Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Die antike Stele an der Japanischen Brücke wurde zerstört: Hammerschläge hallten in der Nacht wider

Die Einwohner der Stadt Hoi An sind sehr verärgert über die Zerstörung der antiken Stele an der Japanischen Brücke. Gleichzeitig hoffen sie, dass die Behörden den Täter bald finden.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên02/04/2025

Hoffe, den Täter, der die alte Stele zerstört hat, bald zu finden

Am 2. April sagte Herr Tran Thanh Hai, Vorsitzender des Volkskomitees des Bezirks Cam Pho (Stadt Hoi An, Quang Nam ), dass die Bezirkspolizei im Zusammenhang mit dem Vorfall der Zerstörung der antiken Stele in der Cau-Pagode ebenfalls Ermittlungen eingeleitet habe.

„Der Vorfall wurde dem Volkskomitee der Stadt Hoi An gemeldet. Gleichzeitig haben die Verantwortlichen der Stadt die Polizei gebeten, den Vorfall zu untersuchen und zu klären, ob es sich um einen Akt des Vandalismus handelt oder ob andere Faktoren eine strenge Behandlung erfordern, da diese Stele sehr alt ist und eine wichtige Rolle im spirituellen Glauben spielt“, sagte Herr Hai.

Tấm bia cổ trấn yểm tại chùa Cầu bị phá hoại: Nghe tiếng búa vọng trong đêm- Ảnh 1.

Die antike Stele vor ihrer Zerstörung

FOTO: P. NGOC

Reportern von Thanh Nien zufolge kamen am Morgen des 2. April viele Menschen hierher, um die antike Stele zu besichtigen, nachdem sie von der Zerstörung erfahren hatten.

Herr Sau Loi (70 Jahre alt, aus dem Bezirk Cam Pho) sagte, sein Haus sei nur wenige Dutzend Meter von dem alten Banyanbaum entfernt. Jeden Tag gehe er vor dem Schlafengehen und frühmorgens hierher, um Räucherstäbchen anzuzünden.

Am 30. März ging er gegen 20 Uhr hinaus, um Räucherstäbchen anzuzünden und sah, dass die alte Stele unter dem Banyanbaum noch intakt war. Doch am 31. März gegen 2 Uhr morgens, als er in seinem Haus schlief, hörte er viele Hunde bellen, begleitet vom Geräusch von Hämmern.

„Ich dachte, dass zu dieser Zeit noch Touristen in der Altstadt herumlaufen und Hunde bellen würden, deshalb bin ich nicht losgerannt. Als ich jedoch am 31. März gegen 8 Uhr morgens hierherkam, um Räucherstäbchen anzuzünden, entdeckte ich, dass die Inschriften auf der antiken Stele beschädigt worden waren. Unmittelbar danach meldeten er und einige Anwohner den Vorfall den örtlichen Behörden. Auch die Bezirkspolizei begab sich zum Tatort, um Informationen zu sammeln und die Täter dieses Vandalismusakts zu ermitteln und zu finden“, sagte Herr Loi.

Tấm bia cổ trấn yểm tại chùa Cầu bị phá hoại: Nghe tiếng búa vọng trong đêm- Ảnh 2.

Herr Sau Loi war über die Zerstörung der alten Stele verärgert.

FOTO: MANH CUONG

Herr Sau Loi sagte, dass der alte Banyanbaum laut Aussage seines Vaters über 200 Jahre alt sei und zum Gemeindehaus Cam Pho gehöre. Früher stand der Banyanbaum auf dem Gelände des Gemeindehauses, doch später nahmen die Franzosen einen Teil des Geländes in Beschlag, um eine Straße zu bauen. Daher steht der alte Banyanbaum nun getrennt vom Gemeindehaus Cam Pho.

„Unseren Vorfahren zufolge wurde diese Stele von den Japanern zum Schutz des Wassers vergraben, da Hoi An einst einen sehr großen Seehafen besaß. Darüber hinaus steht diese Stele auch mit dem Relikt der japanischen überdachten Brücke in Verbindung“, sagte Herr Sau Loi.

Herr Sau Loi sagte außerdem, dass dieser Banyanbaum sehr heilig sei und daher von den Menschen sehr verehrt werde. Daher waren die Menschen sehr bestürzt, als sie von der Zerstörung der antiken Stele hörten. Sie hoffen, dass die Behörden den Täter bald finden und entsprechende Maßnahmen ergreifen werden, um ihn zu bestrafen.

Hat eine große spirituelle Bedeutung

Frau Ho Thi Ly (55 Jahre alt, im Bezirk Cam Pho) sagte empört, dass die von Dieben zerstörte Stele schon lange dort gestanden habe und eine große spirituelle Bedeutung habe.

„Die grundlose Zerstörung einer besonderen Reliquie ist inakzeptabel. Wir sind über dieses Verhalten sehr verärgert. Wir hoffen, dass die Polizei den Täter bald findet und ihn angemessen bestraft“, sagte Frau Ly.

Tấm bia cổ trấn yểm tại chùa Cầu bị phá hoại: Nghe tiếng búa vọng trong đêm- Ảnh 3.

Die Inschriften auf der antiken Stele wurden vollständig zerstört.

FOTO: MANH CUONG

Herr Pham Phu Ngoc, Direktor des Zentrums für die Verwaltung und Erhaltung des kulturellen Erbes von Hoi An, sagte, dass die Einheit dem Volkskomitee der Stadt Hoi An einen Bericht über den Vorfall der Zerstörung der Wasserstele im Bezirk Cam Pho geschickt habe.

Laut Herrn Ngoc zeigten erste Informationen von Anwohnern, dass am 31. März um 2 Uhr morgens jemand ein Motorrad auf dem Bürgersteig der Phan Chau Trinh Straße neben einem Banyanbaum geparkt sah und das Geräusch eines Hammerschlags hörte.

Am Morgen des 1. April besuchte das Zentrum für Kulturerbeverwaltung und -erhaltung in Hoi An in Abstimmung mit dem Volkskomitee des Bezirks Cam Pho den Standort der Stele neben dem Haus Phan Chau Trinh Straße 98A, um die Zerstörung der Stele zu begutachten und zu dokumentieren. Vor Ort waren die Buchstaben und Gravuren auf der Steinstele weggemeißelt worden, was zu fast vollständigem Schaden führte.

Tấm bia cổ trấn yểm tại chùa Cầu bị phá hoại: Nghe tiếng búa vọng trong đêm- Ảnh 4.

Für die Menschen in der Stadt Hoi An haben der Banyanbaum und die alte Stele eine große spirituelle Bedeutung.

FOTO: MANH CUONG

Herr Ngoc sagte außerdem, dass das Volkskomitee der Stadt Hoi An derzeit Funktionskräfte anweist, Personen, die Vandalismus an Reliquien begangen haben, gemäß dem Gesetz zu untersuchen und zu belangen.

Laut Herrn Ngoc glauben viele Forscher, dass diese Stele zur Kontrolle des Wassers verwendet wurde und mit der Verehrung des Nordkaisers Tran Vu an der Reliquie der Cau-Pagode in Verbindung steht.

Laut der Liste der historischen und kulturellen Relikte der Stadt Hoi An befindet sich die Stelenreliquie im Schutzbereich I des besonderen nationalen Relikts – Weltkulturerbe der antiken Stadt Hoi An.

Die Reliquie ist als Denkmalschutzdenkmal der Kategorie I eingestuft und befindet sich in staatlichem Besitz. Die Steinstele befindet sich in einem kleinen Ziegelschrein inmitten eines uralten Banyanbaums. Dieser Banyanbaum wurde vom Volkskomitee der Stadt Hoi An als geschützter alter Baum eingestuft. Die Stele ist nach Norden ausgerichtet und mit chinesischen Schriftzeichen (Bac De verfügte die Errichtung des Masts der königlichen Wind- und Wasserschutzstraße) sowie Talismanbildern verziert.

Von oben nach unten, nahe der Stirn der Stele, sind drei Kreise eingraviert. Der mittlere Kreis ist kleiner als die beiden Seiten und ziemlich gleichmäßig verteilt. Der mittlere Kreis besteht aus drei Teilen. Unter dem mittleren Kreis befindet sich eine Reihe chinesischer Schriftzeichen (die gerade erwähnt wurden). Unter dem Kreis auf der rechten Seite der Stele (von außen betrachtet) ist das Bild des Nordsterns eingraviert. Vertikal entlang des Körpers der Stele verlaufen sieben Kreise, die durch gerade Linien verbunden sind. Weiter unten entlang des Körpers der Stele befindet sich die Zeile mit den Worten „An ma ni bat me hong“.

In den unteren Teil sind 3 Talismanen eingraviert, der mittlere ist quadratisch und misst 19 x 20 cm; die beiden seitlichen sind kleiner, rechteckig und messen 10 x 20 cm.

Der linke Talisman (von außen betrachtet) trägt verschwommene chinesische Schriftzeichen. Der rechte Talisman trägt die chinesischen Schriftzeichen für Feuer, Holz und Erde. Am unteren Rand der Stele befinden sich die drei Schriftzeichen „Thai Nhac Son“, die sich über die gesamte Breite der Stele erstrecken.


Quelle: https://thanhnien.vn/tam-bia-co-tran-yem-tai-chua-cau-bi-pha-hoai-nghe-tieng-bua-vong-trong-dem-185250402143806458.htm


Kommentar (0)

No data
No data
Bewundern Sie den Millionen Jahre alten Vulkan Chu Dang Ya in Gia Lai
Vo Ha Tram brauchte sechs Wochen, um das Musikprojekt zur Lobpreisung des Vaterlandes fertigzustellen.
Das Café in Hanoi ist hell mit roten Fahnen und gelben Sternen, um den 80. Jahrestag des Nationalfeiertags am 2. September zu feiern
Flügelfliegen auf dem A80-Trainingsgelände
Besondere Piloten in der Flugformation zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Soldaten marschieren durch die heiße Sonne auf dem Übungsgelände
Beobachten Sie Hubschrauberübungen am Himmel von Hanoi zur Vorbereitung auf den Nationalfeiertag am 2. September
U23 Vietnam holt strahlend den Pokal der Südostasiatischen U23-Meisterschaft nach Hause
Die nördlichen Inseln sind wie „rohe Edelsteine“, billige Meeresfrüchte, 10 Minuten mit dem Boot vom Festland entfernt
Die mächtige Formation von 5 SU-30MK2-Kampfflugzeugen bereitet sich auf die A80-Zeremonie vor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt