Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Rede von Generalsekretär To Lam anlässlich des 100. Jahrestages des Vietnam Revolutionary Press Day

BBK – Die Zeitung Bac Kan stellt respektvoll den vollständigen Text der Rede von Generalsekretär To Lam anlässlich der Feierlichkeiten zum 100. Jahrestag des Vietnam Revolutionary Press Day (21. Juni 1925 – 21. Juni 2025) vor.

Báo Bắc KạnBáo Bắc Kạn21/06/2025

Sehr geehrte Führungskräfte und ehemalige Führungskräfte der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front ,

Liebe erfahrene Journalisten und vietnamesische Revolutionsjournalisten,

Liebe Delegierte, Leser und Zuhörer im ganzen Land,

Heute feiern wir in heiliger, emotionaler und stolzer Atmosphäre feierlich den 100. Jahrestag des Tages der Vietnamesischen Revolutionspresse (21. Juni 1925 – 21. Juni 2025) – ein Jahrhundert der Begleitung der Nation, eine glorreiche Reise, geschrieben mit der Intelligenz, der nationalen Seele, dem Geist revolutionären Angriffs, dem edlen Opfer und dem unermüdlichen Einsatz vietnamesischer Revolutionsjournalisten. Im Namen der Führung der Partei, des Staates und der Vietnamesischen Vaterländischen Front sende ich den Führern, ehemaligen Führern der Partei, des Staates, verehrten Delegierten und Journalistengenerationen respektvoll meinen tiefsten Dank und meine besten Wünsche.

Ich gratuliere außerdem den vietnamesischen Revolutionsjournalisten herzlich dazu, dass sie zum zweiten Mal die ehrenvolle Auszeichnung der Partei, des Staates und des Volkes erhalten haben: die „ Ho-Chi-Minh -Medaille“ für ihre zahlreichen Beiträge zur revolutionären Sache der Partei und der Nation.

Liebe Genossen, liebe Delegierte,

Auf der Suche nach einem Weg zur Rettung des Landes, erfüllt vom Nationalgeist und dem Wunsch, dem Volk ein wohlhabendes und glückliches Leben zu ermöglichen, begegnete unser Onkel Ho dem Marxismus-Leninismus. Der patriotische junge Mann Nguyen Tat Thanh erkannte bald die besondere Bedeutung der Presse für die nationale und volksweite Befreiung. Der Revolutionär Nguyen Ai Quoc gründete die Zeitung Thanh Nien, das Sprachrohr der Organisation „Vietnam Revolutionary Youth Association“. Am 21. Juni 1925 veröffentlichte die Zeitung Thanh Nien ihre erste Ausgabe und markierte damit die Geburtsstunde der vietnamesischen revolutionären Presse. Sie legte den Grundstein für eine Presse mit der Mission der nationalen Befreiung, weckte den revolutionären Willen und verbreitete das Licht des Marxismus-Leninismus in der patriotischen Bewegung. Dies war nicht nur die Gründung einer neuen Presse, sondern auch ein historischer Wendepunkt für die vietnamesische Revolution und eine der wichtigsten Vorbereitungen für die Gründung der Kommunistischen Partei Vietnams im Jahr 1930.

Von diesem ersten „Samen“ an ist der vietnamesische revolutionäre Journalismus unter der Führung des Journalisten Nguyen Ai Quoc und im Zuge der starken Entwicklung der revolutionären Bewegung kontinuierlich gewachsen. Revolutionäre und Journalisten wie Nguyen Van Cu, Ha Huy Tap, Le Duan, Truong Chinh, Vo Nguyen Giap, Phan Dang Luu, Nguyen Van Linh, Xuan Thuy ... und später der verstorbene Journalist, Generalsekretär Nguyen Phu Trong sowie Führer, Propagandisten und Journalisten, die Genossen an der Spitze von Partei und Staat sind, hinterließen mit ihren tiefgründigen, theoretischen Artikeln über Kommunismus, Patriotismus, revolutionäre Inspiration und Nationalstolz einen tiefen Eindruck und verbreiteten dadurch Theorien, ermutigten Bewegungen, organisierten revolutionäre Kräfte, machten die Presse zu einer scharfen Waffe im Kampf um die nationale Befreiung und schufen weltbewegende Revolutionen, deren Höhepunkt die Augustrevolution 1945 war – sie brach die Fesseln des Kolonialismus und Faschismus, beendete die Überreste des rückständigen Feudalregimes, brachte die Demokratische Republik Vietnam zur Welt, leitete eine Ära der nationalen Unabhängigkeit ein, die mit dem Sozialismus verbunden war, und führte unser Volk aus der Sklaverei zum Volk. Werden Sie zum Herrscher des Landes und positionieren Sie Vietnam auf der politischen Weltkarte.

Die 100-jährige Geschichte der revolutionären Presse Vietnams ist ein lebendiges Zeugnis für die bedeutende Rolle der Feder im Kampf um nationale Unabhängigkeit, beim Aufbau und der Verteidigung des sozialistischen Vaterlandes. Als es weder Partei noch Regierung gab, war die Presse die geistige Flamme, die Ideologie und Politik leitete und orientierte, das Licht, das in die Zukunft wies; sie versammelte die Massen, baute die politische Partei auf und errichtete den Staat. Im Feuer des Krieges war die Presse eine scharfe Waffe, stärker als Kugeln, Bomben, Panzer und Kanonen. Sie vermittelte den Geist des Widerstands, des Mutes und des Wunsches nach Unabhängigkeit und rief die gesamte Nation zum Kampf für nationale Befreiung und Vereinigung auf. Beim Aufbau, der Verteidigung und der Entwicklung des Landes war die Presse die Brücke zwischen Partei, Staat und Volk, das vertrauenswürdige Forum des Volkes, die Kraft und Inspirationsquelle für die gesamte Nation auf dem Weg in eine wohlhabende, prosperierende, unabhängige, freie und nachhaltige Zukunft.

Von handgedruckten Zeitungen mitten im Kriegsgebiet bis zu den heutigen multimedialen Presseagenturen, von handgeschriebenen Artikeln unter Bomben und Kugeln bis zu modernen Mitteln, die Informationstechnologie und künstliche Intelligenz einsetzen, haben vietnamesische Revolutionsjournalisten ihren Mut, ihre Intelligenz, ihre Hingabe, ihre Kreativität und ihre Standhaftigkeit gegenüber ihren Idealen bewiesen, wobei sie immer nah am wirklichen Leben geblieben sind und sich in den Atem und Rhythmus des Lebens der Menschen eingefügt haben.

Während des gesamten von unserer Partei initiierten und geleiteten Prozesses der nationalen Erneuerung war die Presse nicht nur Zeuge, sondern auch eine direkte Kraft, die den Prozess der Reform, Öffnung und internationalen Integration voranbrachte. Die Presse leistete einen wichtigen Beitrag zur Bildung und Entwicklung einer demokratischen, zivilisierten Gesellschaft mit vielfältigen und wahrheitsgetreuen Informationen, trug zur Wissenserweiterung der Bevölkerung, zur Schaffung eines gesellschaftlichen Konsenses und zur Stärkung der Machtkontrolle bei und verband Volk und Partei sowie Volk und Partei mit Volk.

In den letzten Jahren hat die Presse unseres Landes ihre Inhalte, ihre Form, ihre Technologie und ihre journalistische Denkweise proaktiv erneuert. Mit fast 800 Presseagenturen, Zehntausenden von Journalisten, Reportern, Redakteuren und Journalistinnen hat das Journalistenteam ständig Innovationen hervorgebracht und digitale Technologien, künstliche Intelligenz sowie fortschrittliche wissenschaftliche und technologische Errungenschaften intensiv eingesetzt, um ein neues, modernes, menschliches und populäres Erscheinungsbild, einen neuen Ton und journalistische Inhalte zu schaffen.

Die Presse ist zudem die treibende Kraft bei der weltweiten Förderung des Images des Landes und des vietnamesischen Volkes und demonstriert Vietnams Solidarität und Verantwortung gegenüber Freunden, fortschrittlichen Kräften und der weltweiten Entwicklung. Sie ist ein Mittel zur Verbreitung nationaler kultureller Werte, weckt Patriotismus und den Wunsch nach Entwicklung und bekräftigt die kulturelle Identität Vietnams im Zeitalter der Integration. Als kulturelles Produkt weckt die Presse die Schönheit des Lebens, entdeckt und würdigt Beispiele guter Menschen, guter Taten, kreativer Vorbilder und effektiver Handlungsweisen und verbreitet positive Werte in der Gesellschaft. Durch ihre humane Arbeit trägt die Presse dazu bei, das öffentliche Denken zu formen, einen schönen Lebensstil zu fördern, Verantwortungsbewusstsein und den Wunsch, etwas beizutragen, zu verbreiten und die vietnamesische Kultur und das vietnamesische Volk aufzubauen, um den Anforderungen einer nachhaltigen nationalen Entwicklung gerecht zu werden.

Phát biểu của Tổng Bí thư Tô Lâm tại Lễ Kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí Cách mạng Việt Nam ảnh 1

In einer sich rasch verändernden, komplexen und vielschichtigen Welt hat die revolutionäre Presse stets ihre Rolle als Vorreiter bei der Wahrung der politischen Stabilität, der Stärkung des gesellschaftlichen Konsenses, dem entschiedenen Schutz der nationalen Souveränität, dem proaktiven Kampf gegen falsche und feindselige Ansichten und der Verteidigung der ideologischen Grundlagen der Partei bewahrt. Als scharfe ideologische Waffe der Partei hat die Presse verantwortungsvoll an deren Politik und Leitlinien zu digitaler Transformation, nachhaltiger Entwicklung, Umweltschutz, Bewahrung der nationalen kulturellen Identität und umfassender internationaler Integration mitgewirkt und diese aktiv verbreitet. Insbesondere im Kampf gegen Korruption, Verschwendung und Negativität hat die Presse in den letzten Jahren herausragende Beiträge geleistet. Zahlreiche investigative Berichte und analytische Artikel haben die Wahrheit ans Licht gebracht, die Behörden bei der Bewältigung von Gesetzesverstößen unterstützt und das Vertrauen der Bevölkerung in die Strenge des Gesetzes und die politische Entschlossenheit von Partei und Staat gestärkt. Dieser Bereich des Journalismus hat sich zu einer der schlagkräftigsten Speerspitzen entwickelt. Er bringt mutig die Wahrheit ans Licht, schützt das Recht, bewahrt das Gute und kämpft kompromisslos gegen das Unrecht, das Schlechte und das Böse. Bei Naturkatastrophen und Epidemien, insbesondere der jüngsten COVID-19-Pandemie, ist die Presse zur „Frontlinie der Information“ geworden. Sie verbreitet Mitgefühl, fördert den Mut, Schwierigkeiten zu überwinden und an den Sieg zu glauben.

Man kann bestätigen, dass die vietnamesische Revolutionspresse ihre edle Mission erfüllt hat: Vertrauen zu schaffen, Konsens aufzubauen, den Wunsch nach Entwicklung zu verbreiten und zur Verwirklichung des Ziels beizutragen, im neuen Zeitalter ein starkes, wohlhabendes und glückliches Vietnam aufzubauen.

Im Namen der Partei- und Staatsführung möchte ich die bedeutenden Beiträge der vietnamesischen Revolutionspresse während ihrer 100-jährigen Reise des Aufbaus und Wachstums würdigen und ihnen meinen Respekt aussprechen. Die Errungenschaften der vietnamesischen Revolutionspresse unter der Führung der Partei sind die Verwirklichung von Idealen, unermüdliche kreative Arbeit und der Geist der Hingabe an Vaterland und Volk von Generationen vietnamesischer Journalisten.

Liebe Genossen und Delegierte,

Die neue Ära der Nation eröffnet neue Entwicklungshorizonte und stellt gleichzeitig neue revolutionäre Anforderungen mit hoher Entschlossenheit und großem Anspruch an den Aufbau eines starken und prosperierenden Landes. In diesem Zusammenhang muss die vietnamesische Revolutionspresse ihren revolutionären Mut und ihre ideologische und kulturelle Vorreiterrolle weiter unter Beweis stellen, eine ideologische Säule und eine treibende Kraft bei der Schaffung von Vertrauen und Konsens in der Gesellschaft sein; sie muss maßgeblich zur Verbreitung humanistischer und fortschrittlicher Werte beitragen, den Geist der Innovation und Kreativität nachhaltig verbreiten und zu Lernen, Arbeit und Engagement inspirieren. Die Presse muss sich ständig erneuern, um sich dem Zeitgeist und der Entwicklung des Landes entsprechend zu entwickeln und eine wirklich professionelle, humane und moderne Presse zu werden, die der Sache der Partei, des Staates und des Volkes beim Aufbau und der Entwicklung des Landes dient.

Um dieser Anforderung gerecht zu werden, schlage ich vor, dass sich Presseagenturen und Journalisten auf die Erfüllung der folgenden Schlüsselaufgaben konzentrieren:

Erstens müssen sich Presseagenturen und Journalisten im neuen Zeitalter Vietnams ihrer besonders hohen politischen und gesellschaftlichen Verantwortung gegenüber Partei, Staat und Volk bewusst sein. Die revolutionäre Presse muss die Stimme der Partei, des Staates und der gesellschaftspolitischen Organisationen sein, ein vertrauenswürdiges Forum für das Volk, eine Brücke zwischen dem Willen der Partei und den Herzen des Volkes. Sie muss die Aufgabe erfüllen, dem Volk die Politik und die Leitlinien von Partei und Staat nahezubringen. Sie muss ein Umfeld schaffen, in dem die Bevölkerung an Presseaktivitäten teilhaben und ihre legitimen Gedanken und Hoffnungen gegenüber Partei und Staat widerspiegeln kann. Sie muss den ideologischen, kämpferischen und populären Charakter der Presse sicherstellen und die Kräfte des Volkes mobilisieren, damit es am Aufbau der Partei und des politischen Systems mitwirkt, damit diese immer reiner und stärker werden.

Als Kämpfer an der ideologischen und kulturellen Front müssen Journalisten eine vorbildliche Berufsethik, ideologische Standhaftigkeit, politische Haltung und Courage besitzen, den revolutionären Idealen treu bleiben, wahre Professionalität, Fachkompetenz und Professionalität beweisen, mutig gegen negative Erscheinungen kämpfen und die Kraft besitzen, Versuchungen zu widerstehen. Journalisten müssen angesehene gesellschaftliche Aktivisten sein, Propaganda und Massenmobilisierung betreiben und sich aktiv an der außenpolitischen Arbeit der Bevölkerung beteiligen. Politische und gesellschaftliche Verantwortung sowie Berufsethik müssen unter allen Umständen an erster Stelle stehen. Jede journalistische Arbeit muss die Aufgabe erfüllen, genaue, objektive, ehrliche, menschliche und nützliche Informationen zu liefern. Journalisten der neuen Ära müssen ständig lernen, ihre Fähigkeiten verfeinern und moderne Technologien integrieren.

Zweitens ist die revolutionäre Presse ein untrennbarer Bestandteil der revolutionären Sache der Partei und der Nation. Sie muss einen revolutionären Offensivgeist besitzen, tapfer kämpfen und das Schlechte, das Stagnierende und Rückständige beseitigen können; sie muss das Neue und Fortschrittliche aktiv fördern und unterstützen; sie muss angesichts der großen, neuen Probleme des Landes mutig und vorwärtsgehen und darf keine Kompromisse eingehen, die die revolutionäre Sache behindern. Sie muss ein echtes Leitbild werden, Kreativität inspirieren, den Innovationsgeist und den Willen zur Mitarbeit in Kadern, Parteimitgliedern und der gesamten Gesellschaft fördern. In der gegenwärtigen revolutionären Periode muss die Presse neues Leben einhauchen, Entschlossenheit, Patriotismus und den Geist der Mitarbeit in der gesamten Gesellschaft wecken und eine starke, nachhaltige geistige Motivation für die Sache der nationalen Entwicklung im neuen Zeitalter schaffen.

Drittens : Als wichtiger Bestandteil des kulturellen Lebens muss die Presse ihre Rolle beim Aufbau einer fortschrittlichen vietnamesischen Kultur mit nationaler Identität klar bekräftigen und aktiv an der kulturellen Erneuerung und Entwicklung des modernen, identitätsreichen vietnamesischen Volkes teilnehmen. Jeder Journalist und jede Presseagentur muss ein Symbol für eine gesellschaftliche Kultur, ethische Standards und einen gesellschaftlichen Dienst sein. Sie muss zur Bewahrung und Förderung traditioneller humanistischer Werte sowie zur Verbreitung von Güte und Schönheit beitragen, das Bild des Landes und des vietnamesischen Volkes bei internationalen Freunden aktiv fördern und die Quintessenz menschlicher Kultur aktiv aufnehmen, um die nationale kulturelle Identität zu bereichern.

Viertens : Angesichts der Digitalisierung und des harten Wettbewerbs im globalen Medienraum muss sich die Presse schnell anpassen, innovatives Denken entwickeln, Technologien beherrschen und bahnbrechende Neuerungen im Journalismus und bei der Informationsübermittlung erzielen. Die Präsenz des revolutionären Journalismus auf sozialen Netzwerken muss gestärkt und die Informations- und Propagandapräsenz angesichts der Entwicklung grenzüberschreitender Plattformen aufrechterhalten werden. Dies ist eine unabdingbare Voraussetzung dafür, dass die Presse die Informations- und Kommunikationspräsenz im Cyberspace beherrscht und den Wert jeder einzelnen Presseagentur steigert. Wichtige Presseagenturen wie Nhan Dan Newspaper, Communist Magazine, Vietnam News Agency, Voice of Vietnam, Vietnam Television und zahlreiche elektronische Informationsportale zentraler Behörden müssen sich auf die Digitalisierung konzentrieren, Kooperation und Integration stärken, eine gute Prognosefunktion übernehmen, die Informationsorientierungsfunktion gut erfüllen und als Leuchttürme für das revolutionäre Pressesystem des Landes gelten.

Fünftens : Das Denken in Führung, Leitung und Management der Presse muss erneuert werden, um ein Arbeitsumfeld zu schaffen, in dem die Presse ihren revolutionären Charakter und ihre Mission, dem Land und dem Volk zu dienen, bestmöglich entfalten kann. Die Funktionen und Aufgaben jeder Agentur müssen klar definiert sein, ohne dass man ihnen etwas vormacht oder sie anleitet. Die Parteipolitik muss institutionalisiert und das Presserecht perfektioniert werden, um Konsistenz, Transparenz, Modernität und Effizienz zu gewährleisten. Die Planung und Organisation der Presseagenturen muss weiterhin effektiv umgesetzt werden, um sie zu rationalisieren, kompakt zu halten und ihre Arbeit effizient, effektiv und effizient zu gestalten. Lösungen müssen gefunden werden, um die Überschneidung von Funktionen und Aufgaben zwischen den Agenturen zu überwinden. Journalisten, die ihren Kampfgeist verloren haben, ihre revolutionären Ideale verraten haben, gegen die Berufsethik verstoßen haben und gegen die Vorschriften von Agenturen und Organisationen verstoßen haben, müssen konsequent aus dem Presseteam entfernt werden. Die Anwendung von Wissenschaft und Technologie sowie Big Data zur Analyse, Auswertung und Synthese von Informationen muss verstärkt werden, um die Qualität der Informationsorientierung zu verbessern, gemäß dem Motto: proaktiv, zeitnah, überzeugend, effektiv und realitätsnah. Es gilt, einen öffentlichen und transparenten Ordnungsmechanismus aufzubauen und die Presseagenturen gezielt bei der Erfüllung ihrer politischen Aufgaben zu unterstützen, insbesondere in Schlüsselbereichen, strategischen Bereichen und sensiblen Bereichen. Es gilt, wichtige nationale Presseagenturen und -gruppen zu entwickeln, die die Rolle der Informationsorientierung übernehmen; es gilt, geeignete Mechanismen für die Entwicklung einer revolutionären Pressekarriere zu schaffen.

Liebe Genossen und Delegierte.

Die vietnamesische Revolutionspresse muss die ruhmreiche Tradition ihrer hundertjährigen Entstehung und Entwicklung fortführen und weiterhin stark wachsen, ihre ideologische und kulturelle Vorreiterrolle bekräftigen und der nationalen Entwicklung dienen. Vietnamesische Journalisten müssen wahre Stoßtruppen sein, mit einer starken politischen Haltung, Innovationsgeist und dem Wunsch, sich für die gemeinsame Sache der Nation einzusetzen. Die Presse muss zu einer Kraft werden, die Vertrauen schafft, Entwicklungsbestrebungen fördert und zum Aufbau eines starken, prosperierenden und dauerhaften Vietnams im Zeitalter der nationalen Entwicklung beiträgt.

Ich wünsche Journalisten und Delegierten Gesundheit, Glück und Erfolg!

Vielen Dank!

Quelle: https://baobackan.vn/phat-bieu-cua-tong-bi-thu-to-lam-tai-le-ky-niem-100-nam-ngay-bao-chi-cach-mang-viet-nam-post71533.html


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Geschmorte Schweinefüße mit falschem Hundefleisch – ein besonderes Gericht der Nordvölker
Ruhige Morgen auf dem S-förmigen Landstreifen
Feuerwerk explodiert, Tourismus nimmt zu, Da Nang punktet im Sommer 2025
Erleben Sie nächtliches Tintenfischangeln und Seesternbeobachtung auf der Perleninsel Phu Quoc

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt