Morgen des 19. Mai, das Team Tagger - die Einheit, die für die Synchronisation der vietnamesischen Version des Films verantwortlich war Doraemon: Nobita und die Abenteuer in der Welt der Gemälde - Fan-Feedback zur Qualität der Sprachausgabe von Charakteren wie Mairo, dem König und der Königin, gesendet, nachdem gemischte Rückmeldungen eingegangen waren.
Dem Brief zufolge nahm Tagger das Interesse und die Kommentare des Publikums zur Kenntnis und bedankte sich bei der liebevollen Community. Doraemon .
Laut dem Verlag ist die Auswahl der Sprechergäste dieses Mal Teil der Bemühungen, Innovationen zu schaffen und den Zuschauern ein neues Erlebnis zu bieten. Tagger räumte jedoch ein, dass es bei der Aufnahme und Abstimmung zu Mängeln gekommen sei, die dazu geführt hätten, dass einige Charaktere negatives Feedback erhalten hätten.
„Wir fühlen uns auch schuldig, wenn ihr beide Salim, Long Hat Nhai oder Xa Xi gerieten in den Mittelpunkt der Kontroverse. Die Verantwortung liegt bei uns“, teilte diese Einheit mit.
Zum Wunsch, den Synchronsprecher zu wechseln, erklärte Tagger, dies sei derzeit nicht möglich, da die Postproduktion abgeschlossen sei und der Film für die bundesweite Veröffentlichung vorbereitet werde. Der Verleih hofft auf das Mitgefühl des Publikums und darauf, die bevorstehende Reise weiterhin zu begleiten.
Bezüglich des Vorschlags, die Zahl der untertitelten Vorführungen insbesondere in den Provinzkinos zu erhöhen, sagte Tagger, dass man sich mit den zuständigen Stellen abstimme und bald konkrete Informationen über die offiziellen Kanäle veröffentlichen werde.
Zuvor war das Publikum verärgert, als Doraemon: Nobita und die Abenteuer in der Welt der Gemälde mit den Stimmen von Salim und seiner Frau - Langer Jasmin (als Königin und König), Baby Xa Xi – Lam Vy Da’s Sohn – Hua Minh Dat als Mairo. Viele Kritiker kritisierten die Synchronstimme als „emotionslos“ und „unangemessen“. Viele Fans schickten Briefe und baten den Urheberrechtsvertreter um eine Lösung.
Der 45. Jubiläumsfilm der 2D-Filmreihe namens Movie Movie Doraemon: Nobita und die Abenteuer in der Welt der Gemälde Damit ist die Serie von zwei vietnamesischen Filmen an der Spitze der Charts gerissen. Detektiv Kien Und Kehrseite 8. Der Film erreichte in nur zwei Tagen nach seiner Veröffentlichung 27 Milliarden VND.
Laut Box Office Vietnam dürfte Doraemon Movie 44 auch nächste Woche die Kassenschlager sein, trotz der Veröffentlichung einer Reihe von Hollywood-Blockbustern wie Mission Impossible: Final Karma, Lilo & Stitch Live-Action.
Quelle: https://baoquangninh.vn/vo-chong-salim-long-tieng-doraemon-bi-che-te-nha-phat-hanh-phai-xin-loi-3358859.html
Kommentar (0)