Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die Ehefrau, die nie Mütter geworden ist, fleht um das Leben ihres Mannes.

Báo Dân tríBáo Dân trí02/12/2023


Der verzweifelte Hilferuf der aufgelösten Ehefrau führte uns zum Nghe An Friendship General Hospital, wo ihr Ehemann, Herr Ngo Sy Tam (51 Jahre alt), in Behandlung war.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 1

Herr Ngo Sy Tam litt unter vielen Krankheiten, die seine Gesundheit schwächten und zu einer Schwellung seines Bauches führten (Foto: Hoang Lam).

Herr Tam lag mit eingefallenem Gesicht im Krankenhausbett. Frau Chau streichelte sanft seinen geschwollenen Bauch, der dem einer Frau im fünften Monat ähnelte, und versuchte, seine Schmerzen zu lindern. Ein unterdrückter Hustenstoß entfuhr Herrn Tam, und Frau Chau rief besorgt: „Halten Sie es zurück, husten Sie nicht, sonst blutet es wieder!“

Hastig griff sie nach einer Flasche mit medizinischem Öl und rieb es auf Brust und Hals ihres Mannes. Das Wetter war in den letzten Tagen kalt geworden, und Herr Tam hustete immer häufiger. Jedes Mal, wenn sie ihn husten hörte, wurde Frau Chau von dem Bild seines Gesichts und seines blutgetränkten Hemdes heimgesucht.

„Anfang November, nach Abschluss seiner Behandlung durch die Versicherung, wurde er aus dem Krankenhaus entlassen. Ich hatte geplant, ihn noch ein paar Tage zu Hause zu behalten, um die finanziellen Angelegenheiten zu regeln, und ihn dann ins Kreiskrankenhaus zu bringen, um die Verlegung in ein Provinzkrankenhaus abzuschließen, damit seine Versicherung weitergeführt werden konnte. In dieser Nacht erlitt Herr Tam einen heftigen Hustenanfall, griff sich an die Brust und fühlte sich schwach. Blut strömte aus seinem Mund und durchnässte seinen Hals und sein Hemd. Ich brachte ihn in Panik sofort ins Krankenhaus.“

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 2

Das Leben von Herrn Tam gleicht einer Kerze im Wind... (Foto: Hoang Lam).

„Im Provinzkrankenhaus führten die Ärzte eine Endoskopie seines Rachens durch. Ich stand daneben und sah auf dem Bildschirm eine große Menge hellroten Blutes, und mir wurde übel. Der Arzt sagte, dass der menschliche Körper fünf Liter Blut enthält, er aber zwei Liter verloren hat“, erzählte Frau Chau noch immer zitternd.

Frau Chau und ihr Mann litten unter Unfruchtbarkeit. Nach jahrelangen erfolglosen Behandlungen musste sie die bittere Realität akzeptieren, dass ihr keine Kinder geschenkt werden konnten.

Doch das Schicksal schlug weiterhin zu. Im Jahr 2008 wurde bei Herrn Tam Leberzirrhose diagnostiziert, doch aus Geldmangel wurde er zunächst nur mit traditioneller Medizin behandelt. Erst 2015, als sich sein Zustand verschlechterte, begab sich Herr Tam schließlich ins Krankenhaus.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 3

Die teuren Medikamente, die Millionen von Dong kosten, sind für die arme Ehefrau unerschwinglich (Foto: Hoang Lam).

Herr Tam war gebrechlich und krank und konnte nicht arbeiten. Der Lebensunterhalt der Familie hing von Frau Chaus Arbeit ab, die Altmaterialien sammelte und aufkaufte. Frau Chau nutzte Gelegenheiten, um Abwasser von Müllhalden zu sammeln und Schweine zu züchten, um den Lebensunterhalt und die medizinischen Kosten ihres Mannes zu decken.

Seit Anfang 2023 verschlechterte sich Herr Tams Zustand. Komplikationen infolge einer Leberzirrhose führten zu einer hepatischen Enzephalopathie im Stadium 1 und zu gastrointestinalen Blutungen, wodurch er wiederholt ins Krankenhaus eingeliefert werden musste. Da Frau Chau nur wenige Familienangehörige hatte, musste sie ihre Arbeit aufgeben, um ihren Mann zu pflegen. Nachdem sie ihn ins Krankenhaus eingeliefert und alles vorbereitet hatte, fuhr sie jeden Tag mit dem Bus zurück nach Hause, um Geld zu verdienen.

Eine Frau, die selbst nie Mutter geworden ist, fleht um das Leben ihres Mannes ( Video : Hoang Lam).

Mit einem humpelnden Bein, einer Nachwirkung eines Verkehrsunfalls, humpelte Frau Chau zum Schrank und holte einige Rezepte und Tüten mit Medikamenten heraus.

„Jedes Rezept reicht für 3 Tage und kostet fast 4 Millionen Dong. Das bedeutet, dass ich immer noch 50 Millionen Dong schulde. Seit über einem Jahrzehnt ist er ständig krank, und ich habe mir von allen Geld geliehen – von meinen Geschwistern, Freunden, Nachbarn und von mir selbst.“

„Außerdem, wer würde einem älteren Ehepaar wie uns, krank und kinderlos, schon viel Geld leihen? Sie haben Angst, dass wir es nicht zurückzahlen können, und ich wage es nicht, ihnen das vorzuwerfen. Oft, wenn wir wirklich pleite sind, riskiere ich es und leihe mir ein paar Hundert Dong von anderen Patienten oder deren Angehörigen im selben Zimmer. Sie geben mir dann die Hälfte, sodass ich nur die Hälfte zurückzahlen muss“, sagte sie mit erstickter Stimme.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 4

Frau Chau hofft nur, dass ihr Mann noch ein wenig durchhält, damit sie jemanden hat, der ihm Gesellschaft leistet (Foto: Hoang Lam).

Frau Chau kauft täglich für 20.000 Dong Brei und teilt ihn in drei Mahlzeiten für ihren Mann auf. Herr Tam kann kaum etwas essen; er ist hauptsächlich auf Medikamente angewiesen. Sie selbst isst nur ein Brot und eine Süßkartoffel, um über die Runden zu kommen.

Laut Herrn Dau Xuan Truong, Vorsitzender des Volkskomitees der Gemeinde Dien Ky im Bezirk Dien Chau, zählt die Familie von Herrn Ngo Sy Tam und Frau Dang Thi Chau zu den besonders bedürftigen Haushalten der Gemeinde. Aufgrund von Krankheit und häufigen Krankenhausaufenthalten fehlten dem Ehepaar die Mittel, ihr baufälliges und beschädigtes Haus zu reparieren. Kürzlich haben die Lokalregierung, Organisationen und Verwandte Spenden gesammelt, um den Wiederaufbau des Hauses zu unterstützen und dem Ehepaar ein sicheres Zuhause zu ermöglichen.

Người vợ chưa một lần làm mẹ cầu xin sự sống cho chồng - 5

Herr Tam könnte aufgrund zahlreicher Krankheiten jederzeit versterben, doch er sorgt sich weiterhin sehr um seine Frau, die nie die Freude der Mutterschaft erleben durfte (Foto: Hoang Lam).

Es war nicht besonders kalt, doch Herr Tam zitterte unaufhörlich. Frau Chau deckte ihren Mann mit einer dünnen Decke zu und verzog schmerzhaft das Gesicht, als sie ihren schmerzenden Knöchel umfasste. Vor zwei Jahren hatte sie sich bei einem Unfall den Knöchel gebrochen, und der Arzt hatte ihr Ruhe verordnet. Um die Medikamente und Mahlzeiten ihres Mannes bezahlen zu können, musste sie sich mit dem Sammeln von Altmetall über Wasser halten. Vielleicht war das der Grund, warum die Wunde nie richtig verheilte und ihr bei jedem Wetterumschwung Schmerzen bereitete.

„Sehen Sie seinen Bauch an, er ist prall gefüllt wie eine Trommel. Der Arzt meinte, sie würden die Flüssigkeit ablassen, aber er ist zu schwach, deshalb bitte ich um eine Verschiebung. Ich weiß nicht, ob er Tet überstehen wird“, sagte sie mit leiser Stimme.

Als Herr Tam die Worte seiner Frau hörte, wandte er schweigend den Blick zum Fenster. Sein Schicksal war besiegelt, doch er wünschte sich ein Kind, das ihr Gesellschaft leisten könnte…

Alle Spenden und Hilfen für Code 5055 sollten an folgende Adresse gesendet werden:

1. Frau Dang Thi Chau (Ehefrau von Herrn Tam)

Adresse: Hamlet 4, Dong Trai, Gemeinde Dien Ky, Bezirk Dien Chau, Provinz Nghe An

Telefon: 0975048970

Kontonummer: 234704070003389 – HDbank, Kontoinhaber: Dang Thi Chau

Nr. 2, Giang Vo Straße, Bezirk Dong Da, Hanoi

Tel: 024. 3. 7366.491/ Fax: 024. 3. 7366.490

E-Mail: nhanai@dantri.com.vn

Leser können über die folgenden Konten spenden:

(Die Überweisungsdetails sollten Folgendes enthalten: Spende für MS 5055)

* VND-Konto bei der VietComBank:

Kontonummer: 1017378606

Bei: Vietnam Foreign Trade Commercial Bank - Filiale Thanh Cong - Hanoi.

* USD-Konto bei der VietComBank:

Kontoname: Bao Dien Tu Dan tri

Kontonummer: 1017780241

Swift-Code: BFTV VNVX 045

Name der Bank: DIE BANK FÜR AUSSENHANDEL VON VIETNAM (VietComBank)

* EUR-Konto bei der Vietcombank:

Kontoname: Bao Dien Tu Dan tri

Kontonummer: 1022601465

Swift-Code: BFTV VNVX 045

Name der Bank: BANK FÜR AUSSENHANDEL VON VIETNAM (Vietcombank)

* VND-Konto bei der VietinBank:

Kontonummer: 126000081304

Bei: Vietnam Joint Stock Commercial Bank for Industry and Trade - Filiale Hoan Kiem

* VND-Konto bei der Vietnam Investment and Development Bank (BIDV)

Kontonummer: 26110002631994

Bei: Vietnam Investment and Development Bank - Filiale Trang An

Adresse: 11 Cua Bac Straße, Ba Dinh Bezirk, Hanoi Stadt.

Tel.: 0436869656.

* VND-Konto bei der Militärbank (MB)

Kontonummer: 0231195149383

Bei der Military Commercial Joint Stock Bank - Thai Thinh Branch - Hanoi

* VND-Konto bei der Agribank:

- VND-Kontonummer: 1400206035022

- Bei der Bank: Filiale Agribank Lang Ha.

* Bei der Saigon - Hanoi Commercial Joint Stock Bank (SHB)

- VND-Kontonummer: 1017589681

- Niederlassung Hanoi.

* Bei der Asia Commercial Bank (ACB)

- VND-Kontonummer: 333556688888

- Zweigstelle Dong Do - Bildungsabteilung Thanh Xuan

3. Repräsentanzen der Zeitung:

- Büro in Da Nang: Le Duan Street Nr. 1, Bezirk Hai Chau, Stadt Da Nang.

Tel.: 0236 3653 725

- HCMC-Büro: 51-53 Vo Van Tan Street, Vo Thi Sau Ward, Bezirk 3, Ho-Chi-Minh-Stadt.

Tel.: 028 3517 6331 (während der Geschäftszeiten) oder Hotline 0974567567

- Büro in Thanh Hoa: Grundstück 06, Vo Nguyen Giap Boulevard, Bezirk Dong Ve, Stadt Thanh Hoa, Provinz Thanh Hoa

Tel.: 0914.86.37.37

- Büro Can Tho: Nr. 2, Hoa Binh Avenue, Bezirk Ninh Kieu, Stadt Can Tho.

Tel.: 0292.3.733.269



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt