![]() |
Ich habe drei ältere Brüder, die im Kriegsgebiet von Duong Hoa am Widerstand gegen die Franzosen teilnahmen. 1954 zogen sie in den Norden und lebten und arbeiteten in Thanh Hoa. Mein Bruder Nguyen Van Duyen, ein Polizeimajor, wurde unmittelbar nach dem 26. März 1975 nach Huế versetzt, um dort zur Stabilisierung von Sicherheit und Ordnung beizutragen. So konnte er Tet nach über 20 Jahren Trennung endlich wieder mit seiner Familie feiern. Neben traditionellen Klebreiskuchen, bedruckten Kuchen und Ingwermarmelade aus Huế gab es zu Tet auch Hai-Ha-Bonbons, abgepackten Ba-Dinh-Tee, Dien-Bien-Zigaretten und Hanoi- Zitronenwein. Besonders bemerkenswert ist die Geschichte von 20 Jahren Tet-Feierlichkeiten im Norden und Süden, die alle in diesem ersten Tet zusammenlaufen – eine Freude, die lange anhielt und dann mit voller Wucht hervorbrach, wie die Worte eines Musikers, der für diesen Frühling schrieb: „Die Mutter blickt auf ihre heimgekehrten Kinder / Der lang ersehnte Frühling kommt zuerst / Tränen auf seiner Schulter, wärmen seine Schultern / Die Freude des Augenblicks funkelt.“ Ein besonderer Gast bei der Tet-Feier meiner Familie im Jahr des Drachen (1976) war Professor Ho Tan Trai, Dozent an der Universität Hanoi. Er lebte einst in Long Tho und studierte in Phuong Duc mit meinem Onkel Xuan, der in der Gegend unterrichtete. Mein Onkel verstarb 1973. Anlässlich seines ersten Tet-Festes in seiner Heimatstadt kam er, um für meinen Onkel Xuan Räucherstäbchen anzuzünden und meiner Familie Neujahrsgrüße zu überbringen.
Professor Ho Tan Trai verwendete das Pseudonym Pham Van Si, den Namen seines Kameraden. Da sein Freund wusste, dass ihm nur noch wenig Zeit blieb, übergab er Ho Tan Trai die Pflege seiner Frau für den Rest ihres Lebens. Daher nutzte Professor Ho Tan Trai den Namen seines Freundes als Pseudonym für seine Artikel und literarischen Veröffentlichungen. Er lebte bis zu seinem Tod mit seiner Frau zusammen, obwohl sie keine Kinder hatten. Professor Ho Tan Trai gehörte zu den Gründungsmitgliedern der Universität Hue im Jahr 1977 (heute Hue University of Science ) und war zudem Leiter der Fakultät für Literatur und Geschichte.
Weitere besondere Gäste, die meiner Familie ein frohes neues Jahr wünschten, waren Soldaten. Eine Einheit des 6. Regiments (Phu-Xuan-Regiment), der Hauptstreitmacht des Militärbezirks Tri Thien, war in meinem Dorf stationiert. Sie hissten ihre Flagge am 26. März 1975 auf der Zitadelle von Huế . Jeder Soldat wollte Tet (das Mondneujahr) mit seinen Lieben zu Hause feiern, und jede Familie wünschte sich, dass ihre Kinder nach Jahren der Abwesenheit zum ersten Mal wieder zu Tet zurückkehren würden. Doch die Pflicht der Soldaten bestand weiterhin darin, den Frühling des Landes zu schützen. Deshalb schrieben sie Briefe nach Hause, um ihre Familien zu ermutigen, in Huế zu bleiben und Tet zu feiern. Diese Soldaten hatten die Bevölkerung während der großen Überschwemmungen in Huế im Oktober 1975 begleitet und unterstützt und schmückten auch weiterhin das Dorf, um den Frühling zu begrüßen und Tet willkommen zu heißen. Neben kandierten Früchten und Klebreiskuchen gab es auch Päckchen mit getrockneten Keksen nach Militärart, die einen einzigartigen und köstlichen Geschmack hatten.
