Beharrliches Selbststudium, Leidenschaft für die Forschung
1985, nach seinem Schulabschluss und mit 18 Jahren, trat Bui Huy Vong in die Armee ein und wurde zur Grenzsicherung nach Lao Cai versetzt. Drei Jahre beim Militär prägten ihn in Disziplin, Ausdauer und dem Willen, Schwierigkeiten zu überwinden. Nach seiner Entlassung kehrte er in seine Heimatstadt zurück und widmete sich der Landwirtschaft und der Muong-Gemeinschaft. 1999, während seiner Tätigkeit im Kulturpostamt der Gemeinde, entdeckte er seine Leidenschaft für das Sammeln und Erforschen der Muong-Kultur.
Herr Bui Huy Vong (ganz links) besucht fleißig Muong-Dörfer, um die Muong-Kultur zu sammeln und zu erforschen.
Da ihm die Voraussetzungen für ein Universitätsstudium fehlten, beschloss er, sich im Selbststudium Wissen, Fähigkeiten, Denkmethoden und Forschungsergebnisse in den Sozial- und Geisteswissenschaften anzueignen. Er kaufte sich einen Computer und eine kleine Kamera und lernte deren Bedienung; er nutzte das Internet, um Englisch und Chinesisch zu lernen; er las Bücher seiner Vorgänger…
Von diesen ersten Schritten an unternahm er seine Feldstudien. Seit über 26 Jahren wandern seine Füße durch die Dörfer der Muong in Hoa Binh und Thanh Hoa, wo er Handwerker, Schamanen und Zauberer trifft, um Dokumente zu sammeln, Bräuche, Feste, Volksspiele und die Muong-Mo-förmigen Figuren zu erforschen.
Er hat sich an der Sammlung, Erforschung und Restaurierung des kulturellen Erbes der Muong beteiligt, insbesondere an Festen wie Dinh Khenh, Du Voi, Dinh Khoi, Dinh Bang und dem Truong-Kha-Tempel in der Region Muong Vang. Er hat wissenschaftliche Dokumente zur Wiederbelebung der Muong-Volksspiele verfasst und den wissenschaftlichen Gremien der Provinz Feedback gegeben.
Aufgrund seines Wissens und seines Ansehens wurde er auch zur Teilnahme an zahlreichen wissenschaftlichen Themen auf Ministeriums- und Provinzebene eingeladen, wie zum Beispiel: „Mo Muong Performing Arts“, „Building Percussion Sets, Compilation of Teaching and Learning Materials for Muong in Hoa Binh Province“, „Vietnamese - Muong Dictionary“, „Muong Dictionary“, das vom Institut für Linguistik geleitet wurde; er war an der Erstellung der „Hoa Binh Geography“ und einer Reihe weiterer wissenschaftlicher Themen beteiligt.
Herr Bui Huy Vong traf sich mit Kunsthandwerkern, um Muong-Volkslieder zu sammeln.
Erhaltung und Verbreitung des "Schatzes" der Muong-Ethnie
Seit 2013 hat Herr Vong an der Sammlung, Aufnahme, Verfilmung und Restaurierung von fast 50 Muong-Volksliedern mitgewirkt und damit zur Erforschung, Bewahrung und Förderung der positiven Werte der Muong-Kultur beigetragen. Insbesondere hat er sich für die Restaurierung von Muong-Volksliedern wie „Thuong Rang“, „Bo Mang“ und „hat doi giao duyen“ eingesetzt. Dank seines Engagements konnten neun Muong-Volksliedvereine gegründet werden, die über 200 Künstler vereinen.
Er beschränkte sich nicht auf sein Dorf, sondern wollte die ethnische Kultur auch digital verbreiten und insbesondere junge Menschen erreichen. Dafür erstellte er drei YouTube-Kanäle: VongBui TV, VongBui TV2 und Muong Life. Die Kanäle haben über 60.000 Abonnenten, Hunderte Millionen Aufrufe und mehr als 6.000 Videos über die Muong-Kultur.
