Gemäß dem Dekret umfasst der Inhalt der digitalen Transformation des kulturellen Erbes: Aufbau, Verwaltung, Wartung, Betrieb und Nutzung digitaler Plattformen und Informationssysteme zur Verwaltung nationaler Datenbanken zum kulturellen Erbe; Erstellung von Standards für digitale Daten; Schaffung digitaler Daten zur Kommunikation und Förderung des kulturellen Erbes im elektronischen Umfeld.
Das Dekret schreibt vor, dass bei Aktivitäten zur digitalen Transformation im Bereich des Kulturerbes die folgenden Grundsätze beachtet werden müssen: Die Integrität und Originalität des Kulturerbes dürfen nicht beeinträchtigt werden, und die Rechte der Eigentümer oder Verwalter des Kulturerbes müssen gewahrt bleiben.
Die technische Infrastruktur muss gewährleisten, dass sie die Anforderungen an Digitalisierung, Speicherung, Vernetzung, Verbindung sowie sichere Nutzung und Verarbeitung auf digitalen Plattformen erfüllt.
Digitale Daten müssen die Details des konstituierenden Inhalts sowie die wichtigen Merkmale und Werte des kulturellen Erbes gemäß den entsprechenden Standards bei der Erfassung digitaler Daten zum kulturellen Erbe genau widerspiegeln.
Die Digitalisierung, Speicherung, Auswertung und Nutzung von Daten zum kulturellen Erbe erfolgen einheitlich von der zentralen bis zur lokalen Ebene, unter Berücksichtigung und Zusammenarbeit der zuständigen Behörden, Organisationen und Einzelpersonen; der Einsatz von Open-Source-Technologien und einheimischer Software hat Priorität.
Das Dekret verpflichtet außerdem die Volkskomitees auf Provinzebene sowie die Ministerien, Zweigstellen, Behörden und Organisationen auf zentraler Ebene, Ressourcen für den Aufbau, die Aktualisierung, die Instandhaltung, die Verwaltung, die Nutzung und den Einsatz nationaler Datenbanken bereitzustellen, um die digitale Transformation zu fördern, die staatlichen Verwaltungstätigkeiten zu modernisieren und den Schutz und die Förderung des kulturellen Erbes zu stärken.
Das Dekret sieht die Einrichtung einer nationalen Datenbank für das kulturelle Erbe vor, um dessen Wert im elektronischen Umfeld zu speichern, zu verwalten, zu schützen, zu nutzen und zu fördern, der sozioökonomischen Entwicklung zu dienen und die Einhaltung der Vorschriften für die Verwaltung nationaler Datenbanken gemäß den Bestimmungen des Gesetzes über Informationstechnologie, Daten und elektronische Transaktionen sicherzustellen.
Die Inhalte erfüllen die Anforderungen der Standards für Eingangsdaten gemäß der Hierarchie von Aufbau und Aktualisierung zum Zweck der Verwaltung, des Schutzes und der Förderung des Wertes des kulturellen Erbes. Die Integrität, Vertraulichkeit und Verfügbarkeit der Informationen zum kulturellen Erbe werden gemäß den gesetzlichen Bestimmungen gewährleistet.
Das Dekret enthält spezifische Regelungen zur Anwendung von Wissenschaft , Technologie, Innovation und digitaler Transformation im Bereich des Kulturerbes. Dementsprechend koordiniert das Ministerium für Kultur, Sport und Tourismus mit Ministerien, Behörden und Organisationen auf zentraler Ebene die Erforschung und Entwicklung von Projekten und Vorschlägen zu technischen Standards für die Anwendung von Wissenschaft, Technologie, Innovation und digitaler Transformation in der professionellen Arbeit und im Management der Präsentation, Vermittlung, Erhaltung, Restaurierung, Nutzung und Weitergabe von Kulturerbe.
Das Dekret tritt am 15. Januar 2026 in Kraft.
Quelle: https://baodanang.vn/ung-dung-khoa-hoc-cong-nghe-trong-linh-vuc-di-san-van-hoa-3312383.html






Kommentar (0)