Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

„Erschließung erstklassiger Grundstücke“ und Inspiration für die Menschen.

Im warmen Frühlingssonnenschein, inmitten der schillernden Blütenpracht und des geschäftigen Treibens bei einem Frühlingsausflug am Morgen des 14. Februar 2026 (dem 27. Tag des 12. Mondmonats im Jahr der Schlange) im Ly Thai To Park Nr. 1 (Vuon Lai Ward, Ho-Chi-Minh-Stadt) hielten viele Menschen am zentralen Denkmal des Parks inne, um innezuhalten und derer zu gedenken, die in der COVID-19-Pandemie für immer von uns gegangen sind.

Báo Tin TứcBáo Tin Tức14/02/2026

Bildunterschrift
Das Bild eines fünfzackigen Sterns ist ebenfalls ein beeindruckendes Blumenarrangement auf dem Gelände des Anwesens in der Vo Van Tan Straße 8. Foto: Hong Dat/TTXVN

Indem sie Blumenzweige zwischen die schwebenden Laternen legen und ihre Blicke auf das tropfenförmige Denkmal mit dem tief im Inneren verborgenen Herz richten, drücken die Menschen heute ihre Dankbarkeit aus und teilen die schmerzhafte Vergangenheit, während sie gleichzeitig ihren Glauben an die Menschheit, an die Einheit und Solidarität der Stadtbevölkerung bei der Überwindung aller Schwierigkeiten und harten Herausforderungen zum Ausdruck bringen.

Herr Le Chi Hiep (Mitarbeiter der Technischen Universität Ho-Chi-Minh -Stadt) zeigte sich tief bewegt von der Nutzung eines erstklassigen Grundstücks im Stadtzentrum für den Bau einer Gedenkstätte für die Opfer der COVID-19-Pandemie. Diese Gedenkstätte soll Dankbarkeit und Erinnerung ausdrücken und eine Botschaft der gegenseitigen Unterstützung, der Liebe sowie des Geistes der Überwindung, des Wiederaufbaus und des Weiterlebens vermitteln. „Diese Gedenkstätte ist Ausdruck der Gefühle des Parteikomitees, der Regierung und der Bevölkerung von Ho-Chi-Minh-Stadt gegenüber denjenigen, die durch COVID-19 ihr Leben verloren haben. Als langjähriger Einwohner dieses Ortes, der die schmerzhaften Tage der Pandemie miterlebt hat, bin ich sehr glücklich und berührt von dieser Geste der Verantwortlichen von Ho-Chi-Minh-Stadt“, so Herr Hiep.

Laut Nguyen Van Duoc, dem Vorsitzenden des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt, ist der Ly-Thai-To-Park Nr. 1 ein besonderes Projekt von tiefgreifender humanitärer Bedeutung – ein Ort der Erinnerung und des Gedenkens. Der Park vermittelt drei Botschaften: Wiedergeburt, Zusammenhalt und Zukunftsorientierung. Unmittelbar nach seiner Einweihung am Abend des 12. Februar 2026 verkörperte der Park den Geist der kraftvollen Wiedergeburt und wurde sofort zu einem beliebten Ziel für Tausende von Menschen, Familien und Touristen, die in den Tagen vor dem chinesischen Neujahr des Pferdes die Frühlingsfeste genossen.

Aus einem öffentlichen Gelände mit einer Reihe verlassener Villen, die jahrelang vernachlässigt worden waren, ist nun ein Gedenkpark und ein blühender Frühlingsgarten im Herzen der Stadt entstanden. Der Ly Thai To Park Nr. 1 ist wie ein Frühlingsgeschenk, das die Einwohner der Stadt mit Freude und Begeisterung begrüßt haben. „Das ist wunderbar für die Stadt“, sagte Herr Pham Tan Cong (Stadtteil Nhieu Loc, Ho-Chi-Minh-Stadt), während er mit seiner Frau und seinen beiden Kindern durch die leuchtenden Aprikosen- und Pfirsichblüten schlenderte. Er erklärte, die Eröffnung eines Gedenkparks, der gleichzeitig eine neue Touristenattraktion und ein Erholungsort ist, bedeute, den Schmerz der Vergangenheit zu lindern, der Verstorbenen zu gedenken und mit neuer Kraft in die Zukunft zu blicken.

Zum Frühlingsfest im Jahr des Pferdes 2026 wird Ho-Chi-Minh-Stadt nicht nur ein, sondern gleich neun „Tet-Geschenke“ bereithalten – neun Parks und Frühlingsblumengärten, die den Einwohnern und Touristen, die die Stadt während des Tet-Festes besuchen, gewidmet sind. Es handelt sich dabei um neun brachliegende Grundstücke, verlassene Projekte, die aufgrund rechtlicher Probleme viele Jahre, ja sogar Jahrzehnte lang ungenutzt blieben und nun renoviert und verschönert wurden, um als temporäre Parks und Blumengärten für Tet zu dienen.

Bildunterschrift
Ein Highlight im Stadtbezirk Cho Quan (ehemals Bezirk 5) ist der kürzlich renovierte Park an der Straße Tran Phu – Tran Nhan Tong. Foto: Hong Dat/TTXVN

Neben dem Grundstück in der Ly Thai To Straße 1 gibt es auch das Grundstück in der Vo Van Tan Straße 8, Bezirk Xuan Hoa (Projekt Phan Dinh Phung Stadion); das Grundstück in der Tran Phu Straße 152, Bezirk Cho Quan; das Viereckgebiet der Straßen Le Thanh Ton, Nam Ky Khoi Nghia, Nguyen Trung Truc und Le Loi (SJC-Gebäudeprojekt); die Grundstücke in der Nguyen Du Straße 33, 34-36 und 42 Chu Manh Trinh Straße, Bezirk Saigon; das Grundstück in der Nguyen Hue Straße 135, Bezirk Saigon (Projekt Steuerkaufhaus); das Grundstück in der Cong Quynh Straße 87, Bezirk Cau Ong Lanh; die Grundstücke in der Ho Hao Hon Straße 74 und der Tran Hung Dao Straße 289, Bezirk Cau Ong Lanh; die Grundstücke in der Hai Ba Trung Straße 2-4-6, Saigon Ward; und die Grundstücke in der Le Duan Straße 8-12, Saigon Ward.

Neun erstklassige Immobiliengebiete befinden sich in strategisch günstiger Lage im Zentrum von Ho-Chi-Minh-Stadt. Nachdem sie jahrelang eingezäunt, teils als Parkplätze genutzt, teils von Unkraut überwuchert und der Sonne und dem Regen schutzlos ausgeliefert waren, wurden sie nun in kürzester Zeit umfassend saniert und modernisiert. Innerhalb weniger Wochen erstrahlen sie in neuem Glanz: grüne, saubere und wunderschöne Orte voller Vitalität und Frühlingsgefühl.

Frau Thanh Trang (eine Einwohnerin des Stadtbezirks Hiep Binh in Ho-Chi-Minh-Stadt) erzählte, dass sie jeden Tag auf ihrem Arbeitsweg am Phan-Dinh-Phung-Gymnasium vorbeikommt und beim Anblick des verlassenen und von Unkraut überwucherten Geländes wehmütig an die Zeiten zurückdenkt, als es im Glanz nationaler und internationaler Turniere erstrahlte. Umso überraschter und erfreuter ist Frau Thanh Trang über die Wiedereröffnung des Parks, den Abbau der Absperrungen und das gepflegte, frische Erscheinungsbild der Bäume und Blumen.

Die von den Führern des Parteikomitees und des Volkskomitees von Ho-Chi-Minh-Stadt beschlossene Politik, Brachflächen und seit Langem ungenutzte Projektgelände als temporäre Parks und Gärten zu nutzen, stößt bei den Einwohnern der Stadt auf breite Zustimmung. Dies verhindert nicht nur die Verschwendung von Landressourcen, sondern trägt auch zur Verschönerung des Stadtbildes bei, schafft zusätzliche öffentliche Räume für Anwohner und Touristen und verbessert die Lebensqualität der Stadtbevölkerung.

In einer Ecke des Blumengartens in der Le-Duan-Straße 8-12 zeigte sich Frau Do Thi Ngoc Nhu (Stadtteil Phuoc Long, Ho-Chi-Minh-Stadt) erfreut darüber, dass die Stadt in diesem Jahr viele neue Touristenattraktionen hinzugewonnen hat, die den Frühlingsfeierlichkeiten während Tet mehr Abwechslung verleihen. Sie erklärte, dass sich die Einwohner der Stadt mehr Freiflächen und Grünanlagen wünschen.

Für den Studenten Quan Tung (Stadtteil Tan Tao, Ho-Chi-Minh-Stadt) ist die Bereitstellung von erstklassigem Land für die Eröffnung eines Parks eine sehr interessante und sinnvolle Initiative, um mehr Grünflächen und eine gesunde Umgebung zu schaffen, die den Menschen Freude bereitet und ihre Lebensqualität verbessert. Zudem trägt sie dazu bei, Touristen in das aufstrebende, freundliche und gastfreundliche Ho-Chi-Minh-Stadt zu locken.

Bildunterschrift
Das Grundstück in der Vo Van Tan Straße 8 im Stadtbezirk Xuan Hoa wurde zu einem Park umgestaltet, der vor über zwei Wochen eröffnet wurde. Foto: Hong Dat/TTXVN

Die Umwandlung von Brachflächen und stillgelegten Projekten in Parks bedeutet mehr als nur die Beseitigung von Hindernissen und die Verschönerung des Stadtbildes. Die Öffnung von erstklassigen Flächen für Parks in Ho-Chi-Minh-Stadt entfacht positive Energie, Begeisterung und ein Gefühl der gemeinschaftlichen Verantwortung, da Staat, Wirtschaft und Bevölkerung eine gemeinsame Vision für die harmonische Entwicklung der Stadt im neuen Zeitalter des Landes teilen. Dies sind kleine Schritte von großer Bedeutung für ein besseres Leben der Menschen, ein anschauliches Beispiel für den Grundsatz „Das Volk ist die Grundlage“ – das höchste Kriterium für alle Entscheidungen und Ziele, die alle dem Wohlergehen des Volkes dienen, wie es in den Dokumenten des 14. Nationalkongresses der Kommunistischen Partei Vietnams betont wurde.

Quelle: https://baotintuc.vn/xa-hoi/mo-dat-vang-khoi-long-dan-20260214182934946.htm


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Unternehmen

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt