Dieser Entwurf wird vom Grenzschutzkommando nach einem vereinfachten Verfahren bearbeitet. Kommentare und Beiträge sind per E-Mail an das Verteidigungsministerium zu richten: .

Ziel der Entwicklung dieser Regelung ist die vollständige und zeitnahe Institutionalisierung der Richtlinien und Orientierungen der Partei, der Schlussfolgerungen desPolitbüros , des Sekretariats, der Bestimmungen der geänderten Verfassung, des Gesetzes über die Organisation der lokalen Regierung (geändert), des Gesetzes über Änderungen und Ergänzungen zu elf Gesetzen zu Militär und Landesverteidigung im Zusammenhang mit der Anordnung und Neuorganisation von Verwaltungseinheiten auf allen Ebenen, der Synchronisierung im Rechtssystem und der Verbesserung der Effektivität und Effizienz der staatlichen Verwaltung der Grenze und der Landesgrenze des Grenzschutzes.

Die People's Army Newspaper sendet den Lesern einige bemerkenswerte Inhalte dieses Rundschreibenentwurfs.

Melden und melden Sie Entscheidungen zur Einschränkung oder Aussetzung von Aktivitäten innerhalb des Grenzgürtels

Die Meldung und Benachrichtigung über Entscheidungen zur Einschränkung oder Aussetzung von Aktivitäten innerhalb des Grenzgürtels und der Grenzgebiete gemäß Punkt a, Klausel 3, Artikel 11 des Gesetzes über den vietnamesischen Grenzschutz erfolgt wie folgt:

1. Bevor der Leiter der Grenzschutzstation über die Einschränkung oder Aussetzung der Aktivitäten innerhalb des von ihm verwalteten Grenzstreifens entscheidet, muss er dem Kommandeur des Grenzschutzkommandos oder dem diensthabenden Leiter des Grenzschutzkommandos Bericht erstatten. Bei Meinungsverschiedenheiten ist er berechtigt, seine eigene Entscheidung zu treffen und ist dem Kommandeur des Grenzschutzkommandos sowie dem Parteikomitee und dem Kommando auf seiner Ebene verantwortlich.

2. Im Falle von Grenz- und Territorialstreitigkeiten, bewaffneten Konflikten, feindlichem Eindringen, anderen Aktivitäten, die die nationale Souveränität , das Territorium und die Grenzen bedrohen, Unruhen, Terrorismus, Geiselnahmen, der Verfolgung bewaffneter Krimineller sowie der Verhütung von Naturkatastrophen. Der Leiter der Grenzschutzstation trifft je nach Lage Entscheidungen im Rahmen seiner Befugnisse und ist dem Kommandeur des Grenzschutzkommandos und dem Gesetz gegenüber verantwortlich.

3. Nach der Entscheidung, Aktivitäten innerhalb des von ihm verwalteten Grenzstreifens einzuschränken oder auszusetzen, muss der Leiter der Grenzschutzstation dies unverzüglich dem Kommandeur des Grenzschutzkommandos (oder dem diensthabenden Leiter des Grenzschutzkommandos) melden. Gleichzeitig muss er die örtliche Außenbehörde, die örtlichen Behörden auf Gemeindeebene, Behörden, Organisationen und Einzelpersonen im Grenzgebiet benachrichtigen und die Grenzverwaltungs- und -schutzkräfte des Nachbarlandes benachrichtigen.

Melden und benachrichtigen Sie Entscheidungen zur Einschränkung oder Aussetzung von Aktivitäten in Grenzgebieten

Die Meldung und Benachrichtigung über Entscheidungen zur Einschränkung oder Aussetzung von Aktivitäten in Grenzgebieten gemäß Punkt b, Klausel 3, Artikel 11 des Gesetzes über den vietnamesischen Grenzschutz erfolgt wie folgt:

1. Bevor der Kommandant des Grenzschutzkommandos eine Entscheidung über die Einschränkung oder Aussetzung der Tätigkeit im von ihm verwalteten Grenzgebiet trifft, muss er sich unverzüglich beim Kommandanten des Militärkommandos der Provinz oder beim Leiter des Militärkommandos der Provinz, der das Kommando direkt innehat, melden.

2. Im Falle von Grenz- und Territorialstreitigkeiten, bewaffneten Konflikten, feindlichem Eindringen, anderen Aktivitäten, die die nationale Souveränität, das Territorium und die Grenzen bedrohen, Unruhen, Terrorismus, Geiselnahmen, der Verfolgung bewaffneter Krimineller und der Verhütung von Naturkatastrophen. Auf der Grundlage der tatsächlichen Situation trifft der Kommandeur des Grenzschutzkommandos im Rahmen seiner Befugnisse Entscheidungen und ist dem Kommandeur des Provinzmilitärkommandos und dem Gesetz gegenüber verantwortlich.

Die Grenzwache Lung Cu, der Grenzschutz der Provinz Ha Giang (heute die neue Provinz Tuyen Quang), koordinierte die Organisation der Grenzpatrouillen mit der Miliz der Gemeinde Lung Cu. Foto: qdnd.vn

3. Nach der Entscheidung, Aktivitäten in dem von ihm verwalteten Grenzgebiet einzuschränken oder auszusetzen, muss der Kommandeur des Grenzschutzkommandos dies unverzüglich dem Kommandeur des Grenzschutzes (oder dem diensthabenden Chef des Grenzschutzkommandos), dem Kommandeur des Provinzmilitärkommandos (oder dem diensthabenden Chef des Provinzmilitärkommandos) und dem Vorsitzenden des Provinzvolkskomitees melden. Er muss das Außenministerium, die Provinzpolizei, Behörden, Organisationen und Einzelpersonen im Grenzgebiet benachrichtigen und die Grenzverwaltungs- und -schutzkräfte der angrenzenden Länder benachrichtigen.

Melden und benachrichtigen Sie Entscheidungen zur Einschränkung oder vorübergehenden Aussetzung von Grenzübertritten an sekundären Grenzübergängen und -öffnungen.

Die Meldung und Benachrichtigung über Entscheidungen zur Einschränkung oder vorübergehenden Aussetzung von Grenzübertritten an sekundären Grenzübergängen und -öffnungen gemäß Punkt a und Punkt b, Klausel 4 und Punkt a und Punkt b, Klausel 5, Artikel 11 des Gesetzes über den vietnamesischen Grenzschutz erfolgt wie folgt:

1. Nach der Entscheidung, den Durchgang durch sekundäre Grenzübergänge und -öffnungen einzuschränken oder vorübergehend zu sperren, muss der Leiter der Grenzschutzstation dies unverzüglich dem Kommandeur des Grenzschutzkommandos (oder dem diensthabenden Leiter des Grenzschutzkommandos) melden. Gleichzeitig muss er die lokalen Behörden auf Gemeindeebene, Agenturen, Organisationen, Einzelpersonen im Grenzgebiet und die Grenzverwaltungs- und -schutzkräfte des an die Grenze angrenzenden Landes benachrichtigen.

Wenn vor Ablauf der Beschränkung oder Aussetzung des Grenzübertritts eine Aufrechterhaltung der Beschränkung oder Aussetzung für notwendig erachtet wird, muss der Leiter der Grenzschutzstation dies unverzüglich dem Kommandeur des Grenzschutzkommandos (oder dem diensthabenden Leiter des Grenzschutzkommandos) melden und dessen direkte Zustimmung einholen, um über die Verlängerung der Beschränkung oder Aussetzung des Grenzübertritts am Grenztor oder an der Grenzöffnung zu entscheiden. Gleichzeitig muss er die örtliche Außenbehörde, das Außenministerium, Behörden, Organisationen und Einzelpersonen im Grenzgebiet benachrichtigen und die Grenzverwaltungs- und -schutzkräfte der an die Grenze angrenzenden Länder benachrichtigen.

2. Der Kommandeur des Grenzschutzkommandos muss, nachdem er entschieden hat, den Durchgang durch sekundäre Grenztore und -öffnungen einzuschränken oder vorübergehend zu sperren, dies unverzüglich dem Kommandeur des Grenzschutzes (oder dem diensthabenden Chef des Grenzschutzkommandos), dem Kommandeur des Provinzmilitärkommandos (oder dem diensthabenden Chef des Provinzmilitärkommandos) und dem Vorsitzenden des Provinzvolkskomitees melden und gleichzeitig die Grenzverwaltungs- und -schutzkräfte der angrenzenden Länder benachrichtigen.

Wenn vor Ablauf der Beschränkung oder Aussetzung des Grenzübertritts eine Fortsetzung der Beschränkung oder Aussetzung für notwendig erachtet wird, muss der Kommandeur des Grenzschutzkommandos dies unverzüglich melden und die direkte Zustimmung des Kommandeurs des Grenzschutzes (oder des diensthabenden Leiters des Grenzschutzkommandos) einholen, um über die Verlängerung der Beschränkung oder Aussetzung des Grenzübertritts am Grenztor oder an der Grenzöffnung zu entscheiden. Gleichzeitig muss er den Kommandeur des Provinzmilitärkommandos (oder den diensthabenden Leiter des Provinzmilitärkommandos) melden. Er muss die lokale Außenbehörde und das Außenministerium sowie Behörden, Organisationen und Einzelpersonen im Grenzgebiet benachrichtigen und die Grenzverwaltungs- und -schutzkräfte der angrenzenden Länder benachrichtigen.

Melden und benachrichtigen Sie Entscheidungen zur Einschränkung oder vorübergehenden Aussetzung von Grenzübertritten an Hauptgrenzübergängen oder bilateralen Grenzübergängen

Die Meldung und Benachrichtigung über Entscheidungen zur Einschränkung oder vorübergehenden Aussetzung von Grenzübertritten an Hauptgrenzübergängen und bilateralen Grenzübergängen gemäß Punkt c, Klausel 4 und Punkt b, Punkt c, Klausel 5, Artikel 11 des Gesetzes über den vietnamesischen Grenzschutz erfolgt wie folgt:

1. Nachdem der Kommandeur des Grenzschutzkommandos entschieden hat, den Durchgang durch das Hauptgrenztor oder das bilaterale Grenztor einzuschränken oder vorübergehend zu sperren, erstattet er unverzüglich dem Kommandeur des Grenzschutzes (oder dem diensthabenden Chef des Grenzschutzkommandos), dem Kommandeur des Provinzmilitärkommandos (oder dem diensthabenden Chef des Provinzmilitärkommandos), dem Vorsitzenden des Provinzvolkskomitees Bericht und benachrichtigt gleichzeitig die lokalen Behörden auf Gemeindeebene, die Agenturen und Organisationen im Grenzgebiet und die Grenzverwaltungs- und -schutzkräfte des angrenzenden Landes.

Wenn vor Ablauf der Beschränkung oder Aussetzung der Grenzübertritte eine Aufrechterhaltung der Beschränkung oder Aussetzung für notwendig erachtet wird, muss der Kommandeur des Grenzschutzkommandos dies unverzüglich melden und die direkte Zustimmung des Kommandeurs des Grenzschutzes (oder des diensthabenden Leiters des Grenzschutzkommandos) einholen, um über die Verlängerung der Beschränkung oder Aussetzung der Grenzübertritte am Hauptgrenzübergang oder am bilateralen Grenzübergang zu entscheiden. Gleichzeitig muss er den Kommandeur des Provinzmilitärkommandos (oder den diensthabenden Leiter des Provinzmilitärkommandos) melden. Er muss die lokale Außenbehörde und das Außenministerium sowie Behörden, Organisationen und Einzelpersonen im Grenzgebiet benachrichtigen und die Grenzverwaltungs- und -schutzkräfte der angrenzenden Länder benachrichtigen.

2. Der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz muss nach seiner Entscheidung, den Verkehr durch das Hauptgrenztor oder das bilaterale Grenztor einzuschränken oder vorübergehend auszusetzen, dem Premierminister unverzüglich Bericht erstatten und die lokalen Behörden des Landes, mit dem die Grenze geteilt wird, benachrichtigen.

Wenn vor Ablauf der Dauer der Beschränkung oder Aussetzung der Grenzübertritte eine Fortsetzung der Beschränkung oder Aussetzung für notwendig erachtet wird, muss der Vorsitzende des Volkskomitees der Provinz dem Premierminister unverzüglich Bericht erstatten und dessen direkte Zustimmung zur Verlängerung der Dauer der Beschränkung oder Aussetzung der Grenzübertritte am Hauptgrenzübergang oder am bilateralen Grenzübergang einholen; gleichzeitig muss er die lokalen Behörden der Länder, die die Grenze teilen, benachrichtigen.

Volksarmee

    Quelle: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/lay-y-kien-du-thao-quy-dinh-ve-che-do-bao-cao-thong-bao-viec-han-che-hoac-tam-dung-hoat-dong-o-bien-gioi-834050