Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Blitzschneller Wiederaufbau und Reparatur von Häusern im Rahmen der „Quang Trung Kampagne“ nach historischem Sturm und Überschwemmung

Der Premierminister forderte die rasche Umsetzung der Quang-Trung-Kampagne zum Wiederaufbau und zur Instandsetzung von Zehntausenden von Häusern, die durch Stürme und Überschwemmungen beschädigt wurden, um sicherzustellen, dass sich das Leben der Menschen bald stabilisieren kann.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường09/12/2025

Am Morgen des 9. Dezember leitete Premierminister Pham Minh Chinh im Regierungshauptquartier eine Sitzung mit Vertretern der zentralen Ministerien und Behörden und stellte sich online mit zahlreichen lokalen Behörden in Verbindung, um sich über den Fortschritt der „Quang Trung Kampagne“ zu informieren. Bei dieser schnellen Kampagne geht es um den Wiederaufbau und die Reparatur von Häusern für Haushalte, deren Häuser nach dem jüngsten Sturm und der Überschwemmung eingestürzt, weggespült oder schwer beschädigt wurden.

An dem Treffen nahmen Vizepremierminister Tran Hong Ha, Landwirtschafts- und Umweltminister Tran Duc Thang, Finanzminister Nguyen Van Thang, Vertreter von Ministerien, Behörden und Wirtschaftsverbänden sowie die Provinzchefs von Ha Tinh, Quang Tri, Thua Thien Hue, Da Nang, Quang Ngai, Gia Lai, Dak Lak, Khanh Hoa und Lam Dong teil.

Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính chủ trì họp với các bộ, ngành, cơ quan Trung ương, trực tuyến với các địa phương về tình hình thực hiện 'Chiến dịch Quang Trung' - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Premierminister Pham Minh Chinh leitete ein Treffen mit Ministerien, Behörden und zentralen Einrichtungen sowie Online-Meetings mit lokalen Vertretern zur Umsetzung der „Quang Trung Kampagne“ – Foto: VGP/Nhat Bac

Mehr als 1.600 Häuser stürzten ein – 479 neue Häuser wurden fertiggestellt

Dem Bericht der Sitzung zufolge haben Stürme, extreme Regenfälle und historisch beispiellose Überschwemmungen in vielen Ortschaften, insbesondere in der Zentralregion, sehr schwere Schäden verursacht. In der gesamten Region stürzten 1.635 Häuser ein, und 39.461 Häuser wurden schwer beschädigt.

Unmittelbar nach der Naturkatastrophe forderten Partei-, Staats- und Regierungsvertreter die dringende Umsetzung von Abhilfemaßnahmen, wobei die Wiederherstellung des Lebens der Bevölkerung Priorität hatte.

Am 30. November 2025 erließ der Premierminister das offizielle Schreiben 234/CD-TTg und startete damit offiziell die „Quang Trung Kampagne“ mit dem Ziel, den Wiederaufbau aller eingestürzten Häuser vor dem 31. Januar 2026 und die Reparatur beschädigter Häuser vor dem 31. Dezember 2025 abzuschließen.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Trần Đức Thắng báo cáo tại cuộc họp - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Landwirtschafts- und Umweltminister Tran Duc Thang berichtet bei der Sitzung – Foto: VGP/Nhat Bac

Stand 8. Dezember 2025 haben die zentralen Provinzen mit dem Bau von 971 der insgesamt 1.635 Wohneinheiten begonnen, von denen 479 bereits fertiggestellt sind; bei 664 Wohneinheiten hat der Bau noch nicht begonnen.

Was die Instandsetzung betrifft, so haben die Gemeinden 34.627 Wohnungen fertiggestellt, 3.943 Wohnungen werden derzeit instandgesetzt und bei 891 Wohnungen hat der Bau noch nicht begonnen.

Laut dem Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt werden Ressourcen aus vielen Quellen mobilisiert: Zentralhaushalt, Lokalhaushalt, Beiträge von in- und ausländischen Organisationen und Einzelpersonen sowie der Geist der gegenseitigen Liebe in der Gemeinschaft, „wer etwas hat, hilft, wer Verdienste hat, gibt, wer Besitz hat“.

Các địa phương báo cáo tại cuộc họp - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Lokale Berichte beim Treffen – Foto: VGP/Nhat Bac

„Der Wahlkampf kommt ohne Schüsse aus, muss aber einen überwältigenden Sieg erringen.“

Im Namen der Partei- und Staatsführung lobte der Premierminister die lokalen Behörden für ihre Bemühungen, die Folgen von Stürmen und Überschwemmungen zu bewältigen, insbesondere für ihren Fokus auf die Stabilisierung des Lebens der Menschen und die Wiederherstellung von Häusern.

Der Premierminister würdigte die aktive Beteiligung der Provinzen Dak Lak, Gia Lai, Khanh Hoa, Quang Ngai und Lam Dong sowie der Militär- und Polizeikräfte; der zuständigen Ministerien wie des Ministeriums für Landwirtschaft und Umwelt, des Bauministeriums; sowie der Vaterländischen Front und des Jugendverbandes.

Der Premierminister übte jedoch scharfe Kritik an der Provinz Quang Tri, wo zwölf Haushalte noch immer schwer beschädigte und unreparierte Häuser haben, weshalb die Bewohner vorübergehend dort bleiben müssen. Er forderte die Provinz auf, bis zum 9. Dezember um 17:00 Uhr Bericht zu erstatten.

Thủ tướng yêu cầu thần tốc hơn nữa triển khai 'Chiến dịch Quang Trung' xây, sửa nhà cho người dân - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Der Premierminister forderte eine beschleunigte Umsetzung der „Quang Trung Kampagne“ zum Bau und zur Instandsetzung von Häusern für die Bevölkerung – Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister betonte den Geist der „Quang Trung Kampagne“ und sagte, dies sei eine „Kampagne ohne Schüsse, die aber gewonnen werden muss, und zwar mit überwältigender Mehrheit“, um den Menschen, die nach dem Sturm und der Überschwemmung ihre Häuser verloren haben, Freude und Frieden zu bringen.

Er forderte die lokalen Behörden auf, schnell, ja noch schneller zu handeln, und zwar mit aller Verantwortung und Zuneigung aus tiefstem Herzen.

Der Premierminister betonte, dass es notwendig sei, die gesellschaftlichen Ressourcen bestmöglich zu mobilisieren: „Wer etwas hat, hilft; wer Besitz hat, hilft Besitz; wer Verdienste hat, hilft Verdienste; wer wenig hat, hilft wenig, wer viel hat, hilft viel; wo immer es angebracht ist, helft dort.“

Sollten Probleme auftreten, müssen die betroffenen Gemeinden diese unverzüglich der Regierung melden, damit sie behoben werden können, denn „für Menschen, die ihr Zuhause verlieren, egal wie geringfügig der Verlust auch sein mag, müssen wir etwas tun“.

Bei dem Treffen forderte der Premierminister Folgendes:

Thủ tướng Chính phủ nhấn mạnh 'Chiến dịch Quang Trung' là chiến dịch không có tiếng súng, song phải chiến thắng và chiến thắng giòn giã để mang lại niềm vui, hạnh phúc cho người dân... - Ảnh: VGP/Nhật Bắc

Der Premierminister betonte, dass die „Quang-Trung-Kampagne“ zwar ohne Waffengewalt geführt werde, aber dennoch einen durchschlagenden Sieg erringen müsse, um dem Volk Freude und Glück zu bringen. – Foto: VGP/Nhat Bac

Die Sekretäre und Vorsitzenden der Provinzvolkskomitees überwachen, lenken und fördern den Fortschritt unmittelbar.

Das Ministerium für Landwirtschaft und Umwelt ist für Landfragen zuständig.

Das Bauministerium unterstützt die Entwicklung von Schutzhausmodellen.

Das Finanzministerium teilt die Ressourcen zu.

EVN, Petrovietnam, Viettel, VNPT... unterstützen die Wiederherstellung der Strom-, Wasser- und Telekommunikationsversorgung und unterstützen die Kampagne.

Der Premierminister forderte außerdem die Vaterländische Front und Massenorganisationen – insbesondere den Jugendverband – auf, eine Bewegung zur Unterstützung der Bevölkerung beim Bau und der Instandsetzung von Häusern zu starten.

Er forderte die Presseagenturen auf, die tägliche Berichterstattung zu intensivieren, um die Bewegung zu fördern und den Geist der Solidarität in der „Quang Trung Kampagne“ zu verbreiten.

Quelle: https://nongnghiepmoitruong.vn/than-toc-xay-sua-nha-dan-trong-chien-dich-quang-trung-sau-bao-lu-lich-su-d788335.html


Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Ein 7 Meter hoher Kiefernbaum sorgt in Ho-Chi-Minh-Stadt für Aufsehen unter jungen Leuten.
Was sorgt in der 100 Meter langen Gasse für Aufsehen zu Weihnachten?
Überwältigt von der 7 Tage und Nächte dauernden Traumhochzeit in Phu Quoc
Antike Kostümparade: Hundert Blumen Freude

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Don Den – Thai Nguyens neuer „Himmelsbalkon“ lockt junge Wolkenjäger an

Aktuelles

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC