Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Trang An ist ein Symbol für Vietnams Engagement zum Schutz des natürlichen und kulturellen Erbes.

Am Abend des 26. April fand in der Provinz Ninh Binh eine Zeremonie zur Feier des 10. Jahrestages der Anerkennung des Landschaftskomplexes Trang An durch die UNESCO als Weltkultur- und -naturerbe (2014–2024) unter dem Motto „Trang An – Perle Vietnams“ statt.

Báo Dân tộc và Phát triểnBáo Dân tộc và Phát triển07/03/2025


Stellvertretender Premierminister Tran Luu Quang spricht bei der Zeremonie – Foto: Ninh Binh Newspaper

Stellvertretender Premierminister Tran Luu Quang spricht bei der Zeremonie – Foto: Ninh Binh Newspaper

Bei der Zeremonie betonte der stellvertretende Premierminister Tran Luu Quang, dass der Landschaftskomplex Trang An ein besonderes Highlight der Natur und der Menschen von Ninh Binh sei, eine Verbindung zwischen Vergangenheit und Gegenwart, ein Ort, an dem kulturelle, historische und landschaftliche Sedimente entstehen, und gleichzeitig ein Ort des harmonischen Austauschs in einem symbiotischen Kulturraum, der 2014 von der UNESCO offiziell als Weltkultur- und -naturerbe anerkannt wurde. Der Komplex wurde zum 31. gemischten Kulturerbe der Welt, zum 11. im asiatisch- pazifischen Raum und zum ersten gemischten Kulturerbe Vietnams und Südostasiens.

Zehn Jahre nach seiner Aufnahme in die UNESCO-Welterbeliste gilt der Landschaftskomplex Trang An als eines der weltweit typischsten Beispiele für die erfolgreiche Kombination von wirtschaftlicher Entwicklung und nachhaltigem Tourismus bei gleichzeitiger Wahrung der Natur und der Wahrung der Interessen von Bevölkerung, Wirtschaft und Staat. Gleichzeitig ist er zu einem Symbol für Vietnams verantwortungsvolles Engagement bei der Umsetzung der UNESCO-Konvention zum Schutz des Weltnatur- und Kulturerbes geworden.

Der stellvertretende Premierminister forderte das Parteikomitee, die Regierung der Provinz Ninh Binh sowie alle Ebenen, Sektoren, Agenturen, Organisationen, Unternehmen und Menschen auf, zusammenzuarbeiten und weiterhin gute Arbeit bei der Prognose und Identifizierung der Position, Rolle, des ausgeprägten Potenzials, der herausragenden Möglichkeiten, der Wettbewerbsvorteile und der Herausforderungen im Management zu leisten, proaktiv und kreativ bei der Mobilisierung von Ressourcen zu sein, insbesondere bei öffentlich-privaten Partnerschaften, und die Unterstützung von Ministerien, Abteilungen, Sektoren sowie in- und ausländischen Experten zu suchen, um den Wert des Erbes von Trang An weiterhin aufzubauen, zu bewahren, zu planen und zu entwickeln.

Die Rolle, die aktive Beteiligung und die Verantwortung der Menschen in Kulturerbegebieten müssen weiterhin gefördert werden. Den Menschen muss geholfen werden, sich sowohl an der Erhaltung des Kulturerbes zu beteiligen als auch davon zu profitieren. Die Wirtschaftsstruktur muss durch Innovationen in grüne Wachstumsmodelle, Kreativität in Richtung der Förderung der Anwendung von Wissenschaft und Technologie, digitale Transformation und Steigerung des wirtschaftlichen Werts des Kulturerbes deutlich verändert werden. Die Kulturindustrie muss in eine professionelle, moderne, kreative und äußerst wettbewerbsfähige Richtung entwickelt werden, wobei die Erhaltung des Kulturerbes als Grundlage und treibende Kraft für die Entwicklung betrachtet wird. Proaktiv und aktiv in die internationale Zusammenarbeit eingebunden werden, um den Wert des globalen Kulturerbes zu bewahren, zu erhalten und zu fördern.

Der stellvertretende Premierminister ist davon überzeugt, dass die Werte des Landschaftskomplexes Trang An mit der Erfahrung, der reichen Kulturgeschichte der alten Hauptstadt, den großen Anstrengungen des Parteikomitees, der Regierung und des Volkes der Provinz Ninh Binh, der Aufmerksamkeit und Unterstützung der Zentralregierung, der lokalen Behörden, dem begeisterten Teilen und der Verantwortung der Menschen des ganzen Landes und der internationalen Freunde für immer bewahrt und an die heutigen und zukünftigen Generationen weitergegeben werden, für immer Bestand haben und sich mit der Nation weiterentwickeln und dazu beitragen werden, die Anweisung von Generalsekretär Nguyen Phu Trong auf der Nationalen Kulturkonferenz zu konkretisieren, dass wir weiterhin eine fortschrittliche vietnamesische Kultur aufbauen, bewahren und entwickeln müssen, die von Identität durchdrungen ist, wahrhaftig eine spirituelle Grundlage, eine treibende Kraft für die Entwicklung und ein Leitfaden für die Nation darstellt, die Stärke des vietnamesischen Volkes fördert und das Streben nach der Entwicklung eines wohlhabenden und prosperierenden Landes weckt, in dem die Menschen herzlich und glücklich sind.

Bei der Feier wurden viele besondere Darbietungen aufgeführt – Foto: Ninh Binh Newspaper

Bei der Feier wurden viele besondere Darbietungen aufgeführt – Foto: Ninh Binh Newspaper

Laut der Präsidentin der 42. UNESCO-Generalkonferenz, Simona-Mirela Miculescu, markiert dieses bedeutsame Ereignis nicht nur ein Jahrzehnt weltweiter Anerkennung des immensen Wertes dieses Natur- und Kulturschatzes, sondern bietet auch die Gelegenheit, Trang Ans herausragende Leistungen im Bereich der Erhaltung des kulturellen Erbes und der nachhaltigen Entwicklung zu würdigen. Trang An erweist sich als leuchtendes Beispiel für Inspiration und Innovation.

Durch seinen Multi-Stakeholder-Ansatz und die kreative Zusammenarbeit ist Trang An zu einem Vorbild im dynamischen Kontext nachhaltiger Entwicklung geworden. Ein Modell, bei dem die lokalen Gemeinschaften nicht nur Nutznießer, sondern auch Protagonisten einer harmonischen Balance zwischen nachhaltigem Tourismus und Denkmalschutz sind. Dieser Erfolg ist das Ergebnis unserer gemeinsamen Bemühungen, die transformative Kraft des Kulturerbes freizusetzen und das Leben heutiger und zukünftiger Generationen zu bereichern.

Frau Simona-Mirela Miculescu hofft, dass die Geschichte von Trang An auch in den nächsten zehn Jahren im Zeichen der Zusammenarbeit, des Naturschutzes und einer gemeinsamen Vision einer besseren, nachhaltigeren Zukunft für alle stehen wird.

Quelle: https://baodantoc.vn/trang-an-la-bieu-tuong-ve-cam-ket-cua-viet-nam-trong-bao-ve-di-san-van-hoa-tu-nhien-1714185860001.htm


Kommentar (0)

No data
No data

Gleiches Thema

Gleiche Kategorie

Su 30-MK2-Kampfjets werfen Störgranaten ab, Hubschrauber hissen Flaggen am Himmel über der Hauptstadt
Erfreuen Sie sich an dem Kampfjet Su-30MK2, der eine glühende Hitzefalle in den Himmel der Hauptstadt wirft
(Live) Generalprobe der Feier, Parade und des Marsches zur Feier des Nationalfeiertags am 2. September
Duong Hoang Yen singt a cappella „Vaterland im Sonnenlicht“ und löst damit starke Emotionen aus

Gleicher Autor

Erbe

Figur

Geschäft

No videos available

Nachricht

Politisches System

Lokal

Produkt