Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister Pham Minh Chinh: Proaktive Zusammenarbeit mit der US-Seite bei Verhandlungsfragen

(Chinhphu.vn) – Am 29. April leitete Premierminister Pham Minh Chinh ein Treffen mit Ministerien und Zweigstellen, um die Vorbereitungen für Handelsverhandlungen mit den Vereinigten Staaten zu überprüfen.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ29/04/2025

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Chủ động làm việc với phía Hoa Kỳ về các vấn đề đàm phán- Ảnh 1.

Premierminister Pham Minh Chinh spricht bei einem Treffen mit Ministerien und Sektoren, um die Vorbereitungen für Handelsverhandlungen mit den USA zu überprüfen – Foto: VGP/Nhat Bac

Dies ist das sechste Mal, dass der Premierminister zusammenkommt, um die Schlussfolgerungen und Anweisungen des Zentralkomitees, desPolitbüros und von Generalsekretär To Lam zur Anpassung an die neue US-Zollpolitik umzusetzen.

An dem Treffen nahm auch der stellvertretende Premierminister Ho Duc Phoc teil.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Chủ động làm việc với phía Hoa Kỳ về các vấn đề đàm phán- Ảnh 2.

Der Premierminister forderte jedes relevante Ministerium und jeden relevanten Sektor auf, spezifische Pläne zu entwickeln, und das Ministerium für Industrie und Handel, morgen (30. April) Verhandlungspläne zu sammeln und fertigzustellen – Foto: VGP/Nhat Bac

Nachdem er sich die Meinungen angehört und das Treffen abgeschlossen hatte, sagte Premierminister Pham Minh Chinh, dass Vietnam in letzter Zeit synchron und aktiv Lösungen umgesetzt habe. Ministerien und Zweigstellen sollten mit höchster Verantwortung mitwirken.

Die bisherigen Ergebnisse waren positiv, es gibt jedoch noch immer zahlreiche Komplikationen. Daher müssen die Behörden die Situation und die Entwicklungen aufmerksam verfolgen und erfassen und dringend, schnell, unverzüglich, wirksam, machbar und angemessen reagieren. Lösen Sie Probleme proaktiv im Rahmen Ihrer Zuständigkeit.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Chủ động làm việc với phía Hoa Kỳ về các vấn đề đàm phán- Ảnh 3.

Rede des stellvertretenden Premierministers Ho Duc Phoc – Foto: VGP/Nhat Bac

Die vietnamesischen Behörden befassen sich aktiv mit Fragen im Zusammenhang mit dem Warenursprung, nichttarifären Handelshemmnissen, geistigem Eigentum, Urheberrechten und der Verkürzung von Verwaltungsverfahren. Der Premierminister wies die Ministerien und Zweigstellen an, bei der Zusammenarbeit mit der US-Seite sehr proaktiv vorzugehen und die Themen, die ihnen Sorgen bereiten und an denen wir gearbeitet haben, klar zu erläutern.

Der Premierminister forderte dringende Verhandlungen und die Unterzeichnung von Verträgen über den Kauf und Import von Gütern aus den Vereinigten Staaten wie Flüssigerdgas, Flugzeuge, Medikamente, medizinisches Zubehör, landwirtschaftliche Produkte usw. im Mai 2025, um ein nachhaltiges Handelsgleichgewicht zu gewährleisten.

Der Premierminister erklärte, dass die Verhandlungen in einem ruhigen, standhaften, aber flexiblen Geist geführt werden müssten, ohne Perfektionismus oder Eile, wobei die Souveränität, die nationale Sicherheit, die nationalen Interessen und die internationalen Verpflichtungen Vietnams gewahrt werden müssten, und dass andere Dinge nicht beeinträchtigt werden dürften, nur um eines zu erreichen: „Interessen harmonisieren und Risiken teilen“.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Chủ động làm việc với phía Hoa Kỳ về các vấn đề đàm phán- Ảnh 4.

Rede von Justizminister Nguyen Hai Ninh – Foto: VGP/Nhat Bac

Die Agenturen führten Gespräche mit der US-Seite, damit beide Seiten die Einfuhrzölle auf die jeweils anderen Importwaren auf ein niedriges und angemessenes Niveau senken können. Gleichzeitig wird empfohlen, dass die Vereinigten Staaten Vietnam bald als Marktwirtschaft anerkennen und Beschränkungen für Hightech-Exporte aufheben, um zu einem Ausgleich zwischen Handel und Technologietransfer beizutragen und die Verantwortung der Vereinigten Staaten im Sinne der Unterstützung eines unabhängigen, starken, eigenständigen und wohlhabenden Vietnams unter Beweis zu stellen.

Vietnam wird die Rechtsgrundlage weiterhin ändern, um den Anliegen der US-Seite auf der Grundlage der Gewährleistung der Souveränität, der Einhaltung internationaler Verpflichtungen und im Einklang mit den Gesetzen beider Seiten Rechnung zu tragen. Der Premierminister sagte, dass wir uns in letzter Zeit auf die Änderung zahlreicher Gesetze konzentriert hätten. In der kommenden 9. Sitzung wird die Regierung der Nationalversammlung Änderungen zu zahlreichen Gesetzen im Zusammenhang mit geistigem Eigentum, Urheberrechtsschutz, Schutz geistigen Eigentums und der Verkürzung von Verwaltungsverfahren vorlegen, um sie der praktischen Situation anzupassen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính: Chủ động làm việc với phía Hoa Kỳ về các vấn đề đàm phán- Ảnh 5.

Vertreter von Ministerien und Zweigstellen nahmen an dem Treffen teil - Foto: VGP/Nhat Bac

Der Premierminister sagte, dass Vietnam sich auch eng mit ASEAN und den Ländern in der Region abstimmt, um Verhandlungen zu führen, einen Interessenausgleich sicherzustellen, ein nachhaltiges Handelsgleichgewicht zwischen beiden Seiten zu gewährleisten und im Einklang mit der umfassenden strategischen Partnerschaft zwischen ASEAN und den USA zu stehen.

Der Premierminister forderte alle relevanten Ministerien und Sektoren auf, konkrete Pläne zu entwickeln, und das Ministerium für Industrie und Handel, bis morgen (30. April) Verhandlungspläne zu sammeln und fertigzustellen.

Nguyen Hoang


Quelle: https://baochinhphu.vn/thu-tuong-pham-minh-chinh-chu-dong-lam-viec-voi-phia-hoa-ky-ve-cac-van-de-dam-phan-102250429151843278.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiche Kategorie

Ha Giang – die Schönheit, die die Füße der Menschen hält
Malerischer „Infinity“-Strand in Zentralvietnam, beliebt in sozialen Netzwerken
Folge der Sonne
Kommen Sie nach Sapa und tauchen Sie ein in die Welt der Rosen

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt