Laut dem Bericht der Kasernenverwaltung (Hauptabteilung Logistik und Technik) hat die Kasernenverwaltung auf Grundlage der Berichte und Vorschläge der Militärregionen, des Hauptstadtkommandos Hanoi und des Grenzschutzkommandos Pläne für die Kasernenarbeit nach der Reorganisation erstellt und vorgeschlagen. Demnach wird der Hauptsitz des Militärkommandos der Provinzen nach der Neuordnung und Fusion grundsätzlich alspolitisch -administratives Zentrum der Provinzen und zentral verwalteten Städte genutzt. Die überzähligen Kasernen der Militärkommandos der Provinzen und der Militärkommandos auf Bezirksebene werden als regionales Verteidigungskommando genutzt und die Kasernen des Grenzschutzkommandos der Provinzen werden als Grenzschutzkommando genutzt.

Die Kasernenverwaltung schlägt vor, nicht benötigte Kasernen an Einheiten des Verteidigungsministeriums in der Region und den Militärbezirken zu verteilen, sie als regionale Lager und Reserveausbildungszentren zu nutzen und bei Bedarf Sozialwohnungen und öffentliche Wohnungen zu bauen. Sollten sie nicht mehr benötigt werden, wird eine Überprüfung durchgeführt und ein Bericht an die Leitung des Verteidigungsministeriums gesandt, um sie zur Durchführung sozioökonomischer Entwicklungsaufgaben an die jeweilige Region zu verlegen.

Oberleutnant General Vu Hai San leitete die Sitzung.

Zum Abschluss der Arbeitssitzung lobte Generalleutnant Vu Hai San die Generaldirektion für Logistik und Technik dafür, dass sie die Behörden und Einheiten angewiesen habe, die Logistik- und Kasernensicherungspläne für die Einheiten nach der Reorganisation aktiv und dringend zu prüfen, zusammenzufassen und Vorschläge dafür zu entwickeln.

Generalleutnant Vu Hai San forderte die Generaldirektion für Logistik und Ingenieurwesen und die zuständigen Behörden auf, auch nach der Umstrukturierung die Kasernen zu sichern, die Einheiten zu überprüfen und entsprechend der neuen Organisationsstruktur anzupassen, um eine strikte Einhaltung zu gewährleisten. Auf Grundlage der neuen Organisationsstruktur ist das Budget der Kasernen weiterhin gemäß den vorgeschriebenen Vorschriften und Standards zu gewährleisten. Die Bestandsaufnahme und Klassifizierung der Kasernenmaterialien jeder Einrichtung ist zu organisieren, um sie der neuen Empfangseinheit zu übergeben und sie vorschriftsmäßig zu verwalten und zu verwenden. Die Beaufsichtigung der Kasernen ist zu organisieren, um Streitigkeiten, Übergriffen und Beschwerden vorzubeugen.

Generalleutnant Vu Hai San hielt eine Grundsatzrede.

Bezüglich der Bauinvestitionen wies Generalleutnant Vu Hai San darauf hin, dass die zuständigen Behörden die Umsetzung der Projekte weiterhin prüfen, die Nutzung und Handhabung öffentlicher Vermögenswerte nach der Anpassung der Truppenorganisation planen und dem Leiter des Verteidigungsministeriums vorschlagen sollten, die Umsetzung zuzulassen (vorübergehend zu stoppen oder fortzusetzen), um die Einhaltung der allgemeinen Planung der Provinz zu gewährleisten, mit der Organisationsstruktur im Einklang zu stehen und den Anforderungen und Aufgaben der Einheit in der neuen Situation gerecht zu werden.

Bei Projekten, die ausschließlich lokale Haushaltsquellen nutzen, müssen die Einheiten auf der Grundlage der Nutzungsanforderungen nach der Umstrukturierung die Zusammenarbeit mit den Kommunen hinsichtlich Investitionsrichtlinien, Kapitalgarantien und Bilanzkapazitäten organisieren, um die Projektumsetzung vorzuschlagen.

Auf der Grundlage der neu genehmigten Funktionen, Aufgaben, Organisationsstruktur und vorhandenen Kasernen leitet die Kasernenabteilung die Einheiten an, die Gesamtplanung der Kasernen, deren Größe und Nutzungsfunktionen zu überprüfen, um zusätzliche Kasernen aus überschüssigen Einrichtungen in der Armee und an den Standorten vorzuschlagen; außerdem unterbreitet sie Pläne für Renovierung, Reparatur und Neubau (sofern vorhanden), um die Missionsanforderungen zu erfüllen.

Neuigkeiten und Fotos: MINH MANH

    Quelle: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/tin-tuc/thuong-tuong-vu-hai-san-lam-viec-voi-lanh-dao-tong-cuc-hau-can-ky-thuat-ve-cong-tac-doanh-trai-831391