Ihm selbst ist bewusst, dass es bei der Bewahrung des kulturellen Erbes nicht nur um die Restaurierung eines Festes oder eines Volksliedes geht, sondern auch um den Erhalt der Identität – eines „Schutzschildes“, der der Gemeinschaft hilft, sich gegen fremde Kulturen zu behaupten. Daher engagiert sich Herr Vong aktiv für die Initiierung und Schaffung eines Raums für den Austausch von Muong-Volksliedern in der Gemeinde und schlägt vor, die Restaurierung von Festen mit der Tourismusentwicklung und der Vermarktung des Reiseziels zu verknüpfen.
Der frühere Leiter der Kulturabteilung des Bezirks Lac Son (alt), Dinh The Hung, kommentierte: Herr Vong ist eine Person, die sich leidenschaftlich für die Muong-Kultur einsetzt und wichtige Beiträge zur Erhaltung, Förderung und Verbreitung einzigartiger kultureller Werte geleistet hat.
Selbststudium und Erfolg
Als Sohn des Muong-Landes, der die Kultur seiner Vorfahren erforschte und dabei beharrlich Schwierigkeiten überwand, hat er „süße Früchte“ geerntet, die von Wissenschaftlern der Sozial- und Geisteswissenschaften im Land hoch geschätzt werden. Er hat mehr als 20 Werke zur Muong-Kultur veröffentlicht. Jedes Buch ist wie ein Stück seiner Seele.
Für seine Beiträge zur Kultur der Muong-Ethnie wurde ihm vom Präsidenten der Titel „Verdienter Handwerker“ auf dem Gebiet des Volkswissens und der Staatspreis für Literatur und Kunst verliehen; der Premierminister und Vorsitzende des Ethnischen Komitees überreichten ihm eine Verdiensturkunde; er erhielt neunmal eine Verdiensturkunde vom Vorsitzenden des Volkskomitees der Provinz Hoa Binh (alt) sowie viele weitere Verdiensturkunden und -zertifikate auf anderen Ebenen.
Darüber hinaus gewann er über 20 Auszeichnungen von zentralen und lokalen Berufsverbänden. Doch die größte Belohnung ist für ihn wohl, wenn er sieht, wie die Muong-Bevölkerung Volkslieder singt, das Epos „De dat – De nuoc“ kennt und die Sprache Muong versteht.
Herr Bui Huy Vong berichtete: „Als Muong, der in der Wiege der alten vietnamesischen Kultur lebt, bin ich stets bestrebt, mein Wissen selbstständig zu erweitern. Dabei wurde ich von erfahrenen Persönlichkeiten wie Professor To Ngoc Thanh und den Kulturforschern Bui Thien und Bui Chi Thanh unterstützt, unterrichtet und ermutigt. Besonders die Kunsthandwerker und Muong – diejenigen, die das Erbe bewahren und pflegen – haben mir wertvolle Dokumente zur Verfügung gestellt. Durch mein Engagement bei traditionellen Veranstaltungen konnte ich die Muong-Kultur tiefgehend kennenlernen und verstehen und so dazu beitragen, positive kulturelle Werte im modernen Lebensrhythmus zu bewahren und weiterzuentwickeln.“
In dem einfachen Stelzenhaus, neben den Stapeln von Büchern und Manuskripten, ist das Tippen auf der Tastatur noch immer gleichmäßig zu hören. Und wann immer er die Gelegenheit dazu hat, wandert Herr Vong in die Dörfer der Muong, als jemand, der „das Feuer entzündet und verbreitet“, damit die Volkslieder, die Lieder der Mo, für immer nachklingen.
Cam Le
Quelle: https://baophutho.vn/nguoi-giu-hon-van-hoa-muong-tu-viec-tu-hoc-dam-me-nghien-cuu-237870.htm






Kommentar (0)