Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Premierminister Pham Minh Chinh leitete die Sitzung des Lenkungsausschusses zur Zusammenfassung der Resolution Nr. 22 zur internationalen Integration.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế02/08/2023

In der Überzeugung, dass das Potenzial für die internationale Integration noch sehr groß ist, und basierend auf der Analyse der Errungenschaften und Defizite, nannte Premierminister Pham Minh Chinh fünf Lehren, die bei der Umsetzung der Integration in der kommenden Zeit gründlich verstanden werden müssen.
Thủ tướng Phạm Minh Chính chủ trì phiên họp lần thứ nhất Ban chỉ đạo tổng kết 10 năm về hội nhập quốc tế. (Nguồn: TTXVN)
Premierminister Pham Minh Chinh leitete die erste Sitzung des Lenkungsausschusses zur Überprüfung der zehnjährigen internationalen Integration. (Quelle: VNA)

Am Morgen des 2. August leitete Politbüromitglied , Premierminister Pham Minh Chinh, Vorsitzender des Lenkungsausschusses für das Projekt „Zusammenfassung der 10 Jahre der Umsetzung der Resolution Nr. 22-NQ/TW vom 10. April 2013 des Politbüros zur internationalen Integration“ (Lenkungsausschuss), die erste Sitzung des Lenkungsausschusses.

Das Treffen fand online zwischen der Regierungszentrale und den 63 Provinzen und zentral verwalteten Städten statt.

An dem Treffen nahmen Mitglieder des Zentralkomitees der Partei teil: Vizepremierminister und stellvertretender Leiter des Lenkungsausschusses Tran Hong Ha; Vizepremierminister und stellvertretender Leiter des Lenkungsausschusses Tran Luu Quang; Leiter von zentralen und lokalen Abteilungen, Ministerien und Zweigstellen sowie Mitglieder des Lenkungsausschusses.

Das BIP hat sich im Vergleich zu vor 10 Jahren nahezu verdoppelt.

In Umsetzung der Resolution 22 des Politbüros hat Vietnam von 2013 bis heute seine Beziehungen zu 7 Ländern zu strategischen Partnerschaften oder umfassenden strategischen Partnerschaften und zu 7 Ländern zu umfassenden Partnerschaften aufgewertet und damit zur Schaffung eines Netzwerks strategischer Partnerschaften und umfassender Partnerschaften mit 33 Ländern beigetragen, darunter alle wichtigen Länder; sich offiziell an Friedensmissionen beteiligt; sich intensiv an vielen Freihandelsabkommen und neuen, hochqualitativen Handelsbeziehungen wie CPTPP, EVFTA usw. beteiligt und damit zur Festigung und Verbesserung einer günstigen und offenen außenpolitischen Lage für die nationale Entwicklung beigetragen.

Bei dem Treffen hörten die Delegierten einen allgemeinen Bericht an, der die Ergebnisse, Mängel, Grenzen und gewonnenen Erkenntnisse bei der Umsetzung der Resolution 22 des Politbüros in den letzten 10 Jahren bewertete. Sie diskutierten und analysierten, um die Inhalte der Resolution zu verdeutlichen, die nach wie vor von Bedeutung sind und weitergeführt und gefördert werden müssen; sie legten offen dar, welche Inhalte ergänzt und weiterentwickelt werden müssen, um den neuen Anforderungen der Praxis besser gerecht zu werden.

Insbesondere die Leiter von Ministerien, Abteilungen und lokalen Behörden analysieren die Lage und schlagen Strategien, Orientierungen, Aufgaben und Lösungen vor, insbesondere bahnbrechende Lösungen zur Verbesserung der Effektivität der internationalen Integration im neuen Kontext.

