Premierminister Pham Minh Chinh hat gerade die offizielle Depesche Nr. 492/CD-TTg unterzeichnet und herausgegeben, in der es um die proaktive Umsetzung dringender Maßnahmen zur Staureduzierung und Förderung landwirtschaftlicher Exporte an den Grenzübergängen im Norden geht.
In der Meldung hieß es, dass durch Beobachtung und Erfassung der Situation sowie durch Rückmeldungen der zuständigen Behörden festgestellt wurde, dass in den letzten Tagen die Zahl der Fahrzeuge mit landwirtschaftlichen Produkten für den Export an den Grenzübergängen in der Provinz Lang Son dramatisch zugenommen hat. Gleichzeitig hat sich die Zeit für die Zollabfertigung verlängert und die Kapazität der Zollabfertigung ist begrenzt, sodass es leicht zu Staus an den Grenzübergängen kommt.
Derzeit ist für einige Früchte Erntezeit (Durian, Jackfrucht, Litschi, Drachenfrucht usw.). Es wird prognostiziert, dass sich Straßenfahrzeuge, die Früchte und landwirtschaftliche Produkte für den Export aus den umliegenden Orten transportieren, weiterhin an den Grenzübergängen in der Provinz Lang Son und den nördlichen Grenzprovinzen stauen werden. Dies führt zu einem Risiko von Staus bei landwirtschaftlichen Produkten für den Export, erhöht die Kosten, verursacht Schäden für Menschen und Unternehmen und beeinträchtigt die Verkehrssicherheit, Ordnung und Umwelthygiene an einigen Grenzübergängen in Lang Son.
Angesichts der beschriebenen Situation forderte der Premierminister die Minister für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Auswärtige Angelegenheiten , Verkehr, Information und Kommunikation, Landesverteidigung, öffentliche Sicherheit und die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sowie die entsprechenden Behörden auf, die Umsetzung dringender Lösungen zur Verringerung der Verkehrsüberlastung und zur Förderung des Exports landwirtschaftlicher Produkte während der Saison proaktiv anzuleiten und zu organisieren.
Die Zahl der Fahrzeuge, die landwirtschaftliche Produkte für den Export transportieren, ist dramatisch gestiegen. Dies führt zu Staus. Foto: Regierungszeitung |
* Sofortige Lösung
Dementsprechend weisen die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen Lang Son, Quang Ninh, Lao Cai, Cao Bang, Ha Giang, Lai Chau und Dien Bien sowie die Minister der Ministerien für Industrie und Handel, Finanzen, Landesverteidigung, Auswärtige Angelegenheiten, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung gemäß ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die zuständigen Behörden an, die Vorschriften für den Import und Export landwirtschaftlicher Produkte zwischen Vietnam und China dringend zu überprüfen, entsprechende diplomatische Aktivitäten proaktiv zu organisieren und sich eng mit den zuständigen Behörden des Nachbarlandes abzustimmen, um günstige Bedingungen zu schaffen, Verfahren zu vereinfachen, die Zollabfertigungszeit und -effizienz zu verbessern und zu verhindern, dass sich die Situation wiederholt, dass sich landwirtschaftliche Produkte bei Hitze und Sonnenschein an den Grenztoren stauen und leicht beschädigt werden.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen mit Grenzübergängen im nördlichen Grenzgebiet sollen die Verkehrslage und Konzentration landwirtschaftlicher Produkte in dem Gebiet proaktiv überwachen, bewerten und prognostizieren, um eine enge Abstimmung mit den zuständigen Behörden zu gewährleisten und die Funktionskräfte anzuweisen, umgehend Maßnahmen zur Regulierung und Steuerung des Warenverkehrs zu den Grenzübergängen zu ergreifen, Staupunkte für den Export landwirtschaftlicher Produkte zu beseitigen und Verfahren zur Beschleunigung der Zollabfertigung von Waren zu unterstützen und umgehend zu lösen. Sie sollen Ortschaften, Behörden und Unternehmen im ganzen Land regelmäßig und umgehend über die Verkehrslage und den Export landwirtschaftlicher Produkte an den Grenzübergängen informieren, um proaktiv und umgehend Anpassungen vorzunehmen, um Warenstaus an den Grenzübergängen zu begrenzen und Schäden für Unternehmen und Menschen so gering wie möglich zu halten, und gegen Handlungen vorgehen, die die Situation zum persönlichen Vorteil ausnutzen.
Die Minister für Industrie und Handel sowie für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung arbeiten mit Kommunen, Unternehmen und Vertriebseinrichtungen zusammen, um den Konsum landwirtschaftlicher Produkte auf dem heimischen Markt während der Erntezeit weiter zu fördern.
Minister und Leiter der relevanten Sektoren und Kommunen korrigieren und behandeln negatives Verhalten im Zusammenhang mit Export-, Import- und Zollabfertigungsaktivitäten an Grenzübergängen umgehend.
* Langfristige Lösungen
Der Minister für Industrie und Handel führt den Vorsitz und koordiniert mit den Ministern der Ministerien für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, für auswärtige Angelegenheiten, für Verkehr und den entsprechenden Behörden entsprechend ihren zugewiesenen Funktionen und Aufgaben die Umsetzung von Maßnahmen zur Förderung des Exports landwirtschaftlicher Produkte über offizielle Kanäle und zur Diversifizierung der Transportmittel für exportierte landwirtschaftliche Produkte (Straße, See, Schiene, Luft usw.).
Der Minister für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung führt den Vorsitz und koordiniert mit dem Minister für Industrie und Handel, dem Außenministerium, den Vorsitzenden der lokalen Volkskomitees und den zuständigen Behörden aktive Verhandlungen zur Förderung der Marktöffnung, insbesondere des offiziellen Marktes, und zur Beseitigung technischer Hindernisse für den Export landwirtschaftlicher Produkte. Der Schwerpunkt liegt auf der Beschleunigung der Verhandlungen über das Qualitätsmanagement, um die Anzahl der offiziell auf den chinesischen Markt exportierten Obstsorten zu erhöhen. Die Verhandlungen mit der chinesischen Seite werden fortgesetzt, um den Anteil vietnamesischer Agrarprodukte zu reduzieren, die beim Export nach China kontrolliert werden müssen.
Leiten Sie die Gemeinden an und koordinieren Sie sie mit ihnen, um dringend konzentrierte Produktionsgebiete für landwirtschaftliche Erzeugnisse in angemessenem Umfang aufzubauen und zu entwickeln. Stellen Sie dabei die Einhaltung der Vorschriften zur Produktrückverfolgbarkeit, zu geografischen Angaben und zur Lebensmittelsicherheit sicher und erfüllen Sie die Standards und Vorschriften zur Produktqualität für den Export und den Inlandsverbrauch.
Sie leiten die Leitung und Koordination mit den zuständigen Behörden, um Vorschriften und Standards für die landwirtschaftliche Produktion und die bewirtschafteten Produkte zu entwickeln und zu verbreiten. Sie koordinieren mit dem Minister für Wissenschaft und Technologie die Entwicklung und Umsetzung geografischer Angaben für die bewirtschaftete Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Fischerei. Sie organisieren die effektive Umsetzung von Lösungen für die Markenregistrierung wichtiger landwirtschaftlicher Produkte Vietnams und von Lösungen für den Einsatz von Technologien zur Rückverfolgung der Herkunft von Produkten, die durch geistiges Eigentum geschützt sind. Sie unterstützen Unternehmen bei der Registrierung von Markenschutz für landwirtschaftliche Produkte im In- und Ausland.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte sollen sich proaktiv mit den Ministern für Industrie und Handel sowie für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung abstimmen, um die Bevölkerung, landwirtschaftliche Genossenschaften und Unternehmen zu informieren und zu beraten, damit sie die landwirtschaftliche Produktion entsprechend der Marktnachfrage neu organisieren und die Einhaltung der Prozesse, Vorschriften und Standards des Importmarktes von der Produktion, Ernte, Vorverarbeitung, Verpackung, Beförderung und Rückverfolgbarkeit sicherstellen können, um offizielle Exporte zu fördern; außerdem sollen sie die logistische Infrastruktur aufbauen und vervollständigen, um die lokale landwirtschaftliche Produktion und das lokale Geschäft planmäßig zu bedienen.
Der Vorsitzende des Volkskomitees der nördlichen Grenzorte soll der Anordnung und Mobilisierung rechtlicher Ressourcen Priorität einräumen, um in die planmäßige Fertigstellung des synchronen Infrastruktursystems für den Grenzhandel zu investieren und so die Anforderungen für die Entwicklung des grenzüberschreitenden Warenverkehrs sowie des Imports und Exports zu erfüllen.
Der Minister für Information und Kommunikation, der Generaldirektor von Vietnam Television, Voice of Vietnam und die Vietnam News Agency weisen die Presseagenturen weiterhin an, umfassend, objektiv und zeitnah zu berichten und die Lage so genau wie möglich wiederzugeben, damit Menschen und Unternehmen die Situation klar verstehen, rechtzeitig Gegenmaßnahmen ergreifen und Schäden vermeiden können.
Minister und Leiter der zuständigen Behörden sollen proaktiv die Leitung, Koordination, Anleitung, Inspektion und Unterstützung der Kommunen verstärken, um die Entwicklung der Produktion und des Verbrauchs landwirtschaftlicher Produkte auf dem Inlands- und Exportmarkt zu fördern.
Die Vorsitzenden der Volkskomitees der Provinzen und zentral verwalteten Städte, die Minister für Industrie und Handel, Finanzen, Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Auswärtige Angelegenheiten, Verkehr, Information und Kommunikation, Landesverteidigung, öffentliche Sicherheit und die Leiter der entsprechenden Behörden sind verpflichtet, den Inhalt dieser offiziellen Depesche strikt umzusetzen.
Der Minister und Leiter des Regierungsbüros muss die Situation beobachten, Druck ausüben, erfassen und dem Premierminister unverzüglich Bericht erstatten.
VNA
[Anzeige_2]
Quelle
Kommentar (0)