Mit der Mehrheit der Stimmen der Abgeordneten der Nationalversammlung (89,77 %) stimmte die Nationalversammlung am 27. November für die Verabschiedung der Entschließung der Nationalversammlung zur Investitionspolitik für das Nationale Zielprogramm zur kulturellen Entwicklung für den Zeitraum 2025-2035.
Das übergeordnete Ziel der Investitionspolitik des Nationalen Zielprogramms für kulturelle Entwicklung im Zeitraum 2025–2035 ist die Schaffung eines tiefgreifenden und umfassenden Wandels in der kulturellen Entwicklung sowie die Stärkung und Vervollkommnung der Persönlichkeit, der ethischen Standards, der Identität, des Mutes und des Wertesystems der vietnamesischen Bevölkerung und ihrer Familien. Es sollen das spirituelle Leben, der Zugang zu und die Freude an Kultur sowie das Bedürfnis der Bevölkerung nach Bewegung und Unterhaltung verbessert werden. Die Kluft im kulturellen Genuss zwischen Regionen, Gebieten, sozialen Schichten und Geschlechtern soll verringert werden, wodurch die Arbeitsproduktivität und -effizienz gesteigert werden. Die Beteiligung aller Organisationen, Einzelpersonen und Gemeinschaften an der Verwaltung, dem Schutz und der Förderung des nationalen Kulturerbes soll mobilisiert werden.
Darüber hinaus sollen Ressourcen mobilisiert, gezielt in qualitativ hochwertige und wirksame Investitionen für die kulturelle Entwicklung investiert werden, um direkt zur sozioökonomischen Entwicklung beizutragen und die Kulturwirtschaft zu wichtigen Bestandteilen der Volkswirtschaft zu machen. Es gilt, mit politischem Willen professionelle und hochqualifizierte Kultur- und Kunstfachkräfte aufzubauen, die den inländischen Bedarf decken und ausländische Märkte bedienen. Durch Investitionen in den Erhalt der traditionellen nationalen Kultur soll der nationale, wissenschaftliche und populäre Charakter der Kultur gefördert und ein basisnahes Kulturumfeld geschaffen werden, in dem die Bevölkerung die kreativen Akteure sind und Intellektuelle und Künstler eine wichtige Rolle spielen. Die internationale Integration soll im Fokus stehen, um die Essenz der menschlichen Kultur zu erfassen und eine fortschrittliche Kultur mit starker nationaler Identität aufzubauen. So soll die Soft Power der vietnamesischen Kultur gestärkt werden.

Bezüglich der konkreten Ziele sollen bis 2030 neun spezifische Zielgruppen erreicht werden, darunter: (1) Die Systeme der kulturellen Werte, der menschlichen Werte und der vietnamesischen Familienwerte sollen landesweit durch Verhaltenskodizes implementiert werden; (2) Es soll angestrebt werden, dass 100 % der Verwaltungseinheiten auf Provinzebene über alle drei Arten von Kultureinrichtungen auf Provinzebene verfügen (Kulturzentren oder Kultur-Sportzentren, Museen, Bibliotheken); 80 % der Verwaltungseinheiten auf Bezirksebene sollen über standardisierte Kultur-Sportzentren verfügen; der effektive Betrieb von Kultureinrichtungen auf Gemeinde- und Dorfebene soll sichergestellt werden; (3) Es soll angestrebt werden, die Restaurierung und Verschönerung von 95 % der besonderen nationalen Denkmäler (etwa 120 Denkmäler) und 70 % der nationalen Denkmäler (etwa 2.500 Denkmäler) abzuschließen; (4) Es soll angestrebt werden, dass die Kulturwirtschaft 7 % zum BIP des Landes beiträgt; (5) Ziel ist es, 100 % der Kultur- und Kunsteinrichtungen zu digitalisieren und die Errungenschaften der vierten industriellen Revolution zu nutzen; (6) Ziel ist es, 100 % der Schülerinnen und Schüler im nationalen Bildungssystem Zugang zu Kunst- und Kulturerbebildung zu ermöglichen und ihnen die Teilnahme daran zu gewährleisten; (7) 90 % der talentierten Künstler, Beamten und Angestellten im öffentlichen Dienst im Kultur- und Kunstbereich sollen ausgebildet, gefördert und in ihren beruflichen Fähigkeiten und Fachkenntnissen weiterentwickelt werden; (8) Herausragende, qualitativ hochwertige literarische, künstlerische, filmische und literarisch-künstlerische Werke sowie deren Kritiken sollen in ihrer Entstehung, Veröffentlichung und Verbreitung unterstützt werden; (9) Vietnam soll jährlich an mindestens fünf bedeutenden internationalen Kultur- und Kunstveranstaltungen im Ausland offiziell teilnehmen.