Zum Abschluss des Treffens erklärte Premierminister Pham Minh Chinh, dass nach zehn Jahren Umsetzung der Resolution 22 ein großer Wandel stattgefunden habe. Das Bewusstsein sei geschärft worden, da diese Resolution als wichtige strategische Ausrichtung, als Angelegenheit des gesamten Volkes und des gesamten politischen Systems, anerkannt werde. Die Maßnahmen seien proaktiver, umfassender und weitreichender geworden. Qualität und Quantität der Entwicklung hätten sich verbessert. Die politische Position und das Potenzial des Landes seien gestärkt worden. Die internationalen Beziehungen seien ausgebaut worden. Das Erscheinungsbild des Landes habe sich deutlich positiv verändert, das BIP habe sich im Vergleich zu vor zehn Jahren nahezu verdoppelt.

Der Premierminister wies darauf hin, dass es neben diesen großen und strategischen Errungenschaften im Prozess der Umsetzung der Resolution noch immer Mängel und Einschränkungen gibt, wie zum Beispiel: Die Positivität, Proaktivität und Kreativität bei der Umsetzung der Integration sind noch nicht hoch genug; die Rolle des Staates bei der Förderung und Schaffung eines günstigen Umfelds für Einzelpersonen, Organisationen und Unternehmen zur Teilnahme an der Integration ist manchmal nicht wirklich effektiv.

Die Umsetzung internationaler Abkommen und Verpflichtungen ist weiterhin begrenzt. Die internationale Vernetzung und die Beteiligung vietnamesischer Unternehmen an globalen Wertschöpfungsketten sind nach wie vor gering; die nationale Stärke hat zwar zugenommen, doch viele Indikatoren und Rankings zur nationalen Wettbewerbsfähigkeit und Wachstumsqualität Vietnams im Vergleich zu den ASEAN-Staaten haben sich kaum verändert. Die Qualität der Humanressourcen, die Verknüpfung von ausländischen Direktinvestitionen mit den inländischen Wirtschaftssektoren sowie die Vernetzung zwischen Regionen und Gebieten entsprechen nicht den Erwartungen.

Thủ tướng Phạm Minh Chính phát biểu tại phiên họp lần thứ nhất Ban chỉ đạo tổng kết 10 năm về hội nhập quốc tế. (Nguồn: TTXVN)
Premierminister Pham Minh Chinh spricht auf der ersten Sitzung des Lenkungsausschusses, der die zehnjährige internationale Integration zusammenfasst. (Quelle: VNA)

Angesichts des nach wie vor sehr großen Potenzials für die internationale Integration und basierend auf der Analyse der bisherigen Erfolge und Defizite nannte der Premierminister fünf Lehren, die bei der Umsetzung der Integration in der kommenden Zeit unbedingt verstanden werden müssen.

Insbesondere die internationale Integration ist von strategischer Bedeutung und betrifft das gesamte Volk und das gesamte politische System, wobei die Bevölkerung und die Unternehmen im Mittelpunkt stehen, Gegenstand, Ressource und treibende Kraft sind. Internationale Integration birgt sowohl Chancen als auch Herausforderungen; sie ist ein schwieriges und sensibles Thema, dem man sich jedoch nicht entziehen kann.

Die Integration muss das Verhältnis zwischen Unabhängigkeit, Autonomie und einer tiefgreifenden, umfassenden und effektiven internationalen Integration angemessen lösen; interne Ressourcen maximieren und externe Ressourcen nutzen, wobei interne Ressourcen grundlegend, entscheidend und langfristig sind und externe Ressourcen wichtig und bahnbrechend sind.

„Wir müssen die internationale Integration als wichtige Triebkraft für Innovation und Entwicklung begreifen. Der internationale Integrationsprozess muss eng mit der Verbesserung der Autonomie, Wettbewerbsfähigkeit, Widerstandsfähigkeit und Anpassungsfähigkeit unseres Landes an alle externen Schwankungen verknüpft werden“, betonte der Premierminister.

Der Premierminister sagte, wir müssten die internationale Lage und den Kontext sowie die nationalen Entwicklungsbedürfnisse genau verstehen; von der Praxis ausgehen, die Praxis respektieren und die Praxis als Maßstab nutzen; und die Integrationsarbeit sehr schnell, proaktiv und unverzüglich umsetzen, mit der Einstellung, mutig zu denken, mutig zu handeln, entschlossen zu agieren und „auf alle Veränderungen mit dem Unveränderlichen zu reagieren“, im Geiste aller zum Wohle der Nation und des Volkes.

Die Integration in allen Bereichen muss eng miteinander verknüpft sein, sich gegenseitig ergänzen und reibungslos und synchron umgesetzt werden, wobei die wirtschaftliche Integration im Mittelpunkt steht. Die Integration in anderen Bereichen muss die wirtschaftliche Integration erleichtern und positiv zur wirtschaftlichen Entwicklung beitragen; die Integration muss substanziell sein und im Geiste von „harmonischem Nutzen und geteilten Risiken“ erfolgen.

Dem Politbüro eine Richtlinie zur internationalen Integration vorlegen.

Angesichts der Tatsache, dass der neue Kontext und die neuen Realitäten eine Reihe neuer Anforderungen und Aufgaben bei der Umsetzung der internationalen Integration mit sich bringen, skizzierte Premierminister Pham Minh Chinh eine Reihe von Richtlinien für den Lenkungsausschuss, um das Projekt weiter zu erforschen, zu ergänzen und zu perfektionieren und es dem Politbüro vorzulegen.

Dementsprechend ordnete der Premierminister an, dass die internationale Integration in der neuen Periode eng an die Politik und die Leitlinien für den Aufbau einer sozialistischen Demokratie, eines sozialistischen Rechtsstaats und einer sozialistisch orientierten Marktwirtschaft anknüpfen und wirksam dienen müsse; die Beseitigung von Bürokratie und Subventionen, die Förderung von sektorübergreifendem und diversifiziertem Eigentum sowie die Integration müssten fortgesetzt werden.

Damit einher geht die Umsetzung einer unabhängigen, eigenständigen, diversifizierten und multilateralen Außenpolitik; es geht darum, ein guter Freund, ein verlässlicher Partner und ein verantwortungsvolles Mitglied der internationalen Gemeinschaft zu sein; verbunden mit dem Aufbau einer unabhängigen, eigenständigen Wirtschaft; die proaktive und aktive Integration in die internationale Gemeinschaft, um diese tiefgreifend, substanziell und effektiv zu gestalten; die Integration zu einer starken Triebkraft für die Aufrechterhaltung eines friedlichen und stabilen Umfelds zu machen und das Land zu einer raschen und nachhaltigen Entwicklung zu führen.

Der Premierminister nannte ein Beispiel für die Umsetzung der 4-Nein-Verteidigungspolitik: ausländischen Ländern nicht zu erlauben, Militärbasen zu errichten oder ihr Territorium für Kämpfe gegen andere Länder zu nutzen; sich nicht an Militärbündnissen zu beteiligen; sich nicht mit einem Land zu verbünden, um gegen ein anderes zu kämpfen; in internationalen Beziehungen keine Gewalt anzuwenden oder mit Gewalt zu drohen.

Nach zehn Jahren hat Vietnam seine Position quantitativ erweitert und sich auf verschiedenen bilateralen und multilateralen Integrationsebenen engagiert. Jetzt gilt es, neue qualitative Entwicklungen anzustoßen und die Trends der vierten industriellen Revolution effektiv zu nutzen. Dazu gehören die Umstrukturierung von Lieferketten, die Beteiligung an Freihandelsabkommen, strategischen Partnerschaften und umfassenden Kooperationen, um Vietnam in der neuen internationalen Lage optimal zu positionieren und die Ressourcen für die nationale Entwicklung bestmöglich einzusetzen.

Darüber hinaus ist ein Fahrplan erforderlich, um internationale Abkommen und Verpflichtungen wirksam, ernsthaft und umfassend umzusetzen. Es gilt, einen Mechanismus aufzubauen und zu fördern, der die Umsetzung der mit anderen Ländern bilateral und multilateral geschlossenen Kooperationsabkommen überwacht, anregt, überprüft und fördert, getreu dem Motto: „Was gesagt wird, muss getan werden; was zugesagt wird, muss umgesetzt werden; was umgesetzt wird, muss messbare Ergebnisse liefern.“

„Wenn wir das nicht tun, verschwenden wir nicht nur Ressourcen und Zeit, sondern schädigen auch den Ruf des Landes“, sagte der Premierminister offen.

Bộ trưởng Ngoại giao Bùi Thanh Sơn phát biểu tại phiên họp. (Nguồn: VGP)
Außenminister Bui Thanh Son spricht bei dem Treffen. (Quelle: VGP)

Der Premierminister betonte, dass dem Lenkungsausschuss nur noch wenig Zeit bleibe, um die Zusammenfassung fertigzustellen und dem Politbüro Bericht zu erstatten. Um die Fertigstellung der Zusammenfassung zu beschleunigen, forderte der Premierminister den Lenkungsausschuss und das Redaktionsteam auf, sich auf das Endergebnis des Zusammenfassungsprojekts zu konzentrieren und dieses zügig festzulegen. Dieses soll dem Politbüro Empfehlungen für ein Leitliniendokument zur internationalen Integration in der neuen Lage geben.

„Das Dokument muss strategisch und substanziell sein und im Sinne von Effektivität und Effizienz die Engpässe klar aufzeigen, die den Integrationsprozess des gesamten Landes behindern. Es muss Lösungen vorschlagen, um diese Engpässe zu beseitigen und neue Herausforderungen der internationalen Integration zu bewältigen. Es bedarf Maßnahmen zur Verbesserung der Vernetzung, Synchronisierung und Harmonisierung der verschiedenen Bereiche der internationalen Integration, zur Stärkung der gemeinsamen Stärke der außenpolitischen Säulen und zur weiteren Stärkung der inneren Stärke, um die Lücke zwischen den Schritten der externen Integration und der Vorbereitung und Konsolidierung der inneren Stärke, insbesondere im Hinblick auf Institutionen, Politik und die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen, Regionen und der gesamten Wirtschaft, zu schließen“, forderte der Premierminister.

Der Regierungschef wies darauf hin, dass die Zusammenfassung der zehnjährigen Umsetzung der Resolution 22 eine der wichtigsten Aufgaben sei; sie müsse dringend, entschlossen und substanziell durchgeführt werden, um die Richtung und Maßnahmen zur weiteren Verbesserung der Effektivität der internationalen Integration zu gestalten und einen praktischen Beitrag zur sozioökonomischen Entwicklung unseres Landes in der kommenden Zeit zu leisten.



Quelle

Kommentar (0)

Hinterlasse einen Kommentar, um deine Gefühle zu teilen!

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Die Notre-Dame-Kathedrale in Ho-Chi-Minh-Stadt erstrahlt im hellen Lichterglanz, um Weihnachten 2025 willkommen zu heißen.
Hanoi-Mädchen kleiden sich wunderschön für die Weihnachtszeit
Nach dem Sturm und der Überschwemmung erstrahlt das Tet-Chrysanthemendorf in Gia Lai wieder in neuem Glanz und hofft, dass es keine Stromausfälle geben wird, um die Pflanzen zu retten.
Die Hauptstadt des Anbaus gelber Aprikosen in der Zentralregion erlitt nach zwei Naturkatastrophen schwere Verluste.

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

Ein Café in Dalat verzeichnet einen Kundenzuwachs von 300 %, weil der Besitzer eine Rolle in einem „Kampfkunstfilm“ spielt.

Aktuelle Ereignisse

Politisches System

Lokal

Produkt

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC