Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die letzten Fährfahrten am Rung Wharf.

Báo Xây dựngBáo Xây dựng17/07/2024


Die letzten Fähren bringen die Passagiere über den Fluss.

Am Morgen des 17. Juli befand sich ein Reporter der Zeitung Giao Thong am Fährhafen von Rung. Wie üblich legte die erste Fähre nach Rung um 4:30 Uhr ab und kam um 20:30 Uhr an. Auch heute herrschte reger Verkehr am Fährhafen. Das alte Verwaltungsgebäude und der Fahrkartenschalter waren noch vorhanden, und die Stände verkauften wie gewohnt Snacks an die Passagiere.

Das vertraute Bild am Fährterminal Rung, das seit fast 50 Jahren üblich ist, wird jedoch nur noch bis zur Abfahrt der letzten Fähre um 20:30 Uhr heute Abend zu sehen sein. Ab Mitternacht des 18. Juli wird die Ben-Rung-Brücke offiziell eröffnet und ersetzt die Rung-Fähre im Personentransport zwischen Hai Phong und Quang Ninh.

Những chuyến phà cuối cùng tại bến Rừng- Ảnh 1.

Eine Fähre mit Fahrgästen überquert den Fluss am Forest Wharf.

Als Herr Nguyen Viet Ha (wohnhaft im Bezirk Thuy Nguyen, Stadt Hai Phong) am Morgen des 17. Juli mit seinem Motorrad auf die Fähre nach Rừng fuhr, teilte er mit, dass er in der Stadt Quang Yen (Provinz Quang Ninh ) arbeite und deshalb diese Fähre täglich benutze.

„Heute fahre ich zum letzten Mal mit der Fähre über den Rung-Kai. Es fällt mir schwer, nicht wehmütig zu werden, da ich jeden Tag mit dieser Fähre, dem Kai und diesem Flussabschnitt verbunden war. Aber ab morgen kann ich mit meinem Motorrad über die Brücke am Rung-Kai fahren, was definitiv bequemer und schneller sein wird“, erzählte Herr Ha.

Herr Le Hoang Nguyen (wohnhaft in der Stadt Quang Yen) – ein regelmäßiger Fahrgast des Fährterminals – sagte: „Ich fahre jeden Tag über dieses Fährterminal nach Hai Phong, um auf der Pha Rung Werft zu arbeiten.“

„Ich bin sehr froh, dass die Ben-Rung-Brücke bald in Betrieb genommen wird und das Reisen für mich und alle anderen dadurch bequemer wird. Da ich aber fast zehn Jahre lang mit diesen Fähren gefahren bin und manchmal sogar im Wartebereich gefrühstückt habe, überkommt mich ein Gefühl von Nostalgie und Rührung, denn ich weiß, dass dies meine letzte Fährfahrt zur Arbeit sein wird.“

Những chuyến phà cuối cùng tại bến Rừng- Ảnh 2.

Das Fährterminal Rung wird seinen Betrieb einstellen, nachdem das Brückenprojekt Ben Rung am Nachmittag des 17. Juli offiziell für den Verkehr freigegeben wurde und den Betrieb am 18. Juli um 0:00 Uhr aufnimmt.

Heute ist Frau Yens Straßenstand an der Nationalstraße 10 im Bezirk Thuy Nguyen noch immer geöffnet und bedient wie gewohnt die Kunden, die mit der Rung-Fähre übersetzen. Gläser mit Eistee, Kräutergetränke, einige gekochte Hühner- und Enteneier, Tüten mit Erdnussbonbons, Snacks, Reiskuchen und Gebäck stehen nach wie vor auf dem kleinen Tisch, allerdings in geringeren Mengen als sonst.

„Das sind die letzten Fährfahrten, deshalb habe ich mir in den letzten Tagen keine neuen Süßigkeiten und Snacks besorgt. Ich werde sie heute alle verkaufen und dann muss ich mir einen anderen Job suchen“, sagte Frau Yen.

Laut Frau Yen handelt es sich bei den Fährpassagieren hauptsächlich um Arbeiter und Kleinhändler, die tagsüber häufig zwischen Quang Ninh und Hai Phong und umgekehrt pendeln.

„Sie sind jeden Tag mit Arbeit und dem Druck des Alltags beschäftigt, deshalb sprechen sie, obwohl sie sich auf den Fähren kennen, selten miteinander oder tauschen Informationen aus. In den letzten Tagen haben sie sich jedoch mehr ausgetauscht, und das Thema ist kein anderes als die Tatsache, dass der Fährhafen bald geschlossen wird“, vertraute Frau Yen an.

Những chuyến phà cuối cùng tại bến Rừng- Ảnh 3.

Nach fast 50 Jahren Betrieb wird das Fährterminal von Rừng nicht mehr die geschäftigen Menschenmassen beim Ein- und Aussteigen erleben.

Die Vollendung einer 45-jährigen historischen Mission.

Die Fähre Rừng, die seit 1979 in Betrieb ist und fast ein halbes Jahrhundert Höhen und Tiefen durchlebt hat – von einer handgeruderten Holzfähre über eine Holzfähre bis hin zu einer Eisenfähre –, bereitet sich nun darauf vor, ihre Mission zu beenden.

Die Rung-Fähre spielte einst eine entscheidende Rolle bei der Sicherstellung des Verkehrsflusses auf der Nationalstraße 10, die Quang Ninh mit Hai Phong verband und sich bis in die Provinzen Hai Duong, Thai Binh und Nam Dinh erstreckte.

Seit dem Bau der Da Bac Brücke und der Anpassung der Nationalstraße 10 hat die Zahl der Personen und Fahrzeuge, die die Rung-Fähre überqueren, jedoch allmählich abgenommen.

In den 1990er Jahren entwickelte sich das Fährterminal Rung zu einem der geschäftigsten Handelszentren in Hai Phong. Große Fähren, vollbesetzt mit Menschen und Fahrzeugen aller Art, machten es zur einzigen und kürzesten Verbindung von Hai Phong nach Quang Ninh.

Herr Nguyen Van Khuong, ein ehemaliger Busfahrer auf dieser Strecke, erinnerte sich: „Damals gab es am Fährhafen Rung häufige Busverbindungen zwischen Hai Phong, Quang Ninh und Mong Cai. Tausende von Menschen und Hunderte von Fahrzeugen transportierten Waren und Passagiere über die Fähre, ganz anders als heute.“

Nach der Einweihung der Da-Bac-Brücke im Jahr 2005 überquerten weniger Fahrzeuge die Rung-Fähre, wodurch sich das Fährterminal allmählich leerte. Derzeit nutzen nur noch Kleinhändler und Arbeiter aus der Stadt Quang Yen und dem Bezirk Thuy Nguyen regelmäßig die Überfahrt.

Những chuyến phà cuối cùng tại bến Rừng- Ảnh 4.

Das Brückenprojekt Rung Wharf Bridge wurde abgeschlossen und ist seit dem 18. Juli um 0:00 Uhr offiziell in Betrieb.

Herr Do Quang Huy, Fährkapitän am Fährterminal Ben Rung, erzählte: „Ich arbeite seit fast 20 Jahren an diesem Fährterminal und betrachte diesen Ort seit Langem als mein zweites Zuhause. Die Fähre wird ihren Betrieb bald einstellen, und obwohl sich alle darüber freuen, schwingt auch ein Hauch von Wehmut mit. Die Brücke wird den Menschen bequemere Transportmöglichkeiten bieten, bedeutet aber auch, dass 31 Mitarbeiter des Terminals neue Arbeitsplätze und andere Abteilungen finden müssen.“

Im Jahr 2022 wurde das Projekt der Ben-Rung-Brücke begonnen, die den Bezirk Thuy Nguyen (Hai Phong) mit der Stadt Quang Yen (Quang Ninh) verbindet. Die Gesamtinvestition beläuft sich auf fast 2 Billionen VND. Am 18. Juli um Mitternacht wird die Brücke offiziell in Betrieb genommen und beendet damit die historische Mission der Rung-Fähre. Die Ben-Rung-Brücke entsteht etwa 3,7 km flussaufwärts der bisherigen Rung-Fährstelle, auf der Seite von Hai Phong in der Gemeinde Gia Duc, Bezirk Thuy Nguyen, etwa 4,3 km von der Song-Chanh-Brücke und etwa 6,4 km von der Nationalstraße 18 entfernt.

Video: Ein Überblick über das Ben-Rung-Brückenprojekt vor seiner Inbetriebnahme.

Das Ben-Rung-Brückenprojekt ist über 1,86 km lang, wobei die Hauptbrücke und die Zufahrtsbrücken jeweils 21,5 m breit sind. Die Hauptbrücke besteht aus vier Feldern, die Zufahrtsbrücken aus 34 Feldern. Die Brückenpfeiler und Widerlager sind aus Stahlbeton gefertigt.

Die Zufahrtsstraßen an beiden Enden der Brücke sind 410 m lang und haben eine Fahrbahnbreite von 22,5 m. Sie umfassen 4 Fahrstreifen für motorisierte Fahrzeuge, 2 gemischte Fahrstreifen, Sicherheitsstreifen, Mittelstreifen, unbewehrte Seitenstreifen und eine Beleuchtungsanlage sowie Verkehrszeichen für Wasserstraßen und Straßen.

Die Ben-Rung-Brücke wird zur Schaffung eines überregionalen Verkehrssystems beitragen und den Bedarf der Bevölkerung des Bezirks Thuy Nguyen (Hai Phong) und der Stadt Quang Yen (Quang Ninh) an bequemen Reise- und Gütertransporten decken. Die Einwohner von Quang Yen und des Bezirks Thuy Nguyen müssen nun nicht mehr 30 bis 60 Minuten auf die Fähre nach Rung warten oder wie bisher 40 km zur Nationalstraße 18 und dann zurück zur Nationalstraße 10 fahren.



Quelle: https://www.baogiaothong.vn/nhung-chuyen-pha-cuoi-cung-tai-ben-rung-192240717122503347.htm

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Der Moment, als Nguyen Thi Oanh zum Ziel sprintete – eine Leistung, die in 5 Südostasienspielen ihresgleichen sucht.
Die Bauern im Blumendorf Sa Dec sind damit beschäftigt, ihre Blumen für das Festival und Tet (Mondneujahr) 2026 vorzubereiten.
Die unvergessliche Schönheit des Shootings mit dem „heißen Mädchen“ Phi Thanh Thao bei den SEA Games 33
Die Kirchen Hanois sind strahlend beleuchtet, und die Straßen sind von weihnachtlicher Stimmung erfüllt.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Junge Leute haben Spaß daran, Fotos zu machen und an Orten in Ho-Chi-Minh-Stadt einzuchecken, an denen es aussieht, als würde Schnee fallen.

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt