inbetriebnahme des Hochbahnprojekts im Jahr 2024.
Hanoi investiert insbesondere in den Bau von 18 Brücken über den Roten Fluss. Die Stadt hat in den Bau von 8 Brücken und die Renovierung der Long-Bien-Brücke investiert und plant, 9 weitere Brücken zu bauen. Die Stadt hat Investitionsprojekte für den Bau von drei weiteren Brücken (Hong Ha, Me So und Van Phuc) genehmigt und plant, in Kürze über die Investitionspolitik für drei weitere Brücken zu entscheiden: die Tu-Lien-Brücke, die Tran-Hung-Dao-Brücke und die Ngoc-Hoi-Brücke. In Bezug auf die Renovierung alter Wohnhäuser sagte der Vorsitzende des Volkskomitees von Hanoi, Tran Sy Thanh, dies sei das dringlichste Problem in Hanoi im vergangenen Jahr gewesen. Tran Sy Thanh verwies auf die Schwierigkeiten bei der Kapitalplanung und wies auch darauf hin, dass bisher noch kein Bezirk die detaillierte Planung der Sanierungsgebiete für alte Wohnhäuser abgeschlossen habe. In manchen Gegenden, wie den Bezirken Ba Dinh und Dong Da, wurden die Menschen zum Auszug aus den alten Wohnhäusern mobilisiert, aber es gibt noch keine Baupläne. Tran Sy Thanh, Vorsitzender des Volkskomitees von Hanoi, fügte hinzu, die Stadt versuche, alle Bezirke mit alten Wohnhäusern im ersten Quartal 2025 genehmigen zu lassen. Außerdem habe die Stadt erst 50 % der alten Wohnhäuser inspiziert, sie müsse also alle inspizieren und sich darauf konzentrieren, die Menschen zum Umzug zu bewegen, bevor mit der Renovierung begonnen werden könne. Zuvor hatte ebenfalls bei dem Treffen der Delegierte Nguyen Lan Huong, Vorsitzender des Komitees der Vietnamesischen Vaterländischen Front von Hanoi, auf die aktuelle Situation des Projekts zur Renovierung und zum Wiederaufbau alter Wohnhäuser hingewiesen, das viele Meilensteine der Umsetzung erreicht habe, aber bis jetzt gebe es in diesem Bereich nur sehr wenige konkrete Produkte. Delegierter Nguyen Lan Huong sagte, die Stadt brauche beim Stadtumbau und der Renovierung alter Wohnhäuser grundlegendere Lösungen und konkrete Produkte. Die Umsetzung muss nicht einheitlich erfolgen, es ist jedoch notwendig, bestimmte Bereiche als Modelle für die gesamte Stadt festzulegen. Durch die Überwachung der Projektumsetzung stellte das Komitee der Vietnamesischen Vaterlandsfront von Hanoi fest, dass es noch einige Probleme hinsichtlich der Mechanismen und Richtlinien gibt, die nicht grundlegend und umfassend gelöst wurden. Besorgt über die begrenzten Ergebnisse der Umsetzung des Projekts zur Renovierung und zum Wiederaufbau alter Wohnhäuser in Hanoi fügte Delegierter Nguyen Van Luyen hinzu, dass in der Zusammenfassung die Mängel, Einschränkungen und Ursachen klar aufgezeigt worden seien, die Stadt jedoch keine konkreten, grundlegenden und vernünftigen Lösungen gefunden habe, um Unternehmen anzuziehen und den Umsetzungsfortschritt zu beschleunigen. Zuvor hatte das Volkskomitee von Hanoi am 12. November den Beschluss Nr. 5900/QD-UBND erlassen, mit dem der Beschluss Nr. 2928/QD-UBND des Vorsitzenden des städtischen Volkskomitees vom 5. Juli 2021 über die Ermächtigung des Vorsitzenden des städtischen Volkskomitees zur Wahrnehmung einer Reihe von Aufgaben und Befugnissen im Zusammenhang mit der Renovierung und dem Wiederaufbau von Wohnhäusern aufgehoben wurde. Laut Statistik gibt es in Hanoi 1.579 alte Mehrfamilienhäuser, die älter als 50 Jahre sind und hauptsächlich zwischen 1960 und 1990 im letzten Jahrhundert erbaut wurden. Sie liegen konzentriert in vier Innenstadtbezirken. Nach Überprüfung und Klassifizierung gibt es 200 Häuser der Kategorie C, 137 Häuser der Kategorie B und sieben Häuser der Gefahrenkategorie D.
Die Beschleunigung der Renovierung alter Wohnhäuser und des Baus von Umsiedlungswohnungen ist eine Aufgabe, der Hanoi besondere Aufmerksamkeit schenkt. Das Hauptziel besteht darin, das Leben der Menschen zu verbessern und Bedingungen zu schaffen, unter denen sie sich niederlassen können. Ein Vertreter des Bauministeriums von Hanoi sagte, dass das Bauministerium von Hanoi nach zweijähriger Umsetzung des Projekts zur Renovierung und zum Wiederaufbau alter Wohnhäuser die Inspektion von 1.022 Wohnhäusern in den folgenden Bezirken genehmigt habe: Ba Dinh, Thanh Xuan, Dong Da, Long Bien, Hoan Kiem, Tay Ho, Cau Giay, Hoang Mai, Dong Anh, Ha Dong, Hai Ba Trung, Bac Tu Liem. Derzeit haben 8 Bezirke Inspektionseinheiten ausgewählt: Long Bien, Hoang Mai, Tay Ho, Dong Anh, Thanh Xuan, Ha Dong, Hoan Kiem, Ba Dinh. Gemäß dem Projekt zur Renovierung und zum Wiederaufbau alter Wohnhäuser in Hanoi mit sechs Umsetzungsphasen wird in Phase 1 die Umsetzung für 10 Wohnhäuser priorisiert, darunter 4 alte Wohnhäuser der Gefahrenklasse D im Bezirk Ba Dinh (Giang Vo, Thanh Cong, Ngoc Khanh, Kollektiv des Justizministeriums ) und 6 Wohnhäuser mit hoher Machbarkeit (Kim Lien, Trung Tu, Khuong Thuong, Thanh Xuan Bac, Thanh Xuan Nam, Nghia Tan). Die vom Volkskomitee von Hanoi genehmigten Projekt- und Umsetzungspläne haben Lösungen zur Beseitigung von Hindernissen und zur Beschleunigung des Fortschritts der Renovierung und des Wiederaufbaus alter Wohnhäuser aufgezeigt; den Abteilungen, Zweigstellen und Volkskomitees der Bezirke wurden spezifische Aufgaben zugewiesen. Die Stadt hat Beschlüsse erlassen, mehreren Bezirken vorübergehend Mittel zu gewähren und zuzuweisen, damit sie Inspektionen durchführen und detaillierte Pläne für den Bau und die Renovierung alter Wohnhäuser entwickeln können. Die Volkskomitees der Bezirke konzentrieren sich auf die Auswahl von Auftragnehmern für Inspektion und Planung. Quelle: https://baotintuc.vn/kinh-te/ha-noi-tap-trung-xay-dung-18-cau-vuot-song-hong-20241212150416614.htm
Kommentar (0)