Gestern schrieb mir meine Nichte aus Vung Tau: „Tante, warum hat Mama mich so sehr geliebt, dass sie zur Ai-Tu-Brücke gegangen ist?“ Die Familie meines Onkels arbeitet schon lange im Süden. Mich freut es immer sehr, dass meine Onkel und Geschwister ihren Kindern und Enkeln immer von ihrer Heimat erzählen. Am Todestag ihrer Großeltern bereitet mein Onkel jedes Jahr weit weg eine Gedenktafel vor, damit die Kinder dort den Tag nicht vergessen und wissen, wessen Todestag es ist. Die Kinder, die dort geboren und aufgewachsen sind, hatten alle mindestens einmal die Gelegenheit, in ihre Heimat zurückzukehren. Sie haben den Quang-Tri -Dialekt von ihren Großeltern gehört, den Dialekt außerhalb ihrer Heimat verstanden und so immer wieder Neues über ihre Heimat gelernt. Zurück zur Frage meiner Nichte: Sie erzählte, sie habe auf Facebook ein Foto von einer Frau gesehen, die ihr Baby für Ai Tu sang. Sie verstand aber nicht, warum ihre Mutter das auch getan hatte. Bedeutet Ai Tu in ihrem Verständnis nicht „Liebe ist Tod“?
Oh, Mutter liebt mich, geh zur Ai-Tu-Brücke
Ehefrau wartet auf ihren Ehemann auf dem Vong-Phu-Berg
Eines Morgens geht der Mond unter und der Schatten verschwindet.
Die Zikade singt im Sommer, wie viele Herbste habe ich dich schon getroffen.
Dieses Lied wird seit langer Zeit mündlich überliefert, daher ist der Autor unbekannt. Der Name Vong Phu (Warten auf den Ehemann) stammt aus der Geschichte des älteren Bruders To Van, der anhand einer Narbe an seinem Kopf, die er sich in jungen Jahren selbst zugefügt hatte, herausfand, dass seine Frau seine jüngere Schwester To Thi war. Der Ehemann, der ältere Bruder, war so verzweifelt, dass er sie verließ, während die Frau, die ihr Kind trug, Tag für Tag auf ihren Mann wartete und schließlich zu Stein erstarrte. Der Ortsname Vong Phu existiert in vielen Provinzen und Städten des Landes, und jeder Ort hat eine ähnliche Geschichte und Legende, die alle dasselbe bedeuten: einen Felsen oder Berg in Form einer Mutter, die ihr Kind trägt. Und was ist mit der Ai-Tu-Brücke? Gibt es eine Geschichte zu diesem Namen? Ai Tu bedeutet so viel wie „liebende Kinder“. Allerdings gibt es kaum Dokumente oder Erzählungen, die die Herkunft dieses Namens erklären.

-Illustration: LE NGOC DUY
Bevor Ai Tu offiziell zu Vietnam gehörte, war es Teil von Chau O in Champa. 1306 gelangte Chau O durch die Heirat von Prinzessin Huyen Tran mit König Che Man von Champa unter die Herrschaft der Tran-Dynastie. Die Bevölkerung von Champa verließ ihr Land und zog in den Süden; die ersten Vietnamesen aus dem Norden wanderten dorthin ein. 1307 benannte die Tran-Dynastie Chau Ri in Chau Hoa und Chau O in Chau Thuan um. Ai Tu gehörte nun zum Bezirk Hoa Lang in Chau Thuan. 1469 legte König Le Thanh Tong die Landkarte des Landes neu fest und teilte die Verwaltungseinheiten auf. Ai Tu gehörte fortan zum Bezirk Vo Xuong im Bezirk Trieu Phong der Provinz Thuan Hoa.
Im Jahr 1558 kam Herzog Nguyen Hoang, um das Land Thuan Hoa zu bewachen. Mit dem großen Ehrgeiz, in Dang Trong Karriere zu machen, befahl er die Errichtung einer Garnison in Ai Tu. Laut dem vietnamesischen Geschichtswerk „Phan Khoang“ kamen die Ältesten der Gegend, als Nguyen Hoang beschloss, in Ai Tu Halt zu machen, und brachten ihm sieben Krüge Wasser dar, um ihm ihre Ehrerbietung zu erweisen. Man stelle sich vor: In der Hitze des Südens und nach einer langen Reise waren diese sieben Krüge Wasser ein kostbares Gut. Quan Thai Pho Nguyen U Di deutete dies als Symbol für „Wasser“, einen guten Start für eine langfristige nationale Entwicklung. Unter der Herrschaft von Nguyen Hoang erlebte das Land Ai Tu eine Blütezeit, und die Bevölkerung lebte in Frieden . So wurde Ai Tu zur Wiege, die die Nguyen-Dynastie als Ausgangspunkt für die Expansion ihres Territoriums nach Süden nutzte.
Während des Krieges war Ai Tu als größter Militärstützpunkt der USA und der Republik Vietnam in Zentralvietnam bekannt. Die Stadt erlangte größere Bekanntheit, als die USA hier einen riesigen Hubschrauberflughafen errichteten. Die US-Armee siedelte die Bewohner um, um den langen Sandstrand für den Bau eines Flughafens, eines Militärpostens und eines Munitionsdepots auf über 150 Hektar Fläche zu nutzen. Mit der Stationierung des US-Militärlagers hatten die Menschen in Ai Tu und Umgebung zusätzliche Arbeit für die US-Streitkräfte. Sie übernahmen vielfältige Aufgaben, von der Verwaltung über Hauswirtschaft und Wäscherei bis hin zur Reinigung der Zimmer für die US-Soldaten. Meine Tante arbeitete dort und kann sich noch an einige gebrochene englische Sätze erinnern. Sie ist immer noch voller Groll und Reue und erzählt vom tragischen Tod ihrer Cousine, die im Lagerhaus Reis holen wollte und von einem herabfallenden Reishaufen erschlagen wurde. Die Arbeit für die US-Armee in Ai Tu führte damals zum Zerfall vieler Familien, und viele Frauen haben bis heute einen schlechten Ruf.
Nach der Befreiung des Stützpunkts Ai Tu hinterließen die Kriegsreste ein verwüstetes Land, übersät mit Schrott und Bomben. Männer in der Gegend suchten mit Maschinen rund um den Flughafen von Ai Tu nach Kriegsschrott. Obwohl gefährlich, sicherte dieser Beruf vielen Familien in der Region in schwierigen Zeiten den Lebensunterhalt.
Fast 50 Jahre nach dem Krieg ist Ai Tu heute ein bescheidenes Städtchen an der Nationalstraße 1. Ganz in der Nähe liegt ein Dorf namens Ai Tu, das zur Gemeinde Trieu Ai gehört. 1986 zog mein Vater mit seiner Familie hierher, um sich niederzulassen. Er gab seiner ältesten Tochter, mir, den Namen Ai, um sich immer an seinen Geburts- und Heimatort zu erinnern. Mein Vater sagte immer, man müsse seine Wurzeln nie vergessen. Doch ehrlich gesagt, trotz all meiner Bemühungen und Nachfragen weiß ich immer noch nicht viel über die Ai-Tu-Brücke, eine kleine Brücke, die nur wenige hundert Meter von meinem Haus entfernt liegt. Die Ai-Tu-Brücke aus dem alten Lied ist bis heute eine ganz gewöhnliche Brücke, ohne geheimnisvolle Geschichte oder Legende. Mein Vater meinte, das Wiegenlied sei vielleicht nur ein Wortspiel.
Es dauert immer lange, bis sich ein Land entwickelt, bis ein Kind erwachsen wird. Ich kenne mich nicht besonders gut mit Geschichte aus, daher wage ich es im Rahmen meines Wissens nicht, meinem Neffen, der seine weit entfernte Heimat so sehr liebt, eine konkrete Antwort zu geben. In den letzten Jahren hat sich der Flughafen von Ai Tu stark verändert. Aus einem einsamen weißen Sandstrand ist ein Industriepark mit vielen Fabriken geworden, die in Betrieb sind oder gebaut werden und zahlreiche Arbeitsplätze in der Region schaffen. Auch das Dorf Ai Tu hat sich gewandelt. Es gibt ein Projekt zum Ausbau der Nationalstraße, und der Wert des Landes der Bewohner, der in Sao berechnet wird, ist Milliarden wert. Menschen, die nie fünf oder zehn Millionen in bar besaßen und alles in Raten bezahlten, verändern nun plötzlich ihr Leben, bauen schöne Häuser und kaufen Autos. Das Dorf Ai Tu hat sich deutlich verändert und präsentiert sich nun mit prächtigen und schönen Häusern.
Immer wenn ich auf mein Haus zeige, sage ich, dass es nur wenige hundert Meter von der Ai-Tu-Brücke entfernt ist. Das ist wie ein Orientierungspunkt für mich. Früher habe ich meinen jüngeren Geschwistern immer gesagt, falls sie sich verlaufen sollten, dass mein Haus in der Nähe der Brücke liegt. Meine Enkelkinder wohnen weit weg, und obwohl sie zum ersten Mal ihre Heimat besuchten, baten sie den Fahrer, in der Nähe der Ai-Tu-Brücke anzuhalten, und sie stiegen alle am richtigen Haus aus. Dieses Wiegenlied ist wie eine Botschaft von zu Hause, eine Liebe, die weit weg ist, aber gar nicht so fremd.
Wunderbare Liebe
Quelle






Kommentar (0)