Le Huy Tap, ursprünglich aus der Provinz Nam Dinh, war Soldat im 6. Regiment, das am 26. März 1975 auf Huế vorrückte. Er trug die halbrote, halbblaue Befreiungsflagge vom Oberlauf des Parfümflusses über den Fluss und sammelte sich am Tu-Duc-Mausoleum, wo die Truppen sie am 26. März auf der Zitadelle von Huế hissten. Aufgrund seiner schönen Gesangsstimme schloss er sich nach der Wiedervereinigung des Landes der in Tếy Loc stationierten Theatergruppe des Militärbezirks Tri Thiế an und tourte durch die südlichen Provinzen und Städte. Erst kurz vor Tết (dem vietnamesischen Neujahr) kehrte er nach Huế zurück. Le Huy Tap heiratete eine Frau aus Huế und verfasste zahlreiche Werke über Huế, darunter berühmte Gedichte und Lieder wie: „Gäbe es keinen Parfümfluss, / wäre das Gedicht von Huế auf dem Weg verloren.“
Der Musiker Le Huy Tap erinnerte sich an sein erstes Tet-Fest (Mondneujahr) in Huế und beschrieb die Atmosphäre als friedlich, aber bereits vom Zauber neuen Lebens erfüllt. Militäreinheiten und die Militärverwaltung organisierten kulturelle und künstlerische Veranstaltungen. Während Tet Binh Thin (1976) herrschte im ganzen Land noch große Freude über den Sieg, weshalb die Frühlingslieder vor allem Heldenlieder waren, die die Soldaten, die Errungenschaften der Revolution und die überwältigende Freude der gesamten Nation priesen.
In jenem verträumten Frühling war ich Schülerin der 7. Klasse an der Quoc Hoc High School, eine Junge Pionierin, und sang ein Lied aus jener Zeit, um den Frühlingsbeginn zu feiern: „Die alte Hauptstadt, einst mit roten Tüchern geschmückt, erstrahlt nun in neuem Glanz / Wir begrüßen freudig einen neuen Tag / Unabhängigkeit und Freiheit, Nord und Süd vereint im Gesang.“ Wie im Rest des Landes begrüßte auch Hue den Frühling mit dem Land, dem Himmel und den Herzen seiner Bewohner, wie in dem Lied „Der erste Frühling“: „Dann kommt der Frühling sanft mit den Schwalben / Die gewöhnliche Jahreszeit, die freudige Jahreszeit, ist nun da / Dieser verträumte Frühling kommt zuerst / Mit Rauch, der über dem Fluss aufsteigt, Hähnen, die mittags am Fluss krähen, ein sonniger Mittag für so viele Seelen.“
Die Inspiration für das Lied „Der erste Frühling“ des Komponisten Van Cao entsprang ebenfalls der gemeinsamen Freude des Volkes. Er schrieb es, um die Wiedervereinigung des Landes zu feiern, den Frühling des Jahres des Drachen (1976), als die Menschen im ganzen Land in ihrer schönen Heimat ein normales Leben voller Menschlichkeit, familiärer Liebe und romantischer Zuneigung führen konnten. Die Melodie ist melodisch und sanft, die Bilder sind wunderschön und der Text ist zart und doch gefühlvoll und tief bewegend: „Von nun an werden die Menschen wissen, wie man füreinander sorgt / Von nun an werden die Menschen wissen, wie man einander liebt“ …
Im Jahr 2025 werden wir 50 Jahre Frieden und nationale Wiedervereinigung feiern und den Frühling 2026, das Jahr des Pferdes, begrüßen. Damit gedenken wir 50 Jahre seit dem ersten Frühling, von dem wir geträumt haben, und auch 50 Jahre seit der Inspiration für Van Caos Lied „Der erste Frühling“.
All dies vermittelt eine tief empfundene Botschaft: Wir müssen den friedlichen Frühling unseres Landes und unserer Heimat für immer bewahren und schätzen.
Quelle: https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mua-xuan-mo-uoc-ay-162629.html








Kommentar (0)