Bis 2035 sollen neun spezifische Zielgruppen erreicht werden, darunter: (1) Die Integration von Inhalten zur Ethikerziehung, zum Lebensstil und zu Familienwerten in die Dorf-, Gemeinde- und Kommunalverträge in 100 % der Gebiete sowie die Unterstützung ihrer effektiven Umsetzung; (2) die Erfüllung der Gründungs- und Betriebsbedingungen für alle Bibliotheken des Bibliotheksnetzes gemäß Bibliotheksgesetz; (3) die vollständige Restaurierung und Verschönerung aller nationalen Denkmäler und mindestens 80 % der nationalen Denkmäler; (4) die Förderung eines Beitrags der Kulturwirtschaft zu 8 % des BIP des Landes; (5) die Fertigstellung der Nationalen Digitalen Bibliothek, der Aufbau intelligenter Bibliotheken, der Ausbau der Verbindungen und die Integration von Daten mit Bibliotheken im vietnamesischen und internationalen Bibliotheksnetz; (6) die Ausstattung von 85 % der Bildungseinrichtungen landesweit mit ausreichend Unterrichtsräumen für Musik, Bildende Kunst und Kunst. (7) Alle talentierten Künstler, Beamten und Angestellten im öffentlichen Dienst im Bereich Kultur und Kunst haben Zugang zu Ausbildung, Förderung und Verbesserung ihrer beruflichen Fähigkeiten und Fachkenntnisse; (8) Jedes Jahr finden 10-15 nationale Kultur- und Kunstprojekte zur Nationalgeschichte, zur Geschichte des Revolutionskampfes und zum Erneuerungsprozess des Landes statt; (9) Jedes Jahr finden mindestens 6 bedeutende internationale Kultur- und Kunstveranstaltungen im Ausland mit offizieller Beteiligung Vietnams statt.
Bezüglich des Budgets für die Umsetzung des Programms sieht die Resolution ein Gesamtkapital von mindestens 122.250 Milliarden VND für den Zeitraum 2025–2030 vor. Davon entfallen 77.000 Milliarden VND (63 %) auf den Zentralhaushalt, davon 50.000 Milliarden VND für Entwicklungsinvestitionen und 27.000 Milliarden VND für öffentliche Dienstleistungen; 30.250 Milliarden VND (24,6 %) auf den Kommunalhaushalt; und schätzungsweise 15.000 Milliarden VND (12,4 %) auf sonstige Kapitalquellen.
Während der Durchführung des Programms gleicht die Regierung den Zentralhaushalt weiterhin aus, um die zusätzliche Unterstützung des Programms entsprechend den aktuellen Gegebenheiten zu priorisieren und alle rechtlichen Finanzierungsquellen für die Umsetzung zu mobilisieren. Auf Grundlage der Ergebnisse der Programmdurchführung im Zeitraum 2025–2030 legt die Regierung der Nationalversammlung einen Beschluss über die Mittel für die Durchführung des Programms im Zeitraum 2031–2035 vor.
Quelle: https://daidoanket.vn/tong-nguon-von-thuc-hien-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2030-toi-thieu-la-122-250-ty-dong-10295358.html










Kommentar (0)