
Das Gesetz schreibt vor, dass nationale Reserven und strategische Reserven streng, sicher und vertraulich gemäß dem Gesetz zum Schutz von Staatsgeheimnissen, zur Verhinderung von Verlusten und Verschwendung sowie zur proaktiven und zeitnahen Erfüllung der Ziele und Anforderungen nationaler Reserven verwaltet werden müssen.
Hinsichtlich der staatlichen Politik in Bezug auf nationale Reserven sieht das Gesetz vor, dass der Staat Investitionen, Forschung und Entwicklung in den Bereichen Wissenschaft , Technologie, Innovation und digitale Transformation im Bereich der nationalen Reserven priorisiert, um den Betrieb der nationalen Reserven zu modernisieren.
Das Gesetz vervollständigt und überarbeitet zudem die Bestimmungen zu strategischen Reserven für natürliche Ressourcen, wichtige Mineralien und digitale Ressourcen. Konkret umfassen strategische Reservegüter gemäß Artikel 3 Absatz 3 Materialien, Ausrüstungen, Waren, Ressourcen, strategische und wichtige Mineralien, nationale Energie sowie vom Staat verwaltete Hightech-Produkte. Artikel 7 des Gesetzes legt darüber hinaus Kriterien für strategische Reservegüter fest und ermächtigt die Regierung zur Ausarbeitung detaillierter Bestimmungen.

Das Gesetz sieht vor, dass Einheiten, Organisationen und Unternehmen, die an strategischen Reserven beteiligt sind, Anspruch auf Steuervergünstigungen, Kredite und andere Vorzugsmaßnahmen haben, die von der Regierung in jeder Periode festgelegt werden; dies gewährleistet die legitimen Rechte und Interessen des Staates und aller Teilnehmer an strategischen Reserven.
Das Gesetz sieht vor, dass der Kauf und Verkauf strategischer Reserven aus staatlichen und nichtstaatlichen Haushaltsmitteln durch Vereinbarungen, freiwillige Verträge gemäß den Vorgaben der Regierung und andere einschlägige Gesetze erfolgen soll; der Kauf und Verkauf strategischer Reserven aus den legalen Quellen von Einheiten, Organisationen und Unternehmen soll von den Einheiten, Organisationen und Unternehmen selbst durchgeführt werden, wobei der Staat Unterstützung für Verwaltung, Erhaltung und andere von der Regierung vorgeschriebene Unterstützung leistet.
Das Gesetz tritt am 1. Juli 2026 in Kraft.
Quelle: https://daibieunhandan.vn/quoc-hoi-thong-qua-luat-du-tru-quoc-gia-sua-doi-10400105.html






Kommentar